Лексика публицистического стиля.
Лексика. Живость языка публицистического стиля обусловлена преимущественно использованием разговорных слов и выражений
(«природа возьмёт и закатит один сухой сезон»; деньга – вместо «деньги»; орава – вместо «толпа»; загораться – вместо «увлекаться» и т.д.). Язык публицистики с достаточной полнотой отражает все явления, происходящие слов, выражений или конструкций газетного подстиля, которые не могли бы использоваться в других стилях литературного языка. Как типичные газетные обороты речи воспринимаются такие с/с, как ветераны труда, выйти на передовые рубежи, маяки производства и т.п. Их не употребляют в разговорном или научном стиле литературного языка.
Наиболее специфична для публицистического стиля общественно-политическая лексика и фразеология. Именно с ней связано формирование этого стиля. Такие слова, как гласность, равенство, демократия, приватизация, Конституция настолько органично входят в словарь публицистики, что этот разряд слов целиком включается в публицистическую лексику. Этот стиль постоянно обогащается новыми словами и выражениями (выйти на орбиту, холодная война, разрядка напряжённости, мирное сосуществование и др.); использует интернациональную политическую лексику, особенно в последние годы: лигитимный, спикер, эксклюзивный, инаугурация, рейтинг, презентация;
научную терминологию, быстро выходящую за рамки узкоспециального употребления: спонсор, принтер, Интернет, инвестиция, стагнация и т.п.
Публицистический стиль мгновенно усваивает новые понятия, слова и с/с, отражающие социальные и политические процессы в обществе: политика диалога, финансовое оздоровление, альтернативные выборы, баланс интересов, новое политическое мышление, декоммунизация общества и т.п. Закрепляются в нём необычные сочетания, в которых оценочные прилагательные характеризуют социальные и политические процессы: хрупкое перемирие, бархатная/оранжевая революция, сторонник шёлкового пути и т.п.
Особого внимания заслуживает использование в публицистическом стили речевых стандартов, клише: служба занятости, по данным информированных источников, работники бюджетной сферы, коммерческие структуры. Следует различать речевые стандарты, закрепившиеся в публицистическом стиле, и речевые штампы, которые, как правило, не вносят ничего нового в содержание высказывания, а лишь засоряют предложение. Речевые штампы – это шаблонные обороты речи, имеющие канцелярскую окраску и возникшие под влиянием официально-делового стиля: в данный отрезок времени, подчеркнул со всей остротой, на сегодняшний день. Часто применяются универсальные слова, которые используются в самых различных, часто слишком широких, неопределённых значениях: ряд, мероприятия, вопрос, отдельный. Встречаются слова-спутники: проблема – обязательно нерешённая или назревшая; мероприятия – проведённые или запланированные. С годами одни речевые штампы сменяются другими, поэтому все их перечислить невозможно. В материалах на международные темы часто употребляются слова с негативной оценкой, стилистически сниженные: политика агрессии и провокаций, пиратский курс, наёмники колониализма.
Отличительной чертой публицистического стиля, получившей широкое развитие, является необычность лексической сочетаемости, т.е. сочетание слов, несовместимых по своей семантике или эмоционально-стилистической окраске: проповедники кнута, апостол невежества и т.д.
17. Морфология публицистического стиля.
Морфология.Морфологический строй публицистической речи имеет свою специфику. Среди словообразовательных моделей известной продуктивностью отличаются отдельные типы отвлечённых имён существительных с суффиксами –ость, -ство, -ние. Многие из них используются в том случае, когда публицистика выполняет информативную функцию (сотрудничество, личность, управление, доверие); другие, содержащие
эмоциональную или социальную оценку, связаны с функцией воздействия (преданность, единство, непримиримость, осуждение).
Довольно часто встречаются образования с русскими и старославянскими приставками, называющие общественно-политические понятия (межпартийный, общеизвестный, сверхмощный, всеобщий).
Активно используются интернациональные словообразовательные суффиксы –ист, -изм –ант, -ра и иноязычные приставки анти-, архи-, контр-, пост-, транс- (агентура, расист, диверсант, гиперинфляция, антифашист, контрмеры, архиреакционный). Распространены образования с эмоционально- экспрессивными аффиксами типа –щина, -ичать, -ультра: бытовщина, дедовщина, ультраправый, важничать, а также слова, построения образованные путём сложения (социально-политический).
Книжную окраску получают образованные с помощью иноязычных суффиксов прилагательные (биогенный, телегеничный, диссертабельный и др). Часто употребляются сложные слова (взаимовыгодный, добрососедский, многосторонний). В целях экономии речевых средств применяются аббревиатуры (СНГ, ОМОН, ООО) и сокращения слов (федерал вместо федеральный; нал вместо наличный; эксклюзив вместо эксклюзивный).
Активны формы страдательного причастия прошедшего времени: меры приняты, российско-американские переговоры завершены.
Для жанра репортажа характерно употребление настоящего времени глагола, так называемого настоящего репортажа, обусловленного тем, что автор является очевидцем или даже участником описываемых событий.