Глава ix. прочие категории обрядов перехода 3 страница

Действительно, отступления от схемы у некоторых народов не соответствуют отступлениям, принятым у нас или у большей части народов, которым посвящены главы этой книги. Например, у народности тода от времени отрочества будущих родителей до рождения их первого ребенка проводился полный цикл церемоний: отделение

1 См. о размещении кланов в деревнях пуэбло; ср. Mindeleff С. Localization of Tusayan Clans. — XIX Ann. Rep. Bur. Ethnol. T. II. Wash., 1900, c. 635-653.

2 Среди прочего ср. Howitt A. W. The Native Tribes of South-East Australia. L, 1904, c. 773-777 (Camping rules).

через церемонии, предваряющие половое созревание, церемонии при достижении половой зрелости, церемонии свадьбы, беременности, родов, рождения ребенка, по-видимому, произвольно прерывало предыдущее состояние. Это «перешагивание» встречается в традиции многих других племен и народностей. Если в отдельных случаях кажется, что схема обрядов перехода выглядит как-то иначе, она все равно присутствует и четко разработана.

Позволю себе привести еще одно общее соображение. Из сказанного выше следует: социальные составляющие варьируются, но и степень их отличия также неодинакова — от воображаемой тонкой линии до широкой промежуточной области. Для каждого народа это можно представить в виде диаграммы, где верхние величины зигзигообразной линии суть периоды, а нижние — промежуточные этапы. В одном случае эти величины — отдельные вершины зигзага, а в другом они образуют более или менее длинные линии. Так, например, считается, что у некоторых народов якобы отсутствуют обряды обручения, если не считать коллективную трапезу в момент заключения предварительного соглашения, а свадебные церемонии начинаются тотчас после него. У других народов, наоборот, начиная с обручения в раннем возрасте до вступления в совместную жизнь молодых супругов проходит целая серия этапов, каждый из которых относительно самостоятелен.

Как бы ни усложнялась схема (от рождения до смерти), чаще всего она прямолинейна. Однако у некоторых народов, как, например, у лушеи, она представляет круг: люди бесконечно проходят через ту же серию состояний и переходов от жизни к смерти и от смерти к жизни. Эта крайняя, циклическая форма схемы нашла этическое и философское обоснование в буддизме, а в теории Ницше о вечном возвращении приобрела психологическое значение.

И наконец, схема переходов в человеческом обществе связывается у некоторых народов с серией космических переходов, вращением планет, фазами Луны. Это грандиозно — связать этапы человеческой жизни с этапами жизни животных и растений и далее (как выражение своего рода донаучного предвидения) с великими ритмами вселенной.

Указатель этнических названий*

австралийцы (аборигены, племена) 8, 36, 41, 73, 74, 81, 87, 101, 140, 157, 174

айны 36, 53, 54, 129

албанцы 156

америна (антимерина, хова) 45

аннамиты 157

антаиморо 157

аньянга 150

арабы 27, 65, 71, 128

аранда см. арунта

арапахо 84

арунта (аранда) 54, 147, 157

аюэто 102

бадага 141

бакаири 102

бамбара 69

банту 60-61, 63, 87

баса-комо 122

башкиры 108, 111—112

берберы 65

бецилео 136

богос 65

болгары 46

бонток-игорот 49

бушмены 157

бхотия 108, 113—114

вабемба 49

вазарамо (зарамо) 34, 53, 131

ваи 106, 127

ваньямвези 65

варамунга 54

варунди 102

ваяо 54, 83—84

вогулы 13, 16, 138, 146; см. также манси

волоф 62, 65

вотяки 40, 131, 148—149; см. также удмурты

галла (оромо) 120, 131

гереро 129

горонтало 69

готтентоты 68

греки 89, 102, 140, 174

даяки 54, 140

делавары 41

джабала 69

джага (ваджага) 125

дуккала 69, 71

евреи 27, 42, 71, 130, 132, 153, 156, 167, 174

египтяне 84, 140, 169

зуньи 63, 75

индейцы 34, 39, 41, 45, 63, 81, 84, 87, 89, 112, 150, 166

индийцы 141

индонезийцы 102

ишого 48

кабилы 36

кайтиш 54, 74

камчадалы 26

караибы 102, 136

квакиютль 74

кельты 140

кимбунду 41

китайцы 56, 68, 174

колы 122—123, 138—139

конго 78

коряки 156

* Составители Ю.В.Иванова, Л.В.Покровская.



