Реформа русского стихосложения и литературного языка (В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов)

В рамках русского классицизма стояли задачи реформирования русского литературного языка и стихосложения. Подробнее: реформирование языка, т.е создания литературного языка; реформа стихосложения; регламентация в жанровой систему; реформа стиля.

В начале 30х:

Силлабическое стихосложение или изосиллабизм (греч. isosyllabia — равносложность, от isos — равный и syllabé — слог) — принцип деления стиха на ритмические единицы, равные между собой по числу слогов, а не числу ударений и месту их расположения. В каждой строке 13 слогов, кроме того, после 7 слога обязательный словораздел — цезура. Эта система стихосложения была заимствована у поляков.

Тоническое стихосложение (греческое и латинское) – чередование долгости и краткости. Пример – былины

Отсюда сформировался силлабо-тонический способ (результат реформы Тредиаковского) способ организации стихотворения, при котором ударные и безударные слоги чередуются в определённом порядке, неизменном для всех строк стихотворения.

1 этап реформы совершил Тредиаковский. Трактат «Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определением до сего надлежащих званий» (1735 год). Кроме стихосложения, Тредиаковский также дал определения различных жанров: сонета, рондо, эпистолы, элегии, оды и пр.; приводит многочисленные примеры.

1ое основание – необходимость согласовать принцип стихосложения с акцентологией стиха.

2ое – способ стихосложения зависит от языка

Главное, что Тредиаковский приходит к идее стопы. Стопа (от лат.) – структурная единица стиха, группа слогов, выделяемая и объединенная ритм. ударением в стихе. Термин восходит к 8-7 в. до н.э.

Ограничения, введенные Тредиаковским:

· Не вводит трехстопные размеры

· реформировал только длинные героические стихи

· считал, что мужские и дидактические рифмы невозможны

Тредиаковский с одной стороны идет вперед, но он вводит ограничения. Впоследствии разрабатывается шестистопный дактиль. Безусловное предпочтение отдается двустопным размерам, особенно хорею. В центре его внимания – длинные героические стихи (11-13 слогов). Рифма должна быть только женской, только парной. В 1752 году Тредиаковский все свои ограничения снимает и распространяет тонический принцип. С 52 года Ломоносов заявил о себе («О правилах русского стихотворства»)

Тредиаковский пытается дать обзор российскому стихосложению в труде «О древнем, среднем и новом стихотворении российском»

2 этап. «Письмо о правилах российского стихотворства» Ломоносова (написано вместе с одой «На взятие Хотина»). Письмо из Германии с критикой Тредиаковского, которую тогда никто не воспринял всерьез. Это письмо не было опубликовано, но Тредиаковский был с ним знаком, когда он переиздал свою книгу, то в ней были учтены поправки, сделанные Ломоносовым. Начался спор о первенстве. Сам Ломоносов доказывает необходимость введения трехстопных размеров, употребление которых значительно расширяло ритмические возможности стиха; рифма по его мнению может быть как мужской, так и женской. Сняв ограничения Тредиаковского, Ломоносов явился истинным создателем русского стихосложения

Система Ломоносова:

ямб

анабист

ямбо-анабист

харей

дактило-харей

дактиль

Ломоносов считал, что необходимо учитывать длину стиха. Диксаметр – 6 стоп; Петраметр – 5; Гекзаметр – 4; Приметр – 3; Диметр -2.

Сам Ломоносов предпочитал ямб – высокий жанр оды

Регламентация жанровой системы.

В 1742 году Сумароков издал книгу, в которой были напечатаны 2 эпистолы: о русском языке; о стихотворстве. Позже Сумароков объединил их «Наставление хотящим быти писателями» 1774 год. В представлении Сумарокова литературное творчество – рациональный процесс.

