Антинаучное послесловие
В оправдание собственного легкомыслия
Вот так, между делом, в обиходе появляются, казалось бы, мудреные лингвистические термины, которые по программе подаются (прям-таки строгий порядок подачи блюд) не раньше, допустим, чем в седьмом или каком ином классе (и кто это решает, что подавать на закуску, а что - на десерт?). А ведь читаем-то, произносим, слышим и пишем мы уже сейчас. И вовсе не "Травка зеленеет, солнышко блестит". И мы хотим разобраться уже сейчас с тем, что имеем, что видим и чем оперируем.
Чем бы мы ни занимались, с каким фактом русской речи ни столкнулись, мы рассматриваем этот факт в контексте всего языка, всей грамматики. Где такое рассмотрение возможно? В любом неадаптированном тексте.
Открываем книжку (лучше непереводную) и окунаемся в любой абзац - там есть все (ну почти), и все сразу. Закидывая сети, мы можем невзначай, помимо искомой орфограммы или пунктограммы, выловить любую другую рыбешку. И мы - поскольку не в первый раз она нам попадается на глаза - уже способны узнать ее, угадать, что это такое и на что похоже. Пусть интуитивно, пусть мимоходом, пусть "по касательной".
И круговерть эта - непрерывная. Групповые работы с текстом на чтении или литературе, штопка дырявых текстов и клеенчатой тетради на русском, домашняя проработка цифири на полях всех мыслимых тетрадей - как для диктантов, изложений и сочинений, так и для конспектов по истории, географии, физике и так далее. В свободном письме ведь всякие ошибки попадаются, а не только на какую-то определенную орфограмму.
Да, сразу вся грамматика. И с высоты птичьего полета. Пометили много-много всяких вещей. Пометили - чтобы потом (и не раз) было к чему вернуться: "Ой, так это же я знаю! Это же вот про что!" И не надо ничего запоминать. Главное - найти тому или иному явлению соответствующее место.
Мы специально ничего не выучиваем наизусть. Мы просто сталкиваемся с явлением, пытаемся его как-то классифицировать (как сейчас модно говорить, "позиционировать"), соотнести с другими случаями, отнести к тому или иному типу явлений. То есть уложить в определенный шкафчик, на определенную полочку: "Я знаю, откуда это, из какой области. Я знаю, про что это". Более того, одно и то же явление мы можем положить в разные шкафы. В этом шкафу оно будет занимать третью снизу, а в этом шкафу - вторую сверху и так далее.
Вот что такое, например, пресловутая "врожденная грамотность"? По-моему, это когда человек, не задумываясь, не зная, как называются те или иные случаи, явления, факты или конструкции, может запросто назвать подобные, найти их в тексте и по аналогии придумать похожие (осталось только навесить те или иные грамматические ярлычки!) Вот это и есть грамотность. Чисто интуитивная вещь. Она есть абсолютно у всех, но по тем или иным причинам не работает. Вот я и занимаюсь тем, что пытаюсь вернуть человеку доверие к себе, к собственной руке, и через самое разнообразное перелопачивание всякого языкового материала разбудить в нем ту самую языковую интуицию.
ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ
Педагогическая эстафета вопросов и ответов
КРУГ ЗАМКНУЛСЯ
Моя учительская родословная
Я
Дочь и внучка учителей, неожиданно для самой себя и своего семейства стала вдруг учительницей. С тех пор я, выходит, мать учительских детей. Мало того, так случилось, что добрая половина учеников в моем классе - учительские дети. И получается, что я еще и учительница учительских детей. Прям Змей Горыныч о трех головах!..
Вряд ли это добавляет профессиональных добродетелей. Скорее, наоборот, утраивает амбиции, множит иллюзии, усугубляет карикатуру. Не слишком ли много голов на одной шее? Ведь и одной хватило бы, чтоб бежать куда глаза глядят от этой проклятой, сладостной, опасной и при всем том великой профессии...