Этап. Исследовательский этап
1. Работа с литературой.
Включает в себя отбор и изучение литературы по теме проекта, сбор материала, его изучение, анализ и обобщение.
Источниками для написания проектной работы являются:
- нормативно-правовые акты;
- учебники;
- специализированные и научные журналы;
- интернет-источники.
Все необходимые данные о книгах, справочниках, энциклопедиях записываются для последующего составления списка литературы.
2. Проведение исследования.
Сбор и систематизация необходимых материалов (фактов, результатов) в соответствии с целями. Работа с полученной информацией. Проведение экспериментов и опытов (формулирование выводов). Самоанализ полученного результата.
3. Консультационные занятия.
Возможно составление промежуточных отчетов обучающихся, обсуждение альтернатив, проблем, возникших в ходе выполнения проекта.
3. Заключительный этап
1. Оформление результатов проекта.
Написание отчетов, докладов, подготовка мультимедийной презентации, оформление продукта и других результатов проектной деятельности.
2. Предварительная защита проекта.
В результате предварительной защиты проекта возможна доработка проекта с учетом замечаний и предложений.
3. Подготовка к публичной защите проекта.
Подготовка необходимых документов, предъявляемых при защите проекта. Оформление доклада, презентации, итогового продукта.
Доклад для защиты проекта должен представлять собой краткое изложение сути проведенного исследования, полученных результатов, их теоретической и практической значимости.
Примерный план доклада:
- обоснование актуальности темы;
- установленная проблема;
- объект и предмет исследования;
- цель работы;
- предлагаемое решение задач работы с обоснованием;
- анализ достигнутых результатов;
- общее заключение и выводы.
Для подготовки к выступлению доклад рекомендуется оформить письменно. Содержание доклада необходимо согласовать с преподавателем.
4. Публичная защита проекта.
При защите необходимо разъяснить актуальность и значимость проекта, определить полезность проделанной работы, представить готовый продукт. Защита индивидуального проекта осуществляется в конце учебного года в соответствии с графиком выполнения проекта.
Результаты выполнения проекта оцениваются по итогам рассмотрения комиссией представленного продукта, презентации проекта обучающихся и отзыва руководителя.
ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ И ОФОРМЛЕНИЮ
ИНДИВИДУАЛЬНОГО ПРОЕКТА
Требования к оформлению индивидуального проекта необходимо предъявлять с учетом специфики специальности или профессии, профиля реализуемой образовательной программы (технический, естественнонаучный, социально-экономический, гуманитарный).
Структура индивидуального проекта включает в себя следующие элементы:
1. Титульный лист. (Приложение А)
2. Оглавление. (Приложение Б)
3. Введение.
4. Основная часть (Глава 1, 2, 3).
5. Заключение.
6. Глоссарий.
7. Список использованных источников. (Приложение Г)
8. Приложения.
1. Титульный лист – это первая страница пояснительной записки. Номер страницы на ней не ставится, но включается в общую нумерацию. Титульный лист должен содержать полное наименование ПОО, тему индивидуального проекта, фамилию, имя отчество студента, наименование специальности, группу, фамилию, имя отчество преподавателя – руководителя проекта, город, год.
Титульный лист индивидуального проекта должен быть оформлен в соответствии с приложением А.
2. Оглавление – включает наименования всех разделов и подразделов с указанием номеров страниц. Слово «Оглавление» записывают в виде заголовка (симметрично тексту) прописными буквами. Главы, включенные в оглавление, записывают прописными буквами, пункты глав - строчными буквами, начиная с прописной буквы.
Образец оглавления приведен в приложении Б.
3. Введение – включает обоснование темы проекта, ее актуальность, краткую характеристику современного состояния научной проблемы (вопроса), которой посвящен проект, а также необходимо описать: цели проекта, объект, предмет исследования, тип проекта, образовательную область, учебную дисциплину, методы, использованные в работе над проектом, форму представления проекта, организацию или учреждение, на базе которого выполнялся проект. В этой части желательно кратко раскрыть содержательную структуру проекта, т.е. прокомментировать обозначенные в оглавлении разделы. Рекомендуемый объем – 1-2 страницы.
Для построения предложений можно использовать следующие фразы:
Тема проекта …………………………………………………...
