Жизнь и литературное творчество А.Д. Кантемира
(1708 - 1744)
Сын молдавского господаря (правителя страны). Русский язык для него неродной. Прекрасное образование: древние и современные языки, античная, итальянская, английская и испанская литература, слушал лекции по математике и физике в Академии наук.
Выступил в литературе как убежденный защитник дел Петра. Стал "первым светским поэтом на Руси" (Белинский). Вступает в созданную Феофаном Прокоповичем "ученую дружину". В литературном плане влияние Прокоповича сказалось в усовершенствовании техники силлабического стиха, в подчеркнутом внимании к рифме. В творчестве осознает себя поэтом-гражданином.
Периодизация:
1) 1708-1725 детство и отрочество
2) 1726 – 1731 начало творческой деятельности, любовная поэзия.
1727 - первое изданное произведение, "Симфония на псалтырь", тематический указатель параллельных мест из псалмов, написан под влиянием домашнего наставника, ученого-литератора Ильинского.
1729 - первая сатира "На хулящих учения. К уму своему", распространенная в списках, получила поддержку Прокоповича.
1730 - перевел книгу Фонтеля "Разговоры о множестве миров", напечатана в 1740, запрещена Синодом в 1756.
1731 - отказано в получении поста президента Академии наук, хотя он был самой подходящей кандидатурой.
3) 1732 – выезд в Лондон по дипломатической работе. Вскоре становится российским послом. На родину так и не возвращается. Пишет 3 сатиры, однако в Санкт-Петербурге их не издают.
1729 - 1732 - написаны первые 5 сатир, до отъезда за границу ("На хулящих учения. К уму своему", "На зависть и гордость дворян злонравных. Филарет и Евгений", "О разбитой страстей человеческих. К архиепископу Новгородскому", "О опасности сатирических сочинений. К музе своей", "На человеческое злонравие вообще. Сатир и Пернерг"). Сатиры неоднократно подвергались переработке.
1738 - 1739 - "О истинном блаженстве", "О воспитании. К князю Никите Юрьевичу Трубецкому", "На бесстыдную нахальчивость"
Девятая сатира - "На состояние сего света. К солнцу". Споры о дате создания и принадлежности к перу Кантемира. Большинство исследователей относят к 1738-1739.
Написанные в России, сатиры были тесно связаны с современностью, с политическими обстоятельствами, но неверно противопоставлять "российские" и "заграничные" сатиры.
Основоположник реально-сатирического направления в русской литературе. Пишет 13-сложным силлабическим стихом, постоянная цезура на 5 или 7 слоге. Стих оставался архаичным, не соответствовал новому содержанию.
1742 - оригинальный трактат "Письма о природе и человеке".
1749 - Лондон, впервые опубликованы сатиры, переводчик - аббат Гуаско, первый биограф Кантемира.
1752 - сделан перевод на немецкий.
1762 - издание сатир на родине.
Жанровый репертуар:
1) Сатиры – 8 штук. В них проявилась национальная особенность русского классицизма - сатирико-обличительная тенденция, продолженная Сумароковым, Новиковым, Крыловым.
2) Басни – 6
3) Песни (оды) – 4
4) Эпиграммы
5) Любовные песни и переводы
6) Эпическая поэма (была написана только 1 её песнь)
Силлабический стих.
Проблематика и художественные особенности сатир А.Д. Кантемира.
Сатиры Кантемира – довольно большие по объёму (несколько сот стихов) и по тематическому диапазону произведения. Они несложны по композиции, архаичны уже в 30-е годы 18 века, используется также силлабический стих. Необычайна правдивость и выразительность зарисовок, это объясняется типичностью изображённых писателем явлений и характеров. Но типы схематичны и утрированы. Развиваются не фольклорные, а литературные поэтические традиции.
Все сатиры имеют двойное заглавие и все построены по одному принципу: сатира начинается с обращения, потом сатирические портреты, которые раскрывают сущность заглавия и основного замысла автора. Заключение - авторская точка зрения. В сатирах К. есть бытовые жанровые сцены. В языке мало славянизмов, много пословиц и поговорок, московских просторечий. Конфликт – столкновение просветительских идей с враждебной стариной и невежеством.
Идейная направленность и стилистическое оформление определяются уже принципами классицизма (поэзия позднего русского предклассицизма).
