Say what information was new for you. Comment on it. 3. Answer the questions:

3. Answer the questions:

1. What dug wells are usually used for small domestic and farm supplies?

2. How deep could drilled wells be?

3. Why is it so necessary to have a distance between wells?

4. Name all kind of water sources.

5. Storage reservoirs are built high enough, aren’t they? Why?

6. What does the height of pumps depend on?

7. What do surface waters normally contain?

8. What stages does conventional water treatment processes include?

Give the annotation of the text.

Conversational Practice

1. Remember some of the words and expressions to read the
dialogue:

to handle – управлять

staff training – работа с персоналом

parts supplier – поставщик комплектующих изделий

an affiliate – компаньон

to tackle – энергично браться за дело

Quality Assurance – гарантийные обязательства

Accomplishments – достоинства

quality engineer – инженер по качеству

2. Read the dialogue “Water Supply Engineering in the World”:

A. I’d like to know if you ever thought of the role of water supply in our rapidly changing world.

B. In popular books and journals we often read that water
supply engineering is making greater strides.

A. And every year engineers are faced with more and more complex engineering problems: the quality of drinking water is awful in the world!

B. To tell the truth I am more puzzled with their complicated methods of purification.

A. Naturally they are constantly improving conventional water treatment processes that includes pretreatment, aeration,
rapid mix, coagulation and flocculation, sedimentation, filtration, disinfection.

B. In most cases such problems are called for by industrial or ecological needs.

A. To my mind the role of new technologies in water supplying is great in our society.

B. Right you are. It is great.

3. Answer the questions:

1. Where do we read that science is making great strides?

2. What problems is water supply engineering faced with?

3. Are these problems called for industrial needs?

5. Is the role of an engineer great from this point of view?

Role-play the dialogue with your partner using the information from the text.

Tell about new methods and technologies in water supply engineering.

6. Be ready to discuss the topic: “Drinking water in Future”. Use set expressions and phrases given below:

a) I’d like to know.

b) To tell the truth.

c) Naturally.

d) That’s that.

UNIT VII. TRANSPORT ENGINEERING
AND COMMUNICATIONS

Modal Verbs

(модальные глаголы)

Модальные глаголы – не обозначают действия, а выражают отношение к нему, т. е. возможность, вероятность или необходимость совершения действия. С определенными глаголами само действие выражается инфинитивом без частицы to, следующей за модальным глаголом. Модальные глаголы являются недостаточными глаголами (Defective Verbs), так как они не имеют всех форм, которые имеют другие глаголы. Модальные глаголы не имеют неличных форм – инфинитива, причастия, герундия.

Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только в сочетании с инфинитивом смыслового глагола. Вопросительная форма образуется без вспомогательного глагола, причем модальный глагол ставится перед подлежащим. Отрицательная форма образуется при помощи частицы not,которая ставится непосредственно после модального глагола.

Ситуация I – автор активно относится к происходящему (советует, настаивает, требует).

It has been suggested that an end should be put to the barbarous treatment of nature.

Было предложено, чтобы был положен конец варварскому обращению с природой.

Ситуация II – автор занимает пассивную позицию наблюдателя и лишь оценивает вероятность или достоверность того, что имеет, имело или будет иметь место.

Some scientists suggest that intelligence life should develop on any planet where conditions are reasonably favourable for it.

Некоторые учёные полагают, что разумная жизнь должна возникать (вероятно возникает) на любой планете, где для этого есть достаточно благоприятные условия.

Глагол mustв сочетании с Indefinite Infinitive употребляется для выражения необходимости (обязательности) совершения действия
в силу определенных обстоятельств, а также для выражения приказания. На русский язык глагол переводится должен, нужно. Глагол после mustупотребляется без частицы to.

I must do it now (необходимость в силу обстоятельств).

Я должен (мне нужно обязательно) сделать это теперь.

Глагол to have в сочетании c инфинитивом с частицей to употребляется для выражения необходимости совершаемого действия
в силу определенных обстоятельств. В настоящем времени он переводится как должен, нужно, приходится, в прошедшем – как должен был, нужно было, пришлось, а в будущем – должен буду, нужно будет, придется.

I have to puta new visa in my passport.

Я должен (мне нужно) поставить новую визу в паспорт.

Глагол to beв сочетании с инфинитивом и с частицей to может употребляться для выражения необходимости совершить действие согласно предварительной договоренности или заранее намеченному плану. В будущем времени данный глагол для выражения долженствования не употребляется.

They are to begin this work at once.

Они должны начать эту работу немедленно.

Shall употребляется в вопросительных упражнениях с 3-м лицом единственного и множественного числа при обращении к собеседнику с целью получения распоряжения в отношении это 3-го лица. Данный глагол в этом случае имеет модальное значение, придавая действию оттенок долженствования. Глагол при переводе употребляется в форме инфинитива.

Where shall he wait for you? – Где ему ждать вас?

Should употребляется со всеми лицами в прямых и косвенных вопросах, начинающихся с why и выражающих сильное удивление или недоумение. Также данный глагол употребляется для выражения морального долга или совета. Он в этом случае имеет значение должен, следует, следовало бы и употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа.

He should help you. Он должен помочь тебе.

Глагол ought должен, следует, следовало бы в сочетании с Indefi-nite Infinitive употребляется для выражения морального долга или совета, относящегося к настоящему или будущему.

He ought not to have built the hospital using toxic materials.

Он не должен был строить больницу с использованием токсичных материалов.