кота 47, 96

курнаи 73

кхонд (кхонды, куй, локаи) 116, 118

лекугнен 95

лиллуэт 68

лоби 62, 107

лопари 124, 141

луисеньо 142

лушеи 50, 128, 147, 175

мавры 62, 69

макасар 69

малайцы 69

малинке 69, 107

мальгаш 45

мандан 148

мандинго 62

манси 131

марийцы 124

масаи 34, 81-83

меланезийцы 102, 155

мерина см. антимерина монголы 111, 128

мордва 131, 148

моту 81

мускоги 46, 142, 166

мунда 122

навахо 76

нарриньери 52

ненцы 117

оджибве 59, 74—75

омаха 74

онейда 41

ораиби 45, 52, 63

остяки 119, 137-138, 146, 148; см. также ханты

пауни 62

пёль см. фульбе

полинезийцы 140

пуэбло 46, 63, 74, 84-86, 90, 157, 174 •

рехамна 51, 69, 152

сабии (сабийцы, субба) 77,100,128,140

сакалава 160

самоеды 117, 137; см. также ненцы

селиш 34

серер 62, 69, 107

сиена (сенуфо) 126

синайские арабы 115

славяне 32, 40, 46-47, 90, 111, 141

сомалийцы 65

сонинке 107

суахили 34, 65, 131

субба см. сабии

тарахумара 17, 63

татары 148

тода 44, 49, 68, 84,108, 11З, 137,160, 175

томпсон 67

тукулор 62, 107

тусаян 74

тускарора 41

тюрки 111, 128

удио 105

удмурты 40

урало-алтайские народы 101, 111

филиппинцы 159

фульбе (пёль) 62, 69, 107

хабе 103, 105, 130, 135

хайда 142—143, 146

ха-ни (хо-ми) 124

ханты 119

хасонке 69, 107

хова см. америна хопи 74

хуичоли 17

цыгане 92

чви 54

черемисы 124, 131, 146, 148; см. также

марийцы чуваши 131

шаммар 35, 153

элема 68

эскимосы 32, 102, 130, 163

юпа 132

яванцы 69

яунде 79

Указатель географических названий*

Абиссиния 69

Австралия 21, 33, 40, 59, 70-71, 77, 85-86,107,122,147,155,168

Центральная 13, 31, 37, 54, 73, 164-165

Юго-Восточная 73

Южная 73 Азия 110, 146

Малая 91

Северная 101

Центральная 91

Алжир 36, 65, 69, 120

Аливалиа (Aliwalia) 92

Альпы 25

Америка 77-78, 85

Северная 77, 87, 103

Северо-Западная 101

Южная 59

Англия 11—12

Анды 25

Аоба (о-в Прокаженных) 81

Аравия 69, 168

Аризона 45, 52, 75

Ассам 25, 50, 147

Асьют 23

Афины 86—87

Африка 24, 38, 65, 86, 110, 114, 149, 164, 168

Восточная 53—54

Западная 122

Северная 38, 117, 120, 130

Южная 46, 70

Багдад 100, 128

Бакаранг (Bakarang) 54

Балканы 32

Банкс 79, 81

Баразана (plaine du Barasana) 105

Белари (Bellary) 95

Бельгия 11

Бенгалия 122

Бисмарка Архипелаг 79, 107

Блида 60

Борнео 39, 42, 165, 172

Британская Новая Гвинея 157

Вавилон 42

Вануату 81

Вятка 146

Габон 62

Газелл (presqu'île de la Gazelle) 80

Гвинейский залив (о-ва) 54, 79

Гвинея 87

Германия 10, 12

Голландия 10

Греция 24, 141,170

Далмация 157

Дальний Восток 24, 58

Европа 21, 65, 96, 101, 110, 162

Египет 25, 42, 65, 69, 103, 104, 134, 140, 143, 151, 164, 169

Зальцбург 100

Иерусалим 42

Индия 39, 40, 44, 51, 54, 55, 91—92, 95-97,118,130, 131,138,140, 170

Индокитай 162

Индонезия 38, 135, 137, 172

Испания 92

Кавказ 91

Каир 92

Калахари 157

Калифорния 142

Камерун 79, 160

Камчатка 26

Карпаты 163

Китай 20,25, 33, 39, 51, 59,130,136,162

Коимбатур 94

Колумбия Британская 68, 74, 81, 95

Конго 21, 48-49, 77-78, 158

Константина 120

* Составители Ю.В.Иванова, Л.В.Покровская.



