Поняття міжнародного договору
Мабуть ні в кого не викличе заперечення думка, зо якою поняття міжнародного договору є головним поняттям всього даного курсу і саме з нього як раз і слід почати викладення матеріалу цього курсу. Ст. 2 (п. 1 "а") Віденської конвенції 1969 р. містить таке визначення терміну "міжнародний договір": це міжнародна угода, укладена між державами в письмовій формі і врегульована міжнародним правом незалежно від того, чи викладена така угода в одному документі, двох чи декількох пов'язаних між собою документах, а також незалежно від її конкретного найменування.
Розглядаючи дане визначення слід мати на увазі, перш за все, що за прямою вказівкою статті 2 Конвенції воно не має загального характеру, оскільки сформульовано виключно "для цілей цієї Конвенції". Для того, щоб вірно витлумачити зміст даного визначення, його слід аналізувати у контексті зі статтями 1 та З Конвенції.
У статті 1, яка окреслює сферу дії Конвенції, визначається, що ця Конвенція застосовується до договорів між державами, А це означає, по-перше, що у міжнародному договорі (в цілях даної Конвенції) можуть брати участь тільки держави.Тобто, на випадки, коли лише однією із сторін договору є держава, а іншою - фізична, юридична особи або міжнародна організація, дія Конвенції 1969 р. не розповсюджується. По-друге, у міжнародному договорі мають брати участь щонайменше дві держави.
Безперечно, із зазначеного зовсім не випливає, що двосторонні угоди, наприклад - між державою та іноземною юридичною особою, не є міжнародним договором. З цього випливає лише те, що на подібні угоди розповсюджуються інші норми міжнародного права, а не Віденська конвенція 1969 р. Теж саме стосується угод, які укладаються державами, з одного боку, та міжнародними організаціями - з іншого (регулюванню таких договорів присвячена Віденська конвенція 1986 р.).
Статтею 3 Конвенції зроблені виключення,які певною мірою пояснюють сутність наведеного вище визначення. За нею той факт, що Конвенція не застосовується до міжнародних угод, які укладаються між державами та іншими суб'єктами міжнародного права або між такими іншими суб'єктами міжнародного права, та до міжнародних угод, що укладені не у письмовій формі, не зачіпає:
а) юридичної сили таких угод;
b) застосування до них будь-яких норм, викладених у цій Конвенції, під дію яких вони підпадали б за міжнародним правом незалежно від даної Конвенції;
с) застосування цієї Конвенції до відносин держав між собою у межах міжнародних угод, учасниками яких є також інші суб'єкти міжнародного права.
Проте, щоб остаточно зрозуміти сферу застосування терміну, що аналізується, слід пам'ятати ще дві обставини.
По-перше, це положення, що викладені у статті 5 Конвенції, згідно з якими дана Конвенція застосовується до будь-якого договору, що є установчим актом міжнародної організації, та до будь-якого договору, прийнятому у межах міжнародної організації, без шкоди для відповідних правил цієї організації.
Наведені положення є наслідком врахування специфіки міжнародних організацій як вторинних суб'єктів міжнародного права. Міжнародні (міждержавні) організації створюються державами, внаслідок чого статутний акт залишається договором держав.Але ним створюється новий самостійний суб'єкт міжнародного права, тому статут міжнародної організації є дещо більше, ніж звичайний багатосторонній договір. А вже звідси випливає, що правила, які передбачені статутом міжнародної організації, мають перевагу порівняно з положеннями Віденської конвенції 1969 р.
Що стосується договору, який приймається в межах міжнародної організації, то, як слушно зауважив О. М. Талалаєв, маються на увазі угоди, які укладаються державами-членами відповідної міжнародної організації на спеціальних конференціях, а не ті, що приймаються в органі міжнародної організації.
По-друге, використовуючи визначення, що аналізується, слід пам'ятати, що згідно з п. 2 статті 2 Конвенції положення пункту 1, які стосуються використання термінів у даній Конвенції, не зачіпають використання цих термінів або значень, які можуть бути надані їм у внутрішньому праві будь-якої держави.
Таким чином, можна дійти висновку, за яким викладене у п. 1 "а" статті 2 Конвенції визначення міжнародного договору є, так би мовити, "інструментальним", цільовим, і його не можна вважати загальним. Проте все, що стосується цього терміну у подальшому тексті Конвенції, mutatis mutandis застосовне до міжнародного договору як такого. На користь такого висновку свідчить й співставлення цього визначення з визначенням, яке міститься у п. 1 "а" статті 2 Віденської конвенції 1986 р., з якого випливає, що єдиною принциповою відмінністю зазначених визначень є дещо різні суб'єкти, що укладають між собою відповідну угоду (одна або декілька держав та одна або декілька міжнародних організацій чи тільки міжнародні організації).