Жанры: низкие, средние, высокие. В своей системе жанров Сумароков опирается на то, что продуктивно именно в России. Главный тезис Сумарокова: «Прекрасный наш язык способен ко всему». 1757-58 – реформа литературного языка и стиля

· «Предисловие о пользе книг церковных в литературном языке»

· Определение пропорций славянизмов

· Сочетаемость славянизмов с русизмами

Группы слов:

· Общеупотребительные – общие слова и для современного русского и для церковно славянского

· Книжные – не употребляются в разговоре, но грамотным людям известны

· Исконно-русские, их нет в церковнославянском языке. Вульгаризмы

Сумароков считает, что необходимо исключить другие слова.

На основе этой теории, Ломоносов разрабатывает свою теорию трех штилей.

· Высокий. Допускает использование высоко славянизмов (т.е. слова 1 и 2 групп). Жанры: героическая поэма, ода, ораторская речь

· Посредственный. Допускает использование 2ой группы, но осторожно\умеренно, следовательно, можно использовать слова всех трех групп, но основа – слова 1 группы. Жанры: прозаические театральные пьесы, послания, сатиры, эклоги, элегия, научная и художественная проза.

· Низкий. Основа – 3я группа слов, должны быть исключены церковнославянизмы, допустимо использования слов 1 группы. Жанры: комедия, эпиграммы, песни, эпистолярная и повествовательная бытовая проза.

Реформа литературного языка осуществлялась с ориентацией на средний штиль. Теория трех штилей не была придумана Ломоносовым, о ней говорилось еще в античных поэтикахи старых славянских поэтиках и риториках


Жанр оды в поэзии М.В. Ломоносова.

Ломоносов родился в 1711 г. на Северной Двине, на острове Куростовском, в деревне Денисовке, против города Холмогор. Отец Ломоносова, государственный крестьянин Василий Дорофеевич, был человеком, хотя и неграмотным, но в своей среде незаурядным. Кроме большого земельного хозяйства, он вел обширные дела по рыбному промыслу. Мать Ломоносова, дьяконская дочь Елена Ивановна, умерла, когда ему было около 9 лет. Василий Дорофеевич женился вторично и года через три опять овдовел. В 1724 г. он женился в третий раз. Новая мачеха невзлюбила Ломоносова и, в частности, была недовольна его книжными занятиями.

Тяга к знаниям привела Ломоносова в 1730 году в Москву, в Славяно-греко-латинскую академию. В Холмогорское училище его не принимали, так как он был крестьянином, а крестьян в те времена не принимали никуда. Ломоносов выдал себя за дворянского сына, но через 4 года обман раскрылся т.к. он солгал повторно, на этот раз, что он сын попа (хотел уехать священником на Урал), было слушанье, он признал что крестьянин, но его не изгнали из академии. Видимо, его выдающиеся дарования обратили уже на себя внимание начальства

За первый год Ломоносов прошел три низших класса академии. Зимой 1734 г. он закончил уже шесть классов и перешел в седьмой (философский). В том же 1734 г. Ломоносов получил разрешение поехать на год в Киев, поучиться в тамошней академии. Он не провел в Киеве года. И там он не мог получить тех знаний, которые искал.

Вскоре после того как Ломоносов вернулся в Москву, в его жизни произошли большие события. Петербургская Академия наук, нуждавшаяся в пополнении кадров студентов, затребовала через правительство из Московской академии лучших учеников, подготовленных для слушания лекций профессоров.

1 января 1736 г. двенадцать отобранных студентов, среди которых был и Ломоносов, приехали в новую столицу и сразу же приступили к занятиям. Но долго учиться в Петербурге Ломоносову не пришлось. Русскому правительству нужны были специалисты по горному делу, поэтому было решено отправить трех молодых людей за границу для подготовки их по данной специальности. В том же 1736 г. в Германию поехали: Виноградов, впоследствии изобретатель русского фарфора, Рейзер и Ломоносов. Они были направлены в Марбург, где и должны были заниматься под руководством знаменитого ученого, профессора Христиана Вольфа. 3 ноября 1736 г. русские молодые люди приехали в Марбург.

Там он изучал трактат Василия Кирилловича Тредиаковского «Новый и краткий способ к сложению российских стихов». Особое внимание Ломоносова еще в Германии привлек важный для дальнейшего развития русской поэзии вопрос о стихосложении.