Кос 156

Кот-д'Ивуар 21

Либерия 106, 158

Лоанго (Loango) 20-21, 41, 65

Мабуяг (Mabuiag) 118

Мадагаскар 37, 39, 136, 157, 165

Марокко 25, 36, 51, 69, 92, 131, 152

Медина 167

Мезоамерика 63

Мекка 167

Мексика 17

Меланезия 79, 81, 107

Могадор 38, 69

Монголия 25

Немецкая Восточная Африка 102, 125

Нигер 69, 103

Нигерийское плато 105, 130, 135

Нилгири (Nilghiri Hills) 47, 96

Новая Гвинея 21, 155, 158

Новые Гебриды 79, 81

Нубия 69

Обь 138 Океания 110, 168

Палестина 22, 123, 131

Папуа 68

Париж 66

Патна 92

Пекин 23, 25, 56, 161

Пенджаб 52, 55

Полинезия 38, 80

Рим 22, 40, 65—66 Россия 11, 32, 65

Савойя 163

Самоа 52

Северный Ледовитый океан 138

Северо-Западная Сибирь 137

Сенегал 69

Сикким 113

Сирия 27

Скарпанто (Карпатос) 124

Соединенные Штаты (Америки) 11—12, 97

Соломоновы о-ва 79

Сомали 69

Спарта 22

Суринам 21

Таити 80

Танжер 69

Тибет 25, ИЗ

Тироль 100, 163

Тлемсен 120

Токио 65

Торресова пролива о-ва 118

Тунис 153

Турция 131

Уаргла 129, 159 Уньоро (Unyoro) 131

Фес 69

Феццан 65

Фиджи 29, 79

Филиппины 49

Франция 10, 12, 27, 65

Французская Западная Африка 107

Фучжоу 23, 39, 56

Швейцария 12, 163

Элевсин 85, 87 Эфиопия 104

Южная Юньнань 124

Ява 131

Япония 24-25, 96

Принятые сокращения

АВАЕ — Annales of the Republican Bureau of American Ethnology. Wash.

MAMNH — Mémoires of the American Museum of Natural History

RHR — Revue de l'histoire des religions. P.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

11 мая 1958 года на одной из улиц городка Бур-ля-Рен, что расположен недалеко от Парижа в провинции Иль-де-Франс, собралась группа людей, среди которых были мэр города, муниципальный советник и другие официальные лица, а также президент и вице-президент Французского этнографического общества, президент Федерации фольклорных групп Парижа, работники архива и прочие деятели культуры. После торжественных речей со стены одного из домов сняли покрывало, и взорам присутствующих открылась мраморная доска, на которой значилось: «В этом доме с 1935 по 1957 год Арнольд ван Геннеп (1873—1957), мэтр фольклорных исследований Франции, создал свой метод и написал основные труды. В знак признания — Фольклорная федерация Иль-де-Франс и Французское этнографическое общество».

После этого кортеж торжественно отправился в другое место и утвердил табличку с новым названием улицы: «Улица Арнольда ван Геннепа».

Так в годовщину смерти почтили память выдающегося ученого, после кончины которого «Фольклорный бюллетень Иль-де-Франс» в трех номерах подряд публиковал соболезнования по поводу скорбной утраты.

Кем же был Арнольд ван Геннеп, заслуживший столь глубокое уважение своих соотечественников? Известный этнограф и фольклорист, автор десятков книг, содержащих тысячи страниц, собиратель сведений по этнографии народов буквально всего мира, на основании которых он создал ныне всем известную теорию «обрядов перехода», разработчик метода картографирования этнографических фактов и анкет для их фиксации, основатель и сотрудник многих периодических изданий, музейный работник... Невозможно перечислить все его ученые заслуги, но, главное, это был труженик, который знал 18 языков, обладал феноменальной работоспособностью и был самоотверженно предан своим научным идеям.

