The Objective Participle Complex
В англійській мові дієприкметник, як і інфінітив, утворює синтаксичні комплекси з іменниками та займенниками. Дієприкметник входить до складу трьох комплексів: об'єктного дієприкметникового комплексу (the Objective Participle Complex), суб'єктного дієприкметнико-вого комплексу (the Subjective Participle Complex) та незалежного дієприкметникового комплексу (the Absolute Participle Complex).
Об'єктний дієприкметниковий комплекс складається з двох частин. Перша частина комплексу –– іменник у загальному відмінку або особовий займенник в об'єктному відмінку. Друга частина –– дієприкметник, що виражає дію, яку виконує або якої зазнає особа або предмет, позначений іменником або займенником.
Другою частиною цього комплексу може бути Present Participle і Past Participle:
І saw him walking in the garden. | Я бачив, як він гуляв у саду. |
І saw the window broken. | Я побачив, що вікно розбите. |
У реченні об'єктний дієприкметниковий комплекс виконує функцію складного додатка (Complex Object) після дієслів to see, to hear, to feel, to watch, to notice, to find, to observe:
I saw her coming out just now. | Я бачив, як вона тільки що виходила. |
І watched the snow falling. | Я спостерігав, як падає сніг. |
She found the old man and his granddaughter sitting at breakfast. | Вона застала старого чоловіка з онукою за сніданком. |
I saw the mild eye of the old doctor turned upon me for a moment. | Я побачив лагідний погляд старого лікаря, на хвилину звернений до мене. |
Об'єктний дієприкметниковий комплекс з Present Participle після дієслів, що означають сприймання за допомогою органів чуття, дуже близький за значенням до об'єктного інфінітивного комплексу. Різниця між І saw them play football і Isaw them playing football полягає в тому, що в першому реченні (з інфінітивом) лише констатується факт, тоді як у другому (з дієприкметником) дія виражається як процес (я бачив, як саме це відбувалося).
Об'єктний дієприкметниковий комплекс вживається з дієсловами, що виражають бажання, а також процеси мислення. З цими дієсловами вживається лише Past Participle:
І want him changed. | Я хочу, щоб він змінився. |
Margaret considered herself deceived. | Маргарет вважала себе одуреною. |
Об'єктний дієприкметниковий комплекс з Past Participle вживається після дієслів to have і to get і виражає дію: а) що виконується не особою, позначеною підметом, а кимсь іншим для неї; б) якої зазнає особа, позначена підметом:
She had her hair done. | Їй зробили зачіску. |
Have you had a photo taken? | Вас сфотографували? |
I must have my watch repaired. | Мені треба полагодити годинник (віддати у ремонт). |
18.2 Суб'єктний дієприкметниковий комплекс
The Subjective Participle Complex
Суб'єктний дієприкметниковий комплекс складається з двох частин. Перша частина комплексу –– іменник у загальному відмінку або особовий займенник у називному відмінку. Друга частина –– дієприкметник (Present Participle), що виражає дію, яку виконує особа або предмет, позначені першою частиною комплексу:
A plane was heard flying high in the sky. | Було чути, як високо в небі летів літак. |
Суб'єктний дієприкметниковий комплекс вживається переважно з дієсловами, які виражають сприймання за допомогою органів чуття (to see, to hear, to feel, to watch, to notice, to observe у пасивному стані) і виконують у реченні роль присудка, який ставиться між першою і другою частиною комплексу.
З дієсловами to consider, to believe вважати; to find знаходити іноді вживається суб'єктний дієприкметниковий комплекс з Past Participle:
The work was considered finished. | Роботу вважали закінченою. |
У реченні суб'єктний дієприкметниковий комплекс виконує функцію складного підмета.
18.3 Незалежний дієприкметниковий комплекс