8 июня 1741 г. - Ломоносов приехал в Петербург. Вскоре он получил место адъюнкта Академии по физическим наукам и с этого времени до конца своей жизни работал в Академии наук – в течение 23 лет. В 1745 г. он получил знание профессора, т.е. академика, одновременно с Тредиаковским. Это были первые русские академики.

По возвращению в Россию Ломоносов начинает бурную научную, организационную и литературную деятельность. В своих трудах он пропагандирует передовые достижения науки и техники, ведет яростную борьбу с засилием невежд, с реакционерами от науки.

В Академии вся его деятельность была направлена на развитие просвещения, на то, чтобы защитить труд Петра Великого.

Ломоносов явился инициатором создания Московского университета (Декрет о создании университета был подписан императрицей Елизаветой Петровной 12 (25) января 1755 года). Был автором проекта реорганизации Академии наук, а также инициатором издания при Академии наук первого крупного научно-литературного журнала «Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие» (1755).

Творческая деятельность Ломоносова протекала в русле классицизма. В его творчестве впервые устранен разрыв между содержанием и формой художественного произведения, именно он создал реальную систему стиха, реформировал русский литературный язык.

ПЕРИОДИЗАЦИЯ.

1. 1730 – е гг. (с 1732 по 1740). Ученический период. В этот период изучает трактат Василия Кирилловича Тредиаковского «Новый и краткий способ к сложению российских стихов» + присылает критическое письмо из Германии Тредиаковскому . 1732 – 1734 гг. – первые стихи.

2. 1741 – 1751 гг. В 1741 г. Возвращается в Россию, адъюнкт с 1742 г., профессор химии с 1745 г., в 1752 г. выходит первое его собрание сочинений «Собрание разных сочинений в стихе и прозе М.В.Ломоносова» (книга первая), первая трагедия по указу императрицы. Вторая трагедия в 1752 году «Типакон». В 1744 году он пишет «Риторику», перерабатывает и издает ее в 1748 году – «Риторика» («Краткое руководство по красноречию»).

3. 1752 – 1765 гг. В 1752 году – «О пользе стекла». 1765 г. – умирает в Санкт-Петербурге.

Жанр оды в теории трех штилей относился к высокому штилю. Высокий «штиль» составляется из слов первой и второй групп. К первой он относятся слова общие для русского и церковнославянского языка: бог, слава, рука, ныне, почитаю и т. п.

Ко второй — только церковнославянские слова, понятные «всем грамотным людям»: отверзаю, господень, насажденный, взываю. «Неупотребительные» и «весьма обветшалые» церковнославянизмы типа: обаваю, рясны, овогда, свене — исключались им из литературного языка.

Ломоносов вошел в историю русской литературы прежде всего как поэт-одописец. Ода — лирический жанр. Она перешла в европейскую литературу из античной поэзии. В русской литературе XVIII в. известны следующие разновидности оды: победно-патриотическая, похвальная, философская, духовная и анакреонтическая. В большинстве случаев ода состоит из строф с повторяющейся рифмовкой. В русской поэзии чаще всего имела место десятистишная строфа, предложенная Ломоносовым.

Ломоносов начал с победно-патриотической «Оды на взятие Хотина». Она написана в 1739 г. в Германии, непосредственно после захвата русскими войсками турецкой крепости Хотин, расположенной в Молдавии. Гарнизон крепости вместе с ее начальником Калчакпашою был взят в плен. Эта блестящая победа произвела сильное впечатление в Европе и еще выше подняла международный престиж России.

В этой оде Ломоносова можно выделить три основные части: вступление, изображение военных действий и прославление победителей. Картины боя даны в типичном для Ломоносова гиперболизированном стиле с массой развернутых сравнений, метафор и олицетворений, воплотивших в себе напряженность и героику батальных сцен. Луна и змея символизируют магометанский мир; орел, парящий над Хотином, — русское воинство. Вершителем всех событий выведен русский солдат. О подвиге этого безымянного героя Ломоносов пишет с восхищением:

Крепит отечества любовь

Сынов российских дух и руку:

Желает всяк пролить всю кровь,

От грозного бодрится звуку (С. 10).