Данная тема выбрана, потому что ……………………………………....
Целью работы является – ……………………………………….....………..
Проектным продуктом будет – ………………………………………
Этот продукт поможет достичь цель проекта, так как………………
План работы (указать время выполнения и перечислить все промежуточные этапы):
Выбор темы и уточнение названия ………………………………………
Сбор информации (где и как искал информацию)………………………
Изготовление продукта (что и как делал)……………………………….
Написание письменной части проекта (как это делал)………………..
Актуальность проекта – это аргументация необходимости исследования темы проектной работы, раскрытие реальной потребности в ее изучении и необходимости выработки практических рекомендаций. В описании актуальности должны присутствовать следующие слова: актуальность и практический аспект данных проблем связаны с тем …. или актуальность проекта заключается (или проявляется) в следующем…. или вопросы, касающиеся того-то и того-то являются очень актуальными. Будущий экспериментатор должен ответить на вопросы: «Актуальна ли идея? Нет ли в литературе уже готового ответа на мучающие потенциального исследователя вопросы?»
Объект исследования проектной работы – это определенная область реальности, социальное явление, которое существует независимо от исследователя. Объект исследования — это та область, в рамках которой находится то, что будет изучаться.
Предмет исследования – это значимые с теоретической или практической точки зрения особенности, свойства или стороны объекта. Предмет исследования показывает через что будет познаваться объект. В каждом объекте исследования существует несколько предметов исследования и концентрация внимания на одном из них означает, что другие предметы исследования данного объекта просто остаются в стороне от интересов исследователя. Предмет исследования — это конкретная часть объекта или процесс, в нем происходящий, или аспект проблемы. Предмет всегда изучается в рамках какого-то объекта. Как правило, предмет в большей степени совпадает с темой исследования.
Цель проектной работы показывает то, чего хочет достичь обучающийся в своей проектной деятельности. Цель должна быть одна. Чтобы успешно и с минимальными затратами времени справиться с формулированием цели, нужно ответить себе на вопрос: «Что будет создано в итоге организуемого проекта (исследования)?». Формулировка цели любого проекта, как правило, начинается с глаголов: выяснить, выявить, сформировать, обосновать, провести, определить, создать, построить.
Задачи раскрывают путь к достижению цели. Каждой задаче, как правило, посвящена глава (либо параграф) проектной работы. Формулировки задач могут начинаться словами:
- выявить;
- раскрыть;
- изучить;
- разработать;
- исследовать;
- проанализировать;
- систематизировать;
- уточнить и т.д.
Количество задач должно быть 3-4. Задачи обязательно должны быть отражены в заключении, выводах и рекомендациях.
Методы исследования – это способы, приемы познания объекта исследования. Методы исследования условно делятся на две группы: эмпирические и теоретические. Эмпирические (основанные на опыте) методы включают: изучение литературы по проблеме и нормативных, инструктивно-методических документов; анализ документации; наблюдение; опросы (интервью, анкетирование); тестирование; обобщение опыта; и др. Теоретические методы включают: историко-генетический анализ; моделирование, сравнение, обобщение, абстрагирование, классификацию, систематизацию, синтез, аналогию и др.
В проектной работе можно использовать следующие методы:
- анализ литературы;
- изучение и обобщение отечественной и зарубежной практики;
- сравнение;
- интервьюирование;
- моделирование;
- синтез;
- теоретический анализ и синтез,
- абстрагирование,
- конкретизация и идеализация,
- индукция и дедукция,
- аналогия,
- классификация,
- обобщение,
- кабинетное исследование.
4. Основная часть – состоит из глав или разделов, подразделов, посвященных изложению отдельных вопросов плана. В основной части излагается история вопроса, темы, которую вы рассматриваете, дается обзор изученной литературы, представляется исследовательский материал, полученный в ходе работы над проектом, дается краткое описание творческого, материального продукта, который подлежит публичной защите.
Основная часть работы состоит из двух-трех глав. Каждая глава имеет название и состоит из двух-четырех параграфов. Содержание глав основной части должно точно соответствовать теме проектной работы и полностью ее раскрывать.