Родился будущий ученый 23 апреля 1873 г. в г. Людвигсбург (в Германии), который покинул в возрасте шести лет после развода родителей. Школьное образование получил в Ницце, Шамбери и Гренобле (мать Арнольда после нескольких переездов в конце концов обосновалась в Савойе). Юношей он увлекался нумизматикой, что указывает на склонность к коллекционированию и систематизации. Его интересовали знаки собственности, надписи и обозначения на монетах (например, на пиренейских и тех, которые были атрибутированы как кельтско-иберийские), что привело

его позже к гипотезе о происхождении письменности. Тяга к предметной сфере культуры, пристрастие к систематизированию в будущем очень помогли в его библиографических изысканиях.

Дар усвоения языков не просто помог А. ван Геннепу в будущей работе, но и помог сформулировать мысль о роли подсознания в овладении живыми языками. И еще одна черта характера — коммуникабельность, легкость общения с людьми. Эти врожденные особенности натуры и привели ван Геннепа к увлечению этнографией.

В Сорбонне, слушателем которой Арнольд стал после завершения школы, не было курса этнографии (ее стали преподавать значительно позже — с 1943 г.). В те годы господствовал социологический метод Дюркгейма, который не мог увлечь ван Геннепа и удовлетворить его любознательность. Поэтому юноша покинул знаменитый университет и поступил в Национальную школу живых восточных языков, потом в Практическую школу высших знаний. Ван Геннеп получил подготовку в области общей лингвистики, древнеарабского языка, египтологии, ислама, религии первобытных народов.

В 90-х годах XIX в., когда ван Геннеп приобщался к научным исследованиям, во Франции наибольшим авторитетом пользовалась социологическая теория Эмиля Дюркгейма, поддержанная Клодом Леви-Стросом. По мнению этих ученых, общество — это система, ассоциация индивидуумов, где господствует принудительная система моральных факторов. Каждое человеческое сообщество рассматривалось как самостоятельная, независимая от других единица. Всемирно-исторического процесса в развитии общества Дюркгейм не признавал1. Такое механическое видение общества вне реальных жизненных связей, трудовых отношений, построенного только на моральных устоях, не могло привлекать ван Геннепа. Ему больше импонировал эволюционизм английской школы, представленной Джеймсом Фрэзером и его единомышленниками. Они отстаивали мнение о последовательной умственной эволюции человечества2.

Всем, кто пытался возражать Дюркгейму, дорого обходилась идейная борьба: взгляды основателя социологической теории всегда побеждали, а доводы его оппонентов отвергались. Самостоятельность научной позиции стоила ван Геннепу научной карьеры — он всегда оставался вне официальных научных учреждений, зарабатывал на жизнь переводами, журнальными публикациями, издательской деятельностью.

В 1897 г. ван Геннеп женился и на четыре года с семьей уехал в Польшу преподавать французский язык. Пребывание в Восточной Европе расширило его кругозор, он освоил польский и русский языки. Возвратившись во Францию, он возглавлял Отдел переводов Министерства сельского хозяйства. С 1907 по 1914 г. работал секретарем в Международном институте этнографии и социологии.

1 Токарев С.А. История зарубежной этнографии. М., 1978, с 206—228.

2 Там же, с. 126—127.

В этот период были написаны его крупные работы, принесшие автору известность: «Табу и тотемизм на Мадагаскаре» («Tabou et totémisme à Madagascar», 1904), «Мифы и легенды Австралии» («Mythes et Légendes d'Australie», 1905), «Формирование легенд» («La formation des Légendes», 1910); разнообразие интересов и обширность знаний подвигнули его на работу по классической филологии «Гомеровский вопрос» («La question d'Homère», 1909). С 1908 г. ван Геннеп целиком посвятил себя научному труду, основал несколько периодических изданий: «Журнал этнологических и социологических исследований» («Revue des études ethnographiques et sociologiques»), «Журнал по этнографии и социологии» («Revue d'ethnographie et de sociologie»), «Живой фольклор» («Folklore vivant»), «Новый журнал о народных традициях» («Nouvelle Revue des traditions populaires»). На их страницах он помещал многочисленные статьи и рецензии. Кроме того, сотрудничал в журнале «Меркурий Франции» («Mercure de France»), связь с которым длилась 40 лет: он вел рубрики по первобытной истории, антропологии, этнологии, фольклору и истории религии.