Есть в оде и обращение к историческому прошлому России. Над русским воинством появляются тени Петра I и Ивана Грозного, одержавших в свое время победы над магометанами: Петр — над турками под Азовом, Грозный — над татарами под Казанью. Такого рода исторические параллели станут после Ломоносова одной из устойчивых черт одического жанра.

«Ода на взятие Хотина» — важный рубеж в истории русской литературы. Она не только по содержанию, но и по форме принадлежит новой поэзии XVIII века. Ломоносов здесь впервые в русской литературе обратился к четырехстопному ямбу с мужскими и женскими рифмами, т. е. создал размер.

Большая часть од Ломоносова была написана в связи с ежегодно отмечавшимся днем восшествия на престол того или иного монарха. Ломоносов писал оды, посвященные Анне Иоанновне, Елизавете Петровне, Петру III и Екатерине II. Содержание и значение похвальных од Ломоносова неизмеримо шире и важнее их официально-придворной роли. В каждой из них поэт развивал свои идеи и планы, связанные с судьбами русского государства.

Придерживался теории просвещенного абсолютизма. Ей отдали дань крупные мыслители — Вольтер, Дидро, Руссо. Согласно этой теории, просвещенный монарх способен подняться над эгоистическими интересами отдельных сословий и издавать законы, приносящие благо всему обществу. Наставниками и помощниками царей должны быть не льстивые царедворцы, а люди, бескорыстно служащие истине, — ученые и писатели. Таким «учителем монархов» хотел стать и Ломоносове

Похвальная ода представлялась Ломоносову наиболее удобной формой беседы с царями. Ее комплиментарный стиль смягчал наставления, позволял преподносить их в приятном, не обидном для самолюбия правителей тоне. Ломоносов давал свои советы в виде похвалы за дела, которые монарх еще не совершил, но которые сам поэт считал важными и полезными для государства. Так желаемое выдавалось за действительное, похвала обязывала правителя в будущем оказаться достойным ее.

В своих одах Ломоносов живо откликался на различные факты современной ему политической жизни. Большое место среди них отведено военным событиям.

Ломоносов возмущается засильем в Академии наук бездарных и алчных немецких ученых. В отличие от Кантемира, Сумарокова, считавших образование и тем более научную деятельность привилегией дворянства, Ломоносов не ограничивал круг ученых рамками одного сословия. В этом несомненный демократизм мышления Ломоносова.

Смелая, стройная общественная программа Ломоносова могла воплотиться в жизнь при одном условии: ее должен принять и одобрить монарх. Для того чтобы сделать свои доводы максимально убедительными, поэт вводит образ Петра I. Тема идеального монарха приобретает у Ломоносова особое, наиболее значительное содержание там, где он говорит о Петре I. Поэтическая речь Ломоносова становится исключительно патетической, яркой, убедительной, как только она коснется Петра I. Петр для Ломоносова заключал в себе много черт, действительно свойственных его идеальному представлению о просветителе-царе, прогрессивном руководителе страны. Ломоносов славит Петра за его военные успехи, за создание морского флота, за построение Петербурга, но особенно за его покровительство наукам. Петр становится живым и убедительным примером для каждого из его наследников.

Большая часть од Ломоносова была адресована Елизавете Петровне, Это объясняется не только тем, что с ее царствованием совпали двадцать лет жизни самого поэта, но и тем, что она была дочерью Петра I, которой, по мнению Ломоносова, прежде всего надлежало продолжать дела отца.

Каждая ода представляет собой вдохновенный монолог поэта, облеченный в стихотворную форму. В авторскую речь обильно вводятся типично ораторские приемы — вопросы, восклицания, которыми Ломоносов в ряде случаев начинает свои оды. Характер патетически-взволнованной речи придают одам Ломоносова и многочисленные обращения автора к лире, к музам, к наукам.