Первая глава должна быть представлена в виде исследования теории вопроса, которое должно быть основано преимущественно на использовании дополнительной научной литературы, материалов статистических сборников, законов и нормативных актов по изучаемой теме, научных монографий.
Во второй главе основное внимание уделяется характеристике предмета и объекта исследования, анализу его состояния в современных условиях, подводятся итоги исследования.
Третья глава – практическая часть проектной работы, оформленная с учетом специфики разных направлений подготовки. Практическая часть проектной работы должна содержать анализ поставленной проблемы исследования, соответствующие выводы и рекомендации по конкретной практической ситуации. Проведение анализа и выработка рекомендаций осуществляются путем практического применения теоретической основы проблемы, изложенной в начале работы. Исследование желательно проводить на примере какого-либо реально действующего объекта.
Требования к оформлению текста проекта
- Формат бумаги – А4 (210 х 297 мм).
- Каждый лист проекта должен иметь поля не менее: левое – 30 мм; верхнее – 20 мм; правое – 10 мм; нижнее – 20 мм.
- Шрифт – 14, типа Times New Roman.
- Межстрочный интервал – полуторный.
- Номера страниц проставляются посередине нижнего поля листа арабскими цифрами. Титульный лист включают в общую нумерацию страниц. Номер страницы на титульном листе не проставляют. Листы проекта нумеруются, начиная с листа «Введение».
- Отступ красной строки – 1,25 см.
- Выравнивание текста – по ширине.
- Выравнивание заголовков – по центру строки.
- Заголовки отделяются пустой строкой.
- Переносы в словах заголовка не допускаются.
- Цвет шрифта основного текста проекта – черный.
- Общий объем описания проекта – от 15 страниц.
- Заголовки по ГОСТ 7.32-2001 заголовки структурных элементов работы располагают в середине строки без точки в конце и печатают заглавными буквами без подчеркивания. Заголовки содержания должны точно повторять заголовки в тексте. Нельзя сокращать их или излагать в иной формулировка по сравнению с заголовками в тексте.
- Материал, включаемый в проект, должен быть представлен в аккуратном виде и тщательно отредактирован. При компиляции (объединении) материалов, найденных в Интернете, необходимо давать ссылки на первоисточник. То же самое касается цифровых данных, таблиц, схем, карт и т.п. иллюстративных материалов, подготовленных не лично автором данного проекта, а заимствованных у других авторов. Соблюдайте правила цитирования и не допускайте нарушений авторских прав при копировании материалов из источников Интернета.
- При оформлении страниц используйте режим равномерного выравнивания текста по ширине страницы. Число самостоятельных предложений в абзаце может быть различным. Оно колеблется от одного до пяти-шести.
- Знаки препинания следует проставлять в соответствии с правилами русской грамматики. Точки не ставятся в конце заголовков, в подписях таблиц и рисунков, во многих сокращениях (мм, кг, и пр.), а также когда они используются в качестве разделителя десятичных знаков (для этого предназначена запятая). Кавычки следует использовать только угловые. Обычные кавычки ставятся только в английских текстах. Не путайте дефис и тире. Дефис (короткая черточка) служит для разделения частей сложных слов (все-таки, по-другому). Дефис никогда не отделяется пробелами. От дефиса отличается знак тире (длинная черточка), который используется в предложениях. Тире всегда отбивается пробелами, но не переносится так, чтобы с него начиналась новая строка. Пробел служит для отделения единиц измерения от числа (например,127 м) и разделения порядков в больших числах (например,10 000 км). При этом необходимо следить, чтобы не возникало переносов. Пробелом отделяются от чисел знаки процентов и градусов (напри мер, 99 %). Не ставится пробел перед закрывающей скобкой и после открывающей. После знака № пробел ставить нужно. Не следует отбивать красную строку пробелами. После любого знака препинания ставится пробел.
Требования к изложению текста
Проектная работа должна быть написана логически последовательно, литературным языком. Повторное употребление одного и того же слова, если это возможно, допустимо через 50 – 100 слов. Не должны употребляться как излишне пространные и сложно построенные предложения, так и чрезмерно краткие лаконичные фразы, слабо между собой связанные, допускающие двойные толкования и т. д.