Сатиры Кантемира из нашего списка:
1) «На хулящих учение. К уму своему».
Уму недозрелому лучше не творить. Можно прославиться и без этого.
Некоторые смеются над теми, кто всё корпят над книгами, мол, они «овцу не прибавят к отцовскому стаду».
Царь наш образованный, но многим это не нравится: безбожники люди учёные. Ведь они начинают сомневаться в религии, потому что начинают задумываться над её происхождением.
Учение голод наводит.
Стоит ли учиться из любопытства? И без этого можно. Зачем учиться тому, за что денег не будет?
Наука содружество людей разрушает. Мы должны проводить жизнь в пирах.
Какая польза церкви от науки?
У учёных голова полна – пусты руки.
…Вот такие слова отовсюду слышны, но это всё ложь.
Кантемир выводит целую галерею образов невежд: ханжа Критон, гуляка Лука, щеголь Медор и др. От обличения их пороков он переходит к порокам всего общества.
2) «На завись и гордость дворян злонравных».
Говорят Филарет и Евгений. Евгений в печали. Он не завидует награждённым, он расстроен тем, что забыта «слава и древность его крови». Все «низшие» на высоте, а он последний и вообще остался забытым.
Филарет говорит, что имя и происхождение – ничто. Евгений должен сам чего-то добиться. Высокомерие плохо. Все люди одинаково благородны. Физическое равенство людей разных сословий.
Как сказал автор, сатира написана «в разговорах». Филарет – авторская позиция. Разоблачение внутреннего мира мнимозначительной личности. Кантемир подчёркивает трудолюбие и работоспособность как обязательные качества подлинно «знатного» человека.
Обличая пороки Евгения, автор считает, что его ещё можно вывести на истинный путь.
Русский классицизм как художественная система и литературное направление.
Термин происходит от латинского «classicul» - образцовый. Он появился в 19 веке. Сама классицизм сложился в 18 веке как художественная система. Это исторически обусловленный способ идейно-эстетического восприятия и моделирования действительности в художественных образах. Особенность – сильное давление теории на творческую практику писателей.
Литературное направление – признание конкретных признаков, приёмов.
В России классицизм зародился в XVIII веке, после преобразований Петра I. Ломоносовым была проведена реформа русского стиха, разработана теория «Трех штилей», которая явилась по сути адаптацией французских классических правил к русскому языку. Образы в классицизме лишены индивидуальных черт, так как призваны в первую очередь запечатлевать устойчивые родовые, не переходящие со временем признаки, выступающие, как воплощение каких-либо социальных или духовных сил.
Классицизм в России развивался под большим влиянием Просвещения — идеи равенства и справедливости всегда были в фокусе внимания русских писателей-классицистов. Поэтому в русском классицизме получили большое развитие жанры, предполагающие обязательную авторскую оценку исторической действительности: комедия ( Д. И. Фонвизин), сатира ( А. Д. Кантемир), басня (А. П. Сумароков, И. И. Хемницер), ода (Ломоносов, Г. Р. Державин).
Основа классицизма:
- культ античной лит-ры (использование жанров, сюжетов, мифологии)
- господство обобщённых и отвлечённых идей и образов
- рационализм. Строгая систематизация идей и образов
- подчинение строгим правилам поэтики, нормативность
- внеисторичность и абстрактность худ.образов
- преобладание в характерах типизации в ущерб индивидуализации
- на первом плане – дисциплина. Строгие рамки. Стройность.
- триединство
Черты русского классицизма:
- идейная основа русского классицизма - развитие просвещения и национальной культуры, просветительские задачи
- нет опоры на старые традиции
- отчетливо выражен гражданский пафос - обращение к сюжетам русской истории,
- ярко выраженная сатирико-обличительная тенденция (Кантемир). Сатирическая линия способствует развитию реалистических тенденций (реализм не как мировоззрение, а как отношение к жизни).
- связь русского классицизма с истоками русского народного творчества.
- нет апологии абсолютизма
Начинатели классицизма - Кантемир и Тредиаковский. Классицизм способствовал выработке отточенного и ясного языка в русской литературе.