Глагол mayв сочетании с Indefinite Infinitive употребляется для выражения разрешения и переводится на русский язык посредством могу (можешь, может). Для выражения разрешения он употребляется только в настоящем времени. Глагол после mayупотребляется без частицы to.

You may look through my article.

Вы можете (вам разрешается) посмотреть мою статью.

В прошедшем времени для выражения разрешения употребляется might, а глагол to allow – в страдательном залоге.

He was allowed to go abroad.

Ему разрешено поехать за границу.

Might употребляется для выражения предположения в косвенной речи, зависящей от глагола.

He said that she might know this law.

Он сказал, что она, возможно, знает этот закон.

The steamer can be discharged tomorrow (сanв сочетании с Indefi-nite Infinitive Passive переводится на русский язык посредством может, могут с инфинитивом страдательного залога или можно
с инфинитивом действительного залога). Пароход может быть разгружен завтра.

He could (was able to) swimvery well when he was young.

Он умел хорошо плавать, когда он был молодым.

Когда речь идет о фактически совершившимся действии, употребляется только was able со значением смог, сумел, был в состоянии.

We were able to find all mistakes of the project in twenty-four hours. Мы смогли найти все ошибки в проекте за 24 часа.

Will употребляется с 1-м лицом единственного и множественного числа с модальным значением, придавая действию в будущем времени оттенок желания, намерения, согласия или общения, просьбы.

Will you show me your calculations.

Покажите, пожалуйста, свои расчеты.

Would употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа в отрицательных предложениях для выражения упорного нежелания совершать действия в прошлом.

I asked him several times to give up smoking, but he would’t.

Я несколько раз просила его бросить курить, но он не хотел.

Entry Test

I. Chose the necessary modal verb.

1. I (can / may) speak English.

2. He (can / was able) do it yesterday.

3. You (can / may) take my pen.

4. You (should / must) not make notes in the books.

5. He (have to / should) go. He will have an exam tomorrow.

6. I (can / must) not believe. I failed another test.

7. (might / could) you turn the music down, please.

8. If you want to improve your English, you (can/must) work very hard.

II. Translate the sentences into English using modal verbs can, may, needn’t.

1. Вы можете взять эту книгу, если хотите.

2. Вы можете взять эту книгу: она не тяжелая.

3. Вы можете и не брать эту книгу.

4. Можешь сразу не соглашаться: подумай несколько дней.

5. Вы можете сегодня туда пойти.

6. Вы можете не принимать участие в данном пректе.

7. Он мог не приходить: все уже сделано.

8. Вы можете оставить мне все расчеты, если хотите.

Grammar Study

Study grammar again and do the following exercises.

Ex 1. Paraphrase the sentences using modal verb may :

Example: Possibly you left your book behind.

You may have left your book behind.

1. Perhaps you leftyour drawings in the bus.

2. Perhaps he went to the caféto wait for us.

3. Perhaps they came by plane.

4. Perhaps it was too cold for her to go out.

5. It is possible that he didn’t pass the exam yesterday.

6. Perhaps Robert used my iPod.

7. Perhaps Nick has left his notebook at home.

8. Possibly Mary misunderstood you.

Ex 2. Fill in modal verbs can, may, must, need.

1. Every student … take exams at the end of each term.

2. Why … not you understand it? It is so easy.

3. … we do the exercise at once? – Yes, you … do it right now.

4. … you design this project?

5. You … not leave to help us: we know what … we do.

6. … I take your pen ? Yes, please.

7. The crane … not lift the construction: it is too heavy.

8. Everything is clear and you … not go into detail now.

Word Study

1. Study your active vocabulary:

environmentally compatible movement – экологически совместимый транспортный поток

involved territory – прилегающая территория

Air Transportation – авиаперевозки

Urban Transportation – городской транспорт

Highway – автомагистраль

Waterway – водная магистраль

Pipeline – трубопровод (нефтепровод)

2. Match the phrases:

1) facilities 2) transportation engineering 3) forecasting 4) urban transportation planning 5) assignment 6) demand 7) environmentally compatible a) транспортное машиностроение b) возможности с) городское планирование пере-возок d) назначение e) спрос f) экологически совместимый g) прогнозирование

Reading Practice

Text 1

1. Scan through the text. Note all the words and phrases you don’t know. Look them in the English-Russian dictionary.

TRANSPORTATION ENGINEERING

Transportation engineering is the application of technology and scientific principles to the planning, functional design, operation and management of facilities for any mode of transportation in order to provide for the safe, efficient, rapid, comfortable, convenient, economical, and environmentally compatible movement of people and goods. Transportation
engineering is a major component of the civil engineering and mechanical engineering disciplines, according to specialisation of academic courses and main competences of the involved territory. The importance of transportation engineering within the civil and industrial engineering profession can be judged by the number of divisions (Aerospace; Air Transportation; Highway; Pipeline; Waterway, Port, Coastal and Ocean; and Urban Transportation)

The planning aspects of transport engineering relate to urban planning, and involve technical forecasting decisions and political factors. Technical forecasting of passenger travel usually involves an urban transportation planning model, requiring the estimation of trip generation (how many trips for what purpose), trip distribution (destination choice, where is the traveler going), mode choice (what mode is being taken), and route
assignment (which streets or routes are being used). More sophisticated forecasting can include other aspects of traveler decisions, including auto ownership, trip chaining (the decision to link individual trips together in a tour) and the choice of residential or business location (known as land use forecasting). Passenger trips are the focus of transport engineering because they often represent the peak of demand on any transportation system.

Наши рекомендации