При написании проекта не рекомендуется вести изложение от первого лица единственного числа: «я наблюдал», «я считаю», «по моему мнению» и т. д. Корректнее использовать местоимение «мы». Допускаются обороты с сохранением первого лица множественного числа, в которых исключается местоимение «мы», то есть фразы строятся с употреблением слов «наблюдаем», «устанавливаем», «имеем». Можно использовать выражения «на наш взгляд», «по нашему мнению», однако предпочтительнее выражать ту же мысль в безличной форме, например:
– изучение практического опыта свидетельствует о том, что …,
– на основе выполненного анализа можно утверждать …,
– проведенные исследования подтвердили…;
– представляется целесообразным отметить;
– установлено, что;
– делается вывод о…;
– следует подчеркнуть, выделить;
– можно сделать вывод о том, что;
– необходимо рассмотреть, изучить, дополнить;
– в работе рассматриваются, анализируются...
При написании проекта необходимо пользоваться языком научного изложения. Здесь могут быть использованы следующие слова и выражения:
§ для указания на последовательность развития мысли и временную соотнесенность:
– прежде всего, сначала, в первую очередь;
– во-первых, во-вторых и т. д.;
– затем, далее, в заключение, итак, наконец;
– до сих пор, ранее, в предыдущих исследованиях, до настоящего времени;
– в последние годы, десятилетия;
§ для сопоставления и противопоставления:
– однако, в то время как, тем не менее, но, вместе с тем;
– как…, так и…;
– с одной стороны…, с другой стороны, не только…, но и;
– по сравнению, в отличие, в противоположность;
§ для указания на следствие, причинность:
– таким образом, следовательно, итак, в связи с этим;
– отсюда следует, понятно, ясно;
– это позволяет сделать вывод, заключение;
– свидетельствует, говорит, дает возможность;
– в результате;
§ для дополнения и уточнения:
– помимо этого, кроме того, также и, наряду с…, в частности;
– главным образом, особенно, именно;
§ для иллюстрации сказанного:
– например, так;
– проиллюстрируем сказанное следующим примером, приведем пример;
– подтверждением выше сказанного является;
§ для ссылки на предыдущие высказывания, мнения, исследования и т.д.:
– было установлено, рассмотрено, выявлено, проанализировано;
– как говорилось, отмечалось, подчеркивалось;
– аналогичный, подобный, идентичный анализ, результат;
– по мнению Х, как отмечает Х, согласно теории Х;
§ для введения новой информации:
– рассмотрим следующие случаи, дополнительные примеры;
– перейдем к рассмотрению, анализу, описанию;
– остановимся более детально на…;
– следующим вопросом является…;
– еще одним важнейшим аспектом изучаемой проблемы является…;
§ для выражения логических связей между частями высказывания:
– как показал анализ, как было сказано выше;
– на основании полученных данных;
– проведенное исследование позволяет сделать вывод;
– резюмируя сказанное;
– дальнейшие перспективы исследования связаны с….
Письменная речь требует использования в тексте большого числа развернутых предложений, включающих придаточные предложения, причастные и деепричастные обороты. В связи с этим часто употребляются составные подчинительные союзы и клише:
– поскольку, благодаря тому, что, в соответствии с…;
– в связи, в результате;
– при условии, что, несмотря на…;
– наряду с…, в течение, в ходе, по мере.
В тексте, за исключением формул, таблиц, рисунков, не допускается:
- применять математический знак минус (-) перед отрицательными величинами (следует писать слово «минус»);
- применять знак «Ø» для обозначения диаметра (следует писать слово «диаметр»);
- применять без числовых значений математические знаки, например, > (больше), < (меньше), = (равно), ≥ (больше или равно), ≤ (меньше или равно), ≠(не равно), а также знаки № (номер), % (процент);
- применять индексы стандартов, технических условий и других документов без регистрационного номера.
В тексте документа числовые значения величин с обозначением единиц физических величин и единиц счета следует писать цифрами, а числа без обозначения единиц физических величин и единиц счета от единицы до девяти – словами.
Например:
1) Ток в первой ветви 5 А.
2) Отобрать 15 труб для испытаний на давление
Если в тексте приводят диапазон числовых значений физической величины, выраженных в одной и той же единице физической величины, то обозначение единицы физической величины указывается после последнего числового значения диапазона.