Важное место отводит поэт и так называемым украшениям: олицетворениям, метафорам, аллегориям и гиперболам.

Словесное великолепие, пышность од Ломоносова вызвали резкую критику его современника — А. П. Сумарокова. Его поэтическому таланту была органически чужда пышная, лирически напряженная поэзия Ломоносова, которой он пытался противопоставить рационалистически продуманный стиль.

Ломоносов проявил себя также в области духовной оды. Духовными одами в XVIII в. назывались стихотворные переложения библейских текстов с лирическим содержанием. На первом месте среди них стояла книга псалмов. Обращаясь к Библии, поэты находили в ней темы, близкие к собственным мыслям и настроениям. Вследствие этого духовные оды могли иметь самый разнообразный характер — от сугубо личного до высокого, гражданского. В последнем случае непререкаемый авторитет Библии помогал проводить свои стихи сквозь цензурные рогатки. В духовных одах Ломоносова отчетливо прослеживаются две темы: восхищение гармонией, красотой мироздания и гневное обличение гонителей, недоброжелателей поэта. Обе темы имели свою биографическую основу.

Авторы библейских псалмов, прославляя бога, восторженно воспевали созданный им яркий, бесконечно разнообразный в своих проявлениях вещественный мир. Следует заметить, что литература XVIII в. почти не затрагивает образ Христа. Она больше обращается к библейскому богу — творящему и карающему. Ломоносову, ученому-естествоиспытателю, уроженцу Севера, хорошо знакомому с грозными стихиями природы, была близка эта поэзия, и он охотно занимался переложением псалмов.

«Оде, выбранной из Иова» «О ты, что в горести напрасно на бога ропщешь, человек...». «Книга Иова» — одна из наиболее драматичных в Библии. Однако Ломоносов в своем переложении почти полностью исключил ее религиозно-этическую проблематику и сосредоточил внимание на представленных в ней величественных картинах природы. И снова перед читателем возникает звездное небо, бушующее море, буря с громом и молнией, орел, парящий в небе, огромный бегемот, бесстрашно топчущий острые тернии, и даже фантастический Левиафан, обитающий в пучине океана.

В сравнении с похвальными, духовные оды Ломоносова отличаются краткостью и простотой изложения. Десятистишная строфа заменена в них, как правило, четверостишием с перекрестной или кольцевой рифмовкой. Язык духовных од лаконичен и лишен всякого рода «украшений».

Нужно указать, что устойчивый характер ломоносовских од с их специфическим тематическим строем, с их устойчивой строфой из десяти стихов четырехстопного ямба, с их своеобразным величественным и напряженным стилем, был собственным созданием Ломоносова.

Трагедия Ломоносова заключалась в том, что жизнь постоянно и жестоко разбивала его надежды на самодержца, его концепцию спасительного просвещенного абсолютизма. Ломоносов не мог не убеждаться в том, что русская монархия не то, о чем он мечтал, что, несмотря на все его усилия, она не хочет «просвещаться», не может проникнуться его идеалами, его планами. Ломоносов не понимал, но он не мог не чувствовать органической неприемлемости его программы для правительства и глубокой связи правительства с помещичьим господством в стране. Однако же и это сознание не заставило его отступить. В процессе труда и борьбы у него сложилось особое, своеобразное отношение к принципу просвещенного абсолютизма. Он решил, что если надеяться на просвещенность-русского абсолютизма нельзя, то он, Ломоносов, должен предложить ему своего рода союз. Пусть самодержавие только поддержит его, Ломоносова, всей своей неограниченной мощью.

Именно поэтому Ломоносов в своих одах говорил от лица правительства. Его оды – это манифесты той просвещенной власти, о которой мечтал Ломоносов, а вовсе не Елизаветы Петровны.

Так, свою лучшую и самую знаменитую оду «На день восшествия на престол Елизаветы Петровны 1747 г.» Ломоносов начал восторженным гимном миру, приносящему благополучие стране, покой народу. Ломоносов славит Елизавету за то, что, вступив на престол, она вскоре же (в 1742 г.) прекратила войну со Швецией. Между тем именно в тот момент, когда была создана эта ода, Елизавета собралась послать русские войска на помощь Австрии, Англии и Голландии, воевавшим с коалицией германских государств.