В этот период было создано самое знаменитое его произведение — «Обряды перехода» («Les rites de passage», 1909). Небольшая по объему книга принесла автору всемирную известность и стала причиной изменения его интересов, что в конце концов привело его к этнографическим исследованиям в самой Франции.

Ван Геннеп был скрупулезным собирателем этнографических фактов, привлекал материалы многочисленных публикаций, в которых благодаря своей интуиции ориентировался так, как будто сам побывал в описываемых странах. Непосредственных полевых наблюдений ученый почти не проводил. Только в 1911 г. состоялись две поездки в Алжир: его интересовали искусство и местные ремесла — ткачество, гончарное ремесло. Результатом поездки стали статьи «Очерки этнографии Алжира» («Etudes d'ethnographie algérienne», 1911—1914), изданные позже отдельной книгой под названием «В Алжире» («En Algérie», 1914). Эти работы заложили основу изучения технологических процессов — новое слово во французской этнографии того времени.

На тот период, когда ван Геннеп работал над «Обрядами перехода», приходится и создание его обширного труда «Религии, нравы и легенды» («Religions, Mœurs et Légendes»), Первый том вышел в 1908 г., второй — в 1909, третий — в 1911, четвертый — в 1912, пятый — в 1914 г. В этих томах ученый собрал свои статьи, опубликованные в различных журналах в период с 1908 по 1914 г. Уже одно это издание указывает на необычайную плодовитость исследователя. А ведь он издал не все публикации, а только те, которые считал наиболее интересными! Здесь отразилась вся широта его деятельной натуры: его наблюдательность, любознательность, всесторонняя образованность, вкус к полемике. В этой работе проявились историографическая скрупулезность и принципиальность ван Геннепа: пятый том посвящен истории науки, где снова и снова формулируются и утверждаются основные тезисы и позиции исследователя.

1912-1915 годы были единственным периодом, когда А. ван Геннеп преподавал в университете: в швейцарском городе Невшатель он заведовал кафедрой этнографии. Одновременно с этим он занимался реорганизацией местного музея и стал инициатором созыва Первого конгресса этнологов. Независимый характер ученого не позволял ему идти по пути тривиального университетского профессора того времени, когда преподаватели формировали из студентов себе подобных специалистов. Он не примыкал ни к одному модному течению в науке и оставался верен своим убеждениям. Независимый нрав и абсолютная честность привели к тому, что ван Геннеп потерял профессорское место: в годы первой мировой войны он во всеуслышание заявил, что швейцарское правительство не соблюдает объявленный нейтралитет. За это он был изгнан из Швейцарии и был вынужден вернуться во Францию.

С 1915 по 1922 г. ван Геннеп работал в Париже в Министерстве иностранных дел, одновременно он прочитал несколько лекций в США и Канаде, темы — ремесла и народные песни Франции.

К этому времени ученый уже добился известности. Он выполнял обязанности Генерального секретаря Международного конгресса этнографов (1928), делегата от Франции в Международной комиссии искусств и народных традиций (1929-1933), с 1944 г. был президентом Фольклорной федерации Иль-де-Франс, с 1952 г. — президентом Французского этнографического общества. Был удостоен звания Почетного президента Международной комиссии искусств и народных традиций.

Интересы ученого сконцентрировались на французском фольклоре. Одно за другим увидели свет его сочинения: «В Савойе от колыбели до могилы» («En Savoie: du berceau à la tombe», 1916), «Фольклор Дофине» («Le folklore du Dauphiné»), «Фольклор Бургундии» («Le folklore de la Bourgogne»), «Фольклор Фландрии и Эно» («Le folklore de la Flandre et du Hainaut»), «фольклор Оверни и Веле» («Le folklore de l'Auvergne et du Velay»). Этим работам (1932-1936) предшествовала небольшая книга под названием «Фольклор» («Le folklore», 1924), в которой ученый изложил свои взгляды на предмет науки. Надо принять во внимание, что в то время под фольклором понималось и собственно народное творчество (как это принято в нашей стране), и этнография в широком смысле (что у нас не употребительно).