Примеры:
1) от 1 до 5 мм,
2) от плюс 10 до минус 40 °С.
Приводя наибольшие или наименьшие значения величин, следует применять словосочетание «должно быть не более (не менее)».
Таким образом, текст основной части проекта должен быть кратким, четким и не допускать различных толкований. В нем должны применяться термины, общепринятые в научной, учебной, методической литературе, а также обозначения и определения, установленные стандартами. Необходимо определить основные понятия по теме исследования, чтобы использование их в тексте проектной работы было однозначным. Это означает, что то или иное понятие, которое разными учеными может трактоваться по-разному, должно во всем тексте от начала до конца иметь лишь одно, четко определенное автором проектной работы значение.
В проектной работе должно быть соблюдено единство стиля изложения, обеспечена орфографическая, синтаксическая и стилистическая грамотность в соответствии с нормами современного русского языка.
Требования к оформлению формул
В формулах в качестве символов следует применять обозначения, установленные соответствующими государственными стандартами. Пояснения символов и числовых коэффициентов, входящих в формулу, если они не пояснены ранее в тексте, должны быть приведены непосредственно под формулой. Пояснения каждого символа следует давать с новой строки в той последовательности, в которой символы приведены в формуле. Первая строка пояснения должна начинаться со слова «где» без двоеточия после него.
Например: плотность каждого образца r, кг/м3, вычисляют по формуле
, (1)
где m – масса образца, кг;
V – объем образца, м3.
Формулы, следующие одна за другой и не разделенные текстом, разделяют запятой. Формулы необходимо выделять в тексте, оставляя сверху и снизу формулы не менее одной свободной строки. Переносить формулы на следующую строку допускается только на знаках выполняемых операций, причем знак в начале следующей строки повторяют. При переносе формулы на знаке умножения применяют знак «·». Формулы должны нумероваться сквозной нумерацией арабскими цифрами, в пределах основной части, которые записывают на уровне формулы справа в круглых скобках. Одну формулу обозначают – (1). В каждом приложении дается своя нумерация формул, например, формула (В.1). Допускается нумеровать формулы в пределах раздела. В этом случае номер формулы состоит из номера раздела и порядкового номера формулы, разделенных точкой, например, (1.1)
Ссылки в тексте на порядковые номера формул дают в скобках, например, «… в формуле (1)».
Порядок изложения математических уравнений в основной части проекта такой же, как и формул.
Требования к оформлению иллюстраций
Количество иллюстраций должно быть достаточно для пояснения излагаемого текста. На все иллюстрации должны быть приведены ссылки в тексте проекта, при ссылке следует писать слово «Рисунок» с указанием его номера. Иллюстрации (схемы, чертежи, графики, фотографии и т.п.) в проекте располагают непосредственно после текста, в котором они упоминаются впервые, или на следующей странице. Чертежи, диаграммы, схемы должны быть выполнены в соответствии с требованиями стандартов ЕСКД. Иллюстрации, за исключением иллюстраций приложения, следует нумеровать арабскими цифрами сквозной нумерацией. Если рисунок один, то он обозначается «Рисунок 1». Допускается нумеровать иллюстрации в пределах раздела. В этом случае номер иллюстрации состоит из номера раздела и порядкового номера иллюстрации, разделенных точкой, например - «Рисунок - 1.1». Иллюстрации каждого приложения обозначают отдельной нумерацией арабскими цифрами с добавлением перед цифрами обозначения приложения «Рисунок А.3». Иллюстрации, при необходимости, могут иметь наименование и пояснительные данные (подрисуночный текст). Слово «Рисунок» и наименование помещают после пояснительных данных и располагают следующим образом: Рисунок 1 — Детали прибора.
При ссылках на иллюстрации следует писать «... в соответствии с рисунком 2» при сквозной нумерации и «…в соответствии с рисунком 1.2» при нумерации в пределах раздела.
Если в тексте документа имеется иллюстрация, на которой изображены составные части изделия, то на этой иллюстрации должны быть указаны номера позиций этих составных частей, которые располагают в возрастающем порядке, за исключением повторяющихся позиций. Указанные данные на иллюстрациях наносят согласно ГОСТ 2.109.