Ломоносов выступает против воинственного проекта царицы и ее правительства: «Молчите, пламенные звуки, и колебать престаньте свет!» и т.д.

Слава и польза России – вот, в сущности, главная, обобщающая тема одического, да и вообще почти всего поэтического творчества Ломоносова. Величие родины, ее мощь, ее огромные возможности Ломоносов воспевает восторженно, с огромной любовью и благоговением к ней.

Мечтая о великом будущем своего отечества, Ломоносов не устает проповедовать в своих стихах необходимость для него просвещения, наук. Рисуя великолепные картины богатой природы не изведанных еще краев России, он призывает направить усилия правительства и народа туда, на освоение всех этих богатств; он доказывает, что именно наука поможет создать благосостояние государства. Он обращается к императрице:

Воззри на горы превысоки,

Воззри в поля свои широки,

Где Волга, Днепр, где Обь течет;

Богатство в оных потаенно

Наукой будет откровенно...

(Ода 1747 г.)

Излюбленная Ломоносовым тема прославления наук была для него одновременно темой прославления будущего прогресса России. Он был уверен в том, что русский народ способен выдвинуть из своей среды многих творцов культуры, которые смогут дать стране гораздо больше, чем выписанные из-за границы ученые. Он обращался к будущим русским ученым, своим ученикам:

Ода – обширное стихотворение, состоящее из многих строф. В оде соединялись воедино лирика и публицистика. Оды Ломоносова пронизаны пафосом Родины, зовущей к труду, к расцвету науки, верному служению отчизне.

Наибольшей художественностью отличатся переложения псалма 103-го, «Ода, выбранная из Иова» и два «Размышления»: «Утреннее размышление о божием величестве» и «Вечернее размышление о божием величестве при случае великого северного сияния». Основной мотив этих произведений – прославление мироздания.

«В вечернем размышлении» поэтично и лаконично передано восхищение человека, потрясенного грандиозностью мироздания:

«Открылась бездна звезд полна;

Звездам числа нет, бездне дна».

Поэт уверен, что человек должен познать природу, ее тайны.

«В утреннем размышлении» в поэтически образной форме Ломоносов раскрывает теорию строения солнца:

«Там огненны валы стремятся

И не находят берегов;

Там вихри пламенны крутятся,

Борющись множество веков;

Там камни, как вода, кипят,

Горящи там дожди шумят».

СТИЛЬ ОД:

Метафоричность, аллегорическая абстракция, гиперболизм, яркость красок. Одам было свойственны монотонность и однообразие: должны были прославлять верховну власть и строились по одному композиционному плану. Стиль од – торжественный, приподнятый, патетичный.


«Разговор с Анакреоном» - поэтический манифест М.В. Ломоносова.

Между 1757 (1758) по 1761 год.

Ломоносов перевел четыре оды Анакреона, к каждой из которых написал стихотворный ответ и назвал этот поэтический цикл «Разговор с Анакреоном». Взгляды Ломоносова иногда совпадают с мыслями Анакреона, иногда расходятся, вследствие чего «разговор» переходит в полемику. В первой группе стихотворений ставится вопрос о выборе предмета, достойного воспевания. Анакреон, пробовал петь о троянской войне, о подвигах Алкида, т. е. Геракла, но каждый раз возвращался к любовным песням.

Ломоносов четко разделяет личную жизнь поэта и его поэтическое творчество. В жизни поэту знакомы любовные радости, но в стихах он может прославлять только героические подвиги:

Хоть нежности сердечной

В любви я не лишен,

ероев славой вечной

Я больше восхищен (С. 4).