Любознательность, эрудиция и широта мировоззрения побуждали ван Геннепа браться за обсуждение самых разных, порой неожиданных тем. В молодости он отдал дань увлечению классикой и написал работу о датировке текстов Гомера1; одновременно он брался за изучение феномена наречий2, выяснял сущность знаков собственности на домах3, наконец, заду-

1 Сеnnер A., van. La question d'Homère. P., 1909.

2 Ок же. La décadence et la persistance des patois. P., 1909.

3 Он же. De l'héraldisation de la marque de propriété et des origines du blason. P, 1906.

мывался о проблемах национальности, народных движениях, которые исследовал, применяя сравнительно-исторический метод1.

В 1935 г. ван Геннеп поселился в небольшом городке Бур-ля-Рен, считая тихую жизнь в провинции наиболее благоприятной для спокойной научной работы. Он сотрудничал в периодических научных изданиях, издавал книги, которые зачастую состояли из собрания его статей на определенную тему. Ван Геннеп признавался, что научная деятельность для него не средство заработка и даже не предмет удовольствия, а нормальное состояние, органическая потребность, без работы он терял душевное равновесие2. Материальной поддержкой со стороны государства ученый не пользовался. Впервые он получил ее в 1945 г., когда ему исполнилось 72 года.

Последний период жизни ван Геннеп посвятил изучению этнографии Франции. С 1937 г. началась работа над многотомником «Руководство по современному французскому фольклору". Было издано семь томов, содержавших сотни страниц каждый, и составлен проспект восьмого, но этот грандиозный труд остался неоконченным — ван Геннеп умер 7 мая 1957 г. в возрасте 84 лет3.

* * *

Через все творчество Арнольда ван Геннепа проходит четко сформулированное понимание фольклора и этнографии — двух отраслей знания, которые нами воспринимаются как разные, хотя и близкородственные науки. Современники ван Геннепа имели несколько иное представление об этих науках, основанное на немецкой классификации: этнография для них была подобна Völkerkunde, т.е. науке, призванной изучать все народы мира, а фольклор был сопоставим с Volkskunde, т.е. с изучением собственного европейского этноса (в данном случае, французского). Фольклор при таком понимании — это наука о нравах и обычаях, методическая каталогизация фактов, связанных определенными законами.

«Что такое этнография?» — так озаглавил ван Геннеп одну из своих теоретических статей («Qu'est que l'ethnographie», 1911). По его мнению, этнография изучает генезис человеческой культуры, служит своего рода введением в общую культурологию (отсюда и его «биологизированная» лексика: «эмбриологический метод», т.е. метод происхождения, изначального состояния). Этнография, по мнению ученого, «стремится распознать отправной пункт искусств, технологий, учреждений, способов чувствовать и думать, говорить и петь; именно она создает основы, на которых затем воздвигается

1 Он же. Traité comparatif des nationalités. P., 1922; он же. La nationalité géorgienne. P., 1920.

2 Он же. En Algérie, c. 125—126.

3 Подробную биографию ван Геннепа см.: Gennep A., van. Notice des titres et travaux scientifiques de A. van Gennep. P, 1911; Zélmont N. Arnold van Gennep, créateur de l'ethnographie française. P., 1974; Pelizzo A. La préface. — Gennep A., van. Coutumes et croyances populaires en France. P., 1980, c. VI—VII.

благодаря другим отраслям знаний точное и полное познание человечества — человека думающего и действующего»1 .

Такое понимание этнографии как основы, введения в науку о человеческом обществе господствовало в нашей стране в 1920-е годы, когда в Московском университете был создан Этнологический факультет, включавший в числе прочих подразделений Историческое отделение2.