За визначенням Віденської конвенції 1969 р. договором є міжнародна угода.Тобто, об'єктом правового регулювання буде процес узгодження воль суб'єктів міжнародного права (держав), а наслідки цього процесу як раз й складають, власне, угоду - договір між ними. При чому, в тій самій мірі, як договір є угодою, так й угода повинна бути договірною.Справа в тому, що угоду між державами можна укласти на підставі певних фактичних дій, односторонніх або багатосторонніх актів і заяв, результатом яких буде мовчазна згода держав з приводу визнання норм поведінки, що лежать у основі практики, в якості звичаєвих норм міжнародного права. Тобто, у таких випадках угода досягається на підстав "неформалізованого консенсусу", коли для виникнення міжнародної звичаєвої норми та обов'язку їй підкорятися достатньо відсутності висловленої зовні незгоди одних держав та активної практики інших. Угоді між державами можна надати й іншої позадоговірної форми (Заключний акт Наради з безпеки та співробітництва в Європі 1975 р., наприклад).
За цим же визначенням Конвенції міжнародна угода має бути укладеною письмово, чим зі сфері її дії принципово виключені так звані "джентльменські угоди" (усні домовленості). До речі, це положення прямо відтворено у ст. З Конвенції.
Вимога щодо урегульованості угод міжнародним правом, на думку О. М. Талалаєва, означає підпорядкованість цих угод саме міжнародному публічному праву, тобто виключення зі сфери застосування Конвенції угод, які, хоча, й укладені між державами, однак підпорядковуються національному законодавству, а також так званих змішаних угод, коли з цієї сфери виключаються взаємини з іншими, окрім держав, учасниками відповідних угод. Проте, на мою думку, підпорядкованість угод міжнародному праву слід розуміти дещо ширше. Коли свого часу Організація Об'єднаних Націй проголосила протизаконним расистський режим, встановлений у Південній Родезії, визнавши його режимом колоніального погноблення, внаслідок чого нею та Радою Безпеки ООН протягом 1965-1979 рр. було прийнято цілий ряд відповідних рішень, будь-які угоди, що укладались з Південною Родезією іншими державами, слід було визнати такими, що вже не регулювались міжнародним правом, бо вони суперечили б йому.
За визначенням, що міститься у Конвенції, міжнародним договором буде угоданезалежно від кількості документів, що її складають. Головне тут полягає не в тому, скільки документів складають відповідну угоду, а те, чи пов'язані ці документи між собою. Зовні взаємопов'язаність документів знаходить прояв у тому, що ці документи є певними узгодженими кроками на шляху досягнення тієї мети, заради якої мав процес узгодження воль суб'єктів відповідної домовленості. У якості приклада можна привести Договір про створення Європейського союзу від 7.02.92 р., який складається власне з Договору, сімнадцяти протоколів та тридцяти трьох декларацій до нього, які отримали загальну назву "Маастрихтської угоди". Тобто, у даному випадку сотні сторінок текстів зазначених документів, як підпорядкованих одній меті, складають те єдине, що за Віденською конвенцією охоплюються терміном "міжнародний договір".
Останнє, на чому слід наголосити у зв'язку з аналізом даного визначення, полягає в тому, що у випадках, коли всі попередні вимоги виконано, угода стає міжнародним договором незалежно від того, яку назву їй присвоєно. Більш того, назви угоди взагалі може не бути, якщо, наприклад, її укладено у формі обміну нотами. Так, 2.06.97 р. було підписано Договір про відносини добросусідства і співтовариства між Україною та Румунією. Одночасно з приводу цього Договору міністр закордонних справ України та Міністр закордонних справ Румунії уклали ще й додаткову угоду у формі обміну листами. Оскільки, за Віденською конвенцією, ця додаткова угода підпадає під визначення міжнародного договору, Верховна Рада України Законом від 17.07.97 р. ратифікувала як зазначений Договір, так й "Додаткову угоду до нього у формі обміну листами" зазначених Міністрів.
Інакше кажучи, конвенцією закріплено принцип, за яким назва міжнародного договору ніяким чином не впливає ні на юридичну силу, ні на значимість досягнутої суб'єктами міжнародного права узгодженості своїх воль. Хоча М. О. Баймуратов не без підстав зазначає, що деякі з таких назв, внаслідок їх тривалого використання, так би мовити "закріпились" за певними видами міжнародних договорів.