Read the following sentences, making different words logically stressed each time
1/ Get ten eggs ready for breakfast.
2/ Betty is very neat.
3/ Rob didn’t mean to hurt Yvonne.
4/ Carl saw twelve fox cubs in the woods.
5/ Did Sam learn any beautiful tunes last week?
6/ Max never asks stupid questions.
7/ He bought his car in December.
8/ Is it your uncle in the picture?
LESSON 3: [ θ ], [ ð ], [ S], [ Z ], [ C ], [ G ]
[ei ], [ ai ], [ Oi ], [ au ], [ әu ], [ εә ], [ iә ], [ uә ]
Характеристика звуков:
1. [ θ ], [ ð ] – переднеязычные апикально-межзубные щелевые фрикативные согласные. При произнесении этих звуков язык распластан и не напряжён, кончик языка находится между зубами. Струя воздуха проходит между языком и верхними зубами. Зубы обнажены.
Звонкий [ ð] значительно слабее глухого [θ] и в конце слов частично оглушается.
В русском языке подобных звуков нет. В случае ошибки типа [т], [д] не следует прижимать язык к верхним зубам, необходимо оставлять щель между зубами и языком. Чтобы избежать ошибки типа [с], [з[, не следует держать язык в зазубном положении. Кончик языка должен находиться между зубами. Во избежание ошибки типа русских [ф], [в] следует опускать нижнюю губу.
2. [ S ], [ Z ] – переднеязычные альвеолярно-палатальные щелевые согласные. При их произнесении кончик языка находится у альвеол, а средняя часть языка поднимается к твёрдому нёбу. Поднятием средней части языка к твёрдому нёбу объясняется тот оттенок мягкости, которым английские [S], [Z ] отличаются от твёрдых русских согласных звуков [ш] и [ж]. Чтобы избежать ошибок типа русских звуков [ш], [ж] следует поднять среднюю часть языка.
3. [ C ], [ G ] – переднеязычные альвеолярно-палатальные смычные аффрикаты, т.е. сложные согласные звуки, первый компонент которых – взрывной звук [t] или [d], а второй – фрикативный [∫] или [ ]. При их произнесении кончик языка касается альвеол, одновременно средняя часть языка поднимается к твёрдому нёбу. Постепенно кончик языка отходит от альвеол. Таким образом, эта полная преграда переходит в неполную.
Английский звук [t ] по сравнению с русским звуком [ч] звучит твёрже. Английский звук [d ] не имеет соответствующего звука в русском языке. Нельзя допускать раздельного произнесения компонентов аффрикаты как в русских словах джаз, джем.
4. [ ei ] – дифтонг. Ядро дифтонга – краткий гласный переднего ряда среднего подъёма узкой разновидности, нелабиализованный. После произнесения ядра язык делает движение вверх в направлении звука [i], не достигая, однако, его полного образования. Нельзя допускать произношения звука типа русского [й].
5. [ ai ] – дифтонг. Ядро дифтонга – гласный звук переднего ряда низкого подъёма широкой разновидности, нелабиализованный. При произнесении ядра дифтонга язык находится в передней части полости рта и лежит плоско, кончик языка касается нижних зубов, губы немного растянуты. Как монофтонг этот звук не встречается. После произнесения ядра язык делает движение вверх в направлении звука [i]. В случае ошибки типа [