На приводимых в документе электрических схемах около каждого элемента указывают его позиционное обозначение (по стандарту) и при необходимости номинальное значение величины.
Требования к оформлению таблиц
Таблицы применяют для лучшей наглядности и удобства сравнения показателей. Исходные данные для расчетов, результаты вычислений и другие данные в виде числового материала оформляют в виде таблиц в соответствии с приложением В.
Название таблицы должно отражать ее содержание, быть точным, кратким и располагаться над таблицей. При переносе части таблицы на ту же или другие страницы название помещают только над первой частью таблицы. Таблицы, за исключением таблиц приложений, следует нумеровать арабскими цифрами сквозной нумерацией. Если в записке одна таблица, она должна быть обозначена «Таблица 1». Допускается нумеровать таблицы в пределах раздела. В этом случае номер таблицы состоит из номера раздела и порядкового номера таблицы, разделенных точкой, - «Таблица 1.1». Таблицы каждого приложения обозначают отдельной нумерацией арабскими цифрами с добавлением перед цифрами обозначения приложения «Таблица А.1»
На все таблицы записки должны быть приведены ссылки в тексте записки, при ссылке следует писать слово «Таблица» с указанием ее номера.
Заголовки граф и строк таблицы следует писать с прописной буквы, а подзаголовки граф – со строчной буквы, если они составляют одно предложение с заголовком, или с прописной буквы, если они имеют самостоятельное значение. В конце заголовков и подзаголовков таблиц точки не ставят. Заголовки и подзаголовки граф указывают в единственном числе.
Таблицы слева, справа и снизу, как правило, ограничивают линиями.
Разделять заголовки и подзаголовки боковика и граф диагональными линиями не допускается.
Графу «Номер по порядку» в таблицу включать не допускается. Нумерация граф таблицы арабскими цифрами допускается в тех случаях, когда в тексте документа имеются ссылки на них.
При необходимости нумерации показателей, параметров или других данных порядковые номера следует указывать в первой графе (боковике) таблицы непосредственно перед их наименованием. Перед числовыми значениями величин и обозначением типов, марок и т.п. порядковые номера не проставляют.
Таблицу помещают под текстом, в котором впервые дана ссылка на нее, или на следующей странице. Допускается помещать таблицу вдоль длинной стороны листа.
Если строки или графы таблицы выходят за формат страницы, ее делят на части, помещая одну часть под другой или рядом, при этом в каждой части таблицы повторяют ее головку или боковик. При делении таблицы на части допускается ее головку или боковик заменять соответственно номером граф и строк. При этом нумеруются арабскими цифрами графы и (или) строки первой части таблицы.
Ширина таблицы устанавливается автоматически путем выбора параметра «Автоподбор по ширине окна». Высота строк таблицы не менее 8 мм, а высота первой строки (шапки) не менее 15мм. Заголовки в шапке таблицы выравниваются по центру и по вертикали, и по горизонтали. Последующий и предыдущий текст отстоит от таблицы на расстояние в одну строку. В случае переноса таблицы на следующую страницу, повторяется шапка. Слово «Таблица» указывается один раз слева над первой частью таблицы с красной строки. «Продолжение таблицы» не указывается.
Примеры оформления таблиц приведены в приложении В.
Требования к оформлению сносок
Если необходимо пояснить отдельные данные, приведенные в проекте, то эти данные следует обозначать надстрочными знаками сноски. Сноски в тексте располагают с абзацного отступа в конце страницы, на которой они обозначены, и отделяют от текста короткой тонкой горизонтальной линией с левой стороны.
Знак сноски выполняют арабскими цифрами со скобкой и помещают на уровне верхнего обреза шрифта.
Пример - «... печатающее устройство2)».
Допускается вместо цифр выполнять сноски звездочками: *.
Требования к оформлению ссылок
Ссылки на текстовые документы (книги, сериальные издания, отчеты о научно-исследовательских работах и т.п.) следует указывать порядковым номером по списку использованных источников, выделенным квадратными скобками. При необходимости после номера источника указываются, уточняющие данные (страница, рисунок, приложение и т.п.).