Итак, для ван Геннепа этнография и фольклор — понятия неразделимые, это одна область знания, которая призвана изучать жизнь коллектива (согласно установкам того времени — коллектива сельских жителей), выявляя пережиточное состояние традиций, но не отрицая и включение в них новых форм (т.е. явлений, которые мы называем инновациями).

В книге «Фольклор» ван Геннеп сформулировал свое понимание фольклора: фольклор это наука, методом наблюдений изучающая живые факты в естественной среде (подобно тому как биологи изучают живые организмы). Он даже был склонен находить связь постоянно изменяющихся фактов человеческого бытия с космическими законами вариативности3. Свой подход ученый противопоставлял историческому методу, полагая, что последний изучает лишь факты прошлого, «мертвые», по его выражению4. Поэтому он именовал фольклор наукой «биологической», т.е. живой. По его мнению, историк, который захочет понять смысл учреждений минувших эпох, неизбежно обратится к этнографическим фактам5. Конечно, на протяжении своей длительной научной деятельности ван Геннеп несколько изменял тон формулировок, но в общем с течением времени они становились все более категоричными. Ван Геннеп был настолько убежден в приоритете этнографии над историей, что пророчил будущность XX века как эры этнографии: «В XX веке этнография станет основой, на которой будет создана новая философская концепция человечества»6.

На практике в своих работах знаменитый фольклорист не пренебрегал сопоставлением живых фактов, непосредственно наблюдаемых, с фактами, известными из прошлого, из исторических изысканий. Таким образом, формально противопоставляя живое наблюдение книжным знаниям, отрицая «исторический метод», он невольно подчинялся логике исследования. Впрочем, полемический задор против «исторического метода» объяснить можно тем неприятием социологического подхода Дюркгейма, которое он высказывал неоднократно.

Для нашей этнографии сочетание непосредственного наблюдения с историческим анализом — безусловная основа любого исследования. Концеп-

1 Gennep A,, van. Notice des titres et travaux. P, 1911, c. 16.

2 Подробнее см.: Иванова Ю.Б. Петр Федорович Преображенский. — Репресси рованные этнографы. М., 1999, с. 235—264.

3 Gennep A., van. Le folklore, с. 25.

4 Он же. Religions, Mœurs et Légendes. Essais d'Ethnographie et de Linguistique. T. I. P., 1908, c. 22-88,173—185.

5 Там же, с. 230.

6 Gennep A., van. Notice des titres et travaux, c. 21.

ция ван Геннепа импонирует нам в той части, в которой он утверждает, что человека надо воспринимать в его естественном окружении: «...человек находится в природе, а не вне ее и не над ней. Он подчиняется великим естественным законам постоянства, изменчивости и колебания. Одна из главных задач этнографии — определить, в какой форме эти общие законы управляют человеческой деятельностью»1.

Итак, человек — это звено системы «человек—природа» (на этом, собственно, основана наука «этноэкология»2).

Ван Геннеп занимал особое место в выборе научных методов и способов изложения материала. Ближе всех ему был сравнительный метод английской антропологической школы, чего ему не могли простить соотечественники. Конечно, ван Геннеп не повторял буквально концепцию английских ученых, из которых наиболее ярким был Джеймс Фрэзер — автор знаменитой «Золотой ветви» (по мнению Дж. Фрэзера, умственное развитие человечества проходило последовательно стадии магии, религии и науки). Ван Геннеп критиковал английского коллегу за то, что тот раскладывал исследуемое явление на отдельные элементы, каждому из них искал аналогии в обширной коллекции фактов из жизни самых различных народов и разных времен. В целом значимость предмета не проявляется в результате такой работы3. И все же ван Геннеп находил в работе Фрэзера и нечто позитивное: ведь когда ставится задача открыть, уяснить неизменность законов ментальных, социальных, культурных, нет другого метода, кроме сравнения. Многие специалисты выступали с резкой критикой Фрэзера. Дюркгейм называл его метод рейдом по народам и нагромождением фактов, в том же грехе он упрекал и ван Геннепа. Таким образом, защищая Фрэзера, ван Геннеп в некотором роде пытался отвести обвинения от себя, подчеркивая, что считает нужным изучать факты, относящиеся к определенному месту и указывать связь этих фактов с явлениями, которые им предшествовали4.

Наши рекомендации