Русский классицизм отличается чертами неповторимого национального своеобразия, среди важнейших причин которого должны быть отмечены следующие: исторический фон, Россия 18 века должна была решать ряд задач общеевропейского масштаба; период наступавшей реакции после смерти Петра, была угроза возвращения к прежним порядкам – лит-ре классицизма сразу был задан боевой, наступательный дух. В центре внимания могла быть не античность, а российская современность. Обличение (неотъемлемая часть высокого жанра трагедии) социальных пороков, борьба с консерваторами и реакционерами.
Также т.к. развитие пришлось на 18 век, то к тому времени была расширена философская база, это больше связало с идеологией просветительства, а не абсолютизма.
Также во Франции абсолютизма привёл к компромиссу между дворянством и верхушкой буржуазии, а в России ни о каком компромиссе между этими классами не могло и быть речи. Основной конфликт между помещиками и крепостными крестьянами. Крестьянская тема есть и в литературе классицизма.
Творческий путь В.К. Тредиаковского.
(1703 - 1769)
Интеллигент-разночинец (сын церковника). Бедствия и унижения привели к отпечатку трагизма на его жизни и творчестве.
1) 1723-1725 бежит в Москву из Астрахани, где 2 года учится в Славяно-греко-римской академии. Усердно изучает лит-ру, филологию.
1725 - Гаага, затем Париж, 3 года в Сорбонне. Посол князя Курагина.
1730 - возвращается в Россию. Плодотворные годы.
1732 - штатный переводчик при Академии наук, затем секретарь Академии.
2) 1740-1759
Обладая меньшим литературным талантом, позволил опередить себя продолжателям - Ломоносову и Сумарокову. Середина 1740 - вражда с Ломоносовым и Сумароковым о направлениях развития русской поэзии.
1759 - оставил Академию.
Начало литературной деятельности - галантно-любовные песни на французском, но с русским заглавием.
Произведения:
1728 - "Стихи похвальныя России"
впервые - как приложение к роману "Езда в остров любви", тогда же положены на музыку. Пример тонизации силлабического стиха благодаря цезуре.
1752 - вторая редакция "Стихов..." написана ямбом.
1730 - перевод романа французского писателя Поля Тальмана "Езда в остров любви". Проза перемежается стихами, много аллегорий, действуют олицетворенные абстракции: Честь, Стыд, Должность, Ревность, Разлука и т.д. Тирсис попадает на остров Любви, где им завладевают "купидончики". Добивается любви Аминты. Вызов традционно-аскетичным идеалам старой Руси. Приобретает признание и славу после опубликования этого перевода.
Заслуга Тредиаковского - в постановке вопроса о необходимости реформы русского литературного языка.
14 марта 1735 - "Речь о чистоте российского языка" - реформа стихосложения.
1735 - трактат "Новый и краткий способ к сложению российских стихов".
Тонический принцип как наиболее соответствующий природным свойствам русского языка: принцип равномерного распределения. Но сохранил некоторые ограничения.
1739 - "О правилах российского стихотворства" Ломоносова, где были сняты все запреты.
Во Франции Тредиаковский писал искренние и печальные силлабические стихотворения на русском языке, проникнутые ностальгией и рисующие его горячим патриотом России, то в конце 30-х годов поэт осваивает силлабо-тонический стих, который он сам назвал «тоническим»."Нового и краткого способа...", в котором вынужден согласиться с Ломоносовым.
Создает ряд теоретических работ, в которых популяризует эстетику Буало.
1734 - "Ода торжественная о сдаче города Гданьска". К оде приложил теоретическое "Рассуждение об оде вообще", в которой впервые в русском классицизме дает жанровое определение оды, указывая на ее отличие от эпической поэме и на основное свойство поэтики оды - "красный беспорядок".
Знакомит читателя с жанрами: героическая поэма ("Предъизъяснение об иронической пииме"), комедия ("Рассуждение о комедии вообще").
1735 - "Эпистола от российской поэзии к Апполлину".
Дает обзор мировой поэзии, говоря о ее лучших достижениях, перечень говорит о широте литературно-художественных интересов поэта.
Первым стал перелагать стихотворные басни Эзопа.
С 1738 - 30 лет посвятил переводу многотомной истории Греции и Рима, имевшей познавательное значение для русских читателей.
1751 - перевод романа шотландского писателя Барклая "Аргенида", где показывает идеал просвещенного монарха.