Во второй паре стихотворений гедонистические взгляды (этическое учение, согласно которому удовольствие является главной добродетелью, высшим благом и целью жизни.) Анакреона сравниваются с учением древнеримского стоика Сенеки, призывавшего презирать радости жизни и тем самым заранее готовить себя ко всем ее невзгодам. Ломоносову не нравятся суровые «правила» Сенеки, и он отдает в этом вопросе предпочтение Анакреону:

Возьмите прочь Сенеку,

Он правила сложил

Не в силу человеку,

И кто по оным жил? (С. 4).

В третьей оде Анакреона говорится о цели жизни. Девушки напоминали поэту о его преклонном возрасте: «Смотри, ты лыс и сед». Но это его мало смущает. Мысль о близости смерти только усиливает в нем жажду наслаждений:

Лишь в том могу божиться,

Что должен старичок

Тем больше веселиться,

Чем ближе видит рок (С. 5).

Ломоносов в ответном стихотворении снова прибегает к сравнению. Но на этот раз он противопоставляет Анакреону не философа-стоика, а республиканца Катона, который после победы Цезаря заколол себя кинжалом, стараясь смертью доказать свою приверженность к республиканскому строю. Ломоносов, принимая жизнелюбие греческого поэта, он вместе с тем с явным осуждением пишет о его бездумном эгоизме.

Как суровый приговор звучат слова, обращенные к Анакреону: «Ты век в забавах жил и взял свое с собой» (С. 5). Более импонируют Ломоносову гражданские добродетели Катона, его беззаветная преданность интересам Рима. Однако самоубийство Катона не вызывает у Ломоносова сочувствия: «Его угрюмством в Рим не возвращен покой». Поэтому он не отдает предпочтения ни Анакреону, ни Катону:

Несходства чудны вдруг и сходства понял я,

Умнее кто из вас, другой будь в том судья (С. 5).

Собственная позиция Ломоносова раскрывается в заключительном диалоге. Оба поэта обращаются к «живописцу» с просьбой нарисовать портреты их «возлюбленных». Анакреон хотел бы увидеть на картине точное подобие своей любимой, со всеми ее прелестями:

Дай из рос в лице ей крови

И как снег представь белу,

Проведи дугами брови

По высокому челу (С. 6).

В отличие от Анакреона, возлюбленной Ломоносова оказывается не простая смертная, а его родина, Россия, которую он просит изобразить в виде царственной женщины, сильной, здоровой и красивой:

Изобрази ей возраст зрелой

И вид в довольствии веселой,

Отрады ясность по челу

И вознесенную главу (С. 7).

Служение матери-Родине Ломоносов понимает не как отказ от радостей жизни, а как творчество, как созидание и приумножение материальных и духовных ценностей, доставляющее человеку сознание своей полезности обществу.

Цикл стихотворений, написанный Ломоносовым, интересен не только образцовыми переводами Анакреона, но и тем, что в нем нашло отражение поэтическое кредо самого Ломоносова. Высшей ценностью объявлено Русское государство, Россия. Смысл жизни поэт видит в служении общественному благу. В поэзии его вдохновляют только героические дела. Все это характеризует Ломоносова как поэта-классициста.

«Разговор с Анакреоном» помогает уточнить место Ломоносова и в русском классицизме и прежде всего установить отличие его гражданской позиции от позиции Сумарокова. В понимании Сумарокова, служение государству было связано с проповедью аскетизма, с отказом от личного благополучия, несло в себе ярко выраженное жертвенное начало. Особенно четко эти принципы отразились в его трагедиях. Ломоносов выбрал другой путь. Ему одинаково чужды и стоицизм Сенеки, и эффектное самоубийство Катона. Он верит в благостный союз поэзии, науки и просвещенного абсолютизма.

Выбирая жанр, Ломоносов уходил от характерной монологичности и замкнутости оды. Диалог предполагал открытость реплик, идей и позиций, что влекло за собой большую свободу, простоту и естественность. В ответах Ломоносова звучат гражданские мотивы, в которых отражается ясное понимание того, что задача поэзии – это, прежде всего, выполнение гражданского долга. В противовес Ломоносову Анакреон – своеобразный символ легкой, интимной лирики, певец радостей жизни, любви и вина, основатель легкой лирики: «анакреотики».

Наши рекомендации