Языковые особенности официально-делового стиля
· Лексика
Лексическая система официально-делового стиля, кроме общеупотребительных (нейтральных в стилистическом отношении) и книжныхслов, включает:
1) стереотипные формулы (речевые клише), используемые в деловой письменной речи.Языковые формулы – это стандартные (устойчивые) языковые обороты, используемые в неизменном виде. В деловой речи такие устойчивые словосочетания называют канцеляризмами.
Задача составителя текста упрощена благодаря возможности выбора готовой формулы в соответствии с речевым замыслом: сообщить, высказать просьбу, развить свою точку зрения (сообщаем о …, просим Вас рассмотреть вопрос о…, считаем целесообразным…). Языковые формулы нередко выступают как юридически значимые компоненты текста, без которых документ не обладает достаточной юридической силой, или являются элементами, определяющими его видовую принадлежность, например в гарантийном письме: Оплату гарантируем. Наш расчетный счет…; в письме-претензии: … в результате осмотра упаковки установлено. Выражая типовое содержание, языковые формулы обеспечивают точность и однозначность понимания текста адресатом, сокращают время на подготовку текста и его восприятие.
Примеры стереотипных формул (речевых клише), используемых в деловой речи:
По Вашему запросу высылаем (направляем, посылаем) Вам…
Мы обращаемся к Вам с просьбой …; просим (сделать)…
Получение просим подтвердить…
Мы официально заявляем Вам…
Мы будем (весьма) признательны (благодарны) Вам, если…
Надеемся на понимание с Вашей стороны (что Вы поймёте нашу позицию)…
Просим принять участие…
Желаем успеха Вашей компании…
Платёж будет произведён немедленно после…
В ответ на Ваше письмо от…
К сожалению, Вашу просьбу мы выполнить не можем…;
2) отглагольные существительные,называющие явления, процессы, результаты каких-либо действий (оплата, состояние, приём, отчёт, осуществление, распоряжение и пр.). Отглагольные существительные «утяжеляют» текст, придают изложению официальный и обобщённый характер. Это в официально-деловом стиле вполне уместно. Отглагольные существительные служат основным структурным элементом канцеляризмов;
3) номенклатурные обозначения должностей, учреждений, всевозможных юридических действий, служебных процедур (в том числе аббревиатуры);
4) «высокая», или торжественная (в составе формул речевого этикета), лексика, требуемая дипломатическим этикетом, например : высокие гости.
В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат книжной лексике: снабжение = поставка = обеспечение; износ = амортизация, платежеспособность = кредитоспособность; ассигнование = субсидирование и др.
Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе предпочтение отдается родовым понятиям, например: прибыть (вместо приехать, прилететь, прийти и т.д.), транспортное средство (вместо автобус, самолет, машина и т. д.), населенный пункт (вместо деревня, город, село и т.д.) и др.
· Морфология
К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:
1) существительные мужского рода, обозначающие должности и звания лиц мужского и женского пола (сержант Петрова, инспектор Иванова);
2) производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании);
3) глаголы несовершенного вида, как правило, употребляются в форме настоящего времени, что придаёт официально-деловой речи вневременное обобщенное значение (за неуплату взимается штраф…);
4) сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, вышеуказанный и т.п.).
· Синтаксис
К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:
1) Официально-деловой стиль, так же как и научный стиль, характеризуется стремлением к синтаксической компрессии – к сжатию, увеличению объема информации при сокращении объема текста. Поэтому для него характерны словосочетания имен существительных, в которых в функции определения выступает родительный падеж имени существительного(выполнение решений, принятие постановления, вручение наград). Определяемым существительным в таких конструкциях выступает обычно отглагольное существительное, которое придаёт тексту официальный и обобщённый характер (см. об этом выше). Но при всей целесообразности использования конструкций с отглагольными существительными они имеют недостатки, влияющие на смысловую ясность предложений. Речевая практика показывает, что в рамках конструкций с отглагольными существительными часто возникает нанизывание падежей — последовательно «прикрепляющиеся» к первому существительному в родительном падеже существительные в том же падеже. Так образуются «цепочки», насчитывающие до 5-6 существительных в родительном падеже, хотя обычна «цепочка» из трёх существительных, например: Просим Вас принять участие в заседании оргкомитета научно-технической конференцииИнститута леснойпромышленности…. Подобных нагромождений следует избегать.
2) употребление простых предложений с однородными членами, причём ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными (до 8–10), например: … штрафы в качестве меры административного взыскания могут устанавливаться в соответствии с законодательством России за нарушение правил техники безопасности и охраны труда в промышленности, строительстве, на транспорте и в сельском хозяйстве;
3) наличие пассивных конструкций (платежи вносятся в указанное время);
4) наличие инфинитивных конструкций (установить стипендиальный фонд);
4) преобладание сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными: При наличии спора о размерах сумм, причитающихся уволенному работнику, администрация обязана уплатить указанное в настоящей статье возмещение в том случае, если спор решен в пользу работника.