1766 - политико-нравоучительная эпопея "Тилемахида" с обширным "Предъизъянением об ироической пииме", где излагает теорию героической поэмы. Это был перевод стихами прозаического романа "Похождения Телемаха" Фенелона (1699). Написан русским гекзаметром, основан на ударном принципе. "Тилемахида" не отвечала принципам теоретиков классицизма к эпопее (должна строиться на национальной истории, в центре - национальный герой). Эту задачу выполнит Херасков - 1799, "Россияда" - Тредиаковский облегчил ему эту задачу. Важнейшая тема - идея ответственности царя перед народом и законом; резкая критика абсолютизма (Тредиаковский был в оппозиции к Екатерине). Обличал Екатерину, любящую говорить о законах и поступать, "не взирая на закон", придворных льстецов.
Екатерина увидела политическую направленность эпопеи и постаралась представить Тредиаковского смешным и бездарным. На страницах "Всякой всячины" она советовала "Тилемахиду" как средство от бессонницы. Ей возражал Новиков в "Трутне".
1752 - собрание сочинений при жизни, "Сочинения и переводы как стихами, так и прозою Василия Тредиаковского".
Поэзия В.К. Тредиаковского.
Первые русские стихотворения Т. выполняли религиозную, культовую роль (имеются в виду языческие гимны). Замечана также ориентация Т. на ритмику народного стиха. Эта ориентация привела его к утверждению хореического размероа как органчиески присущего русскому стиху, в противовес другим силлабо-тоническим размерам.
К лучшим стихотворениям, написанным Тредиаковским, следует отнести его глубоко патриотическое «Стихи похвальные России», впервые появившиеся как приложение к роману «Езда в остров Любви» и тогда же положенные на музыку. Это стихотворение, написанное за несколько лет до стихотворного трактата Тредиаковского, может служить примеров тонизации силлабического стиха, достигнутой благодаря цензуре. Характерно, что вторая переработанная редакция «Стихов похвальных России» написана ямбом (1752).
Гражданственностью, гордостью за великие преобразования страны и её преобразователя Петра проникнуто стихотворение «Похвала Ижерской земле и царствующему граду Санкт-Петербургу» (1752). Патетика и лирическое одушевление наполняют строфы, в которых поэт передает чувство патриотической гордости, вызванное красотой и величием Петербурга, возникшего там, где «прежде дебрь была». Написало 5-стопным ямбом с перекрёстными мужскими и женскими рифмами.
К числу значительных стихотворных произведений Тредиаковского принадлежит и «Эпистола от российской поэзии к Аполлину» (1735). Автор обращается к богу Аполлону с просьбой посетить Россию и распространить по ней свет поэзии, который разлит им по всему миру. Тредиаковский дает обзор мировой поэзии, говоря о её лучших достижениях, и этот перечень имен свидетельствует о широте литературно-художественных интересов поэта (античная лит-ра, французская поэзия классицизма, итальянская поэзия, английская, испанская, немецкая и т.д.). В этой эпистоле,, движимый глубоко патриотическим чувством, заботой о росте национальной культуры, автор стремится ввести русскую поэзию как равноправную в среду европейских литератур. Отчетливо видна усложненность синтаксических конструкций, вызванная употреблением латинизированных оборотов, нарочитая затрудненность стихотворной речи, которая часто делала стихи Тредиаковского труднопонимаемыми.
Также в наш список включены стихотворения «Стихи о силе любви» и «Стихи похвальные Парижу». Их содержание просто: автор восхваляет любовь, утверждает, что она всеми правит, все угождают ей и желают её; автор восхваляет Париж, это «красное место», которое невозможно забыть.
Вообще поэзия Тредиаковского разнообразна по темам и жанрам. Он пишет оды, элегии, эпиграммы, перелагает басни (например, Эзопа). И всё же поэтический дар Тредиаковского, который часто выступал в своих стихах как поэт-экспериментатор, значительно уступает тому, что сделал Тредиаковский в области теории стиха
Гекзаметр Тредиаковского был основан не на долготе и краткости, а на ударном принципе. Этот русский гекзаметр подготовит почву для переводов произведений Гомера. Нет рифмы, долгота слога заменена на ударение, сочетаются стопы разного размера – дактиля и хорея.