Например:
«[5, с. 101, рисунок 10]»,
«[18, с. 40, таблица 4]».
Ссылки на разделы, подразделы, пункты, подпункты, иллюстрации, таблицы, формулы, уравнения, перечисления следует указывать их порядковым номером, например: «... в разд. 4», «... по п. 3.3.4», «в подпункте 4.3.4.1, перечисление 3», «... по формуле (3)», «...в уравнении (2)», «... на рисунке 8», «... в приложении Б».
5. Заключение – содержит обобщенные результаты проведенного исследования, выводы по решению выдвинутой проблемы.
Сформулированные выводы и предложения должны быть краткими и органически вытекать из содержания работы. Разрешается повторить основные выводы соответствующих глав, но при этом предпочтительнее стремиться сделать некоторые обобщения по результатам проведенного исследования в целом. Заключение должно отражать результаты исследования, пути и дальнейшие перспективы работы над проблемой.
6. Глоссарий – это словарь проведенного исследования (понятийный аппарат), который содержит основные термины, используемые в проекте.
7. Список использованных источников – содержит источники информации, использованные автором в процессе работы над проектом.
Список источников информации является обязательной составной частью проектной работы и отражает степень изучения проблемы. Он состоит из совокупности библиографических записей, включающих описания использованных или цитированных произведений печати и других документов. Наиболее распространён алфавитный способ расположения материала в списке, при котором источники информации группируются по алфавиту фамилий авторов и заглавий книг и статей, работы авторов-однофамильцев – по алфавиту инициалов.
При наличии в списке источников на других языках, кроме русского, образуется дополнительный алфавитный ряд в конце списка документов с единой нумерацией по всему списку.
Независимо от принятой системы группировки библиографических описаний документов в начале списка рекомендуется располагать нормативные и руководящие материалы. Нормативные акты располагаются по юридической силе:
1. Международные нормативные акты
2. Конституция
3. Федеральные конституционные законы
4. Постановления Конституционного Суда
5. Кодексы
6. Федеральные законы
7. Законы
8. Указы Президента
9. Акты Правительства
а) постановления
б) распоряжения
10. Акты Верховного и Высшего Арбитражного Судов
11. Нормативные акты министерств и ведомств
а) постановления
б) приказы
в) распоряжения
г) письма
12. Региональные нормативные акты (в том же порядке, как и российские)
13. ГОСТы
14. СНиПы, СП, ЕНИРы, ВНИРы и др.
Расположение внутри равных по юридической силе документов – по дате принятия.
В описание документа включают следующие сведения: автор; название (заглавие); обозначение материала; вид, жанр, сведения о переводе; сведения об индивидуальном и коллективном авторах; сведения об издании; выходные данные (место, издательство, год издания); количество страниц и иллюстраций; сведения о серии издания.
Примеры описания документов, наиболее часто упоминаемых в списках литературы, приведены в приложении Г.
8. Приложения – содержит рисунки, таблицы, графики и другой информационный материал, который нецелесообразно приводить по тексту работы.
По правилам оформления приложения в проектной работе располагают после списка источников информации. Приложения отделяют от остального текста работы отдельным листом с заголовком «Приложения» или «Приложение». Каждое новое приложение оформляют на отдельной странице. Приложение должно иметь заголовок, который записывают симметрично относительно текста с прописной буквы отдельной строкой.
Приложения обозначают заглавными буквами русского алфавита, начиная с А, за исключением букв Ё, 3, Й, О, Ч, Ь, Ы, Ъ. После слова «Приложение» следует буква, обозначающая его последовательность. Если в документе одно приложение, оно обозначается «Приложение А».
Приложения, как правило, выполняют на листах формата А4. Допускается оформлять приложения на листах формата A3, А4´3, А4´4, А2 и А1 (по ГОСТ 2.301).
Текст каждого приложения, при необходимости, может быть разделен на разделы, подразделы, пункты, подпункты, которые нумеруют в пределах каждого приложения. Перед номером ставится обозначение этого приложения.
Приложения должны иметь общую с остальной частью документа сквозную нумерацию страниц.
Для осуществления связи основного текста работы с приложениями по тексту приводят ссылки на приложения, например: (см. приложение 1) или (см.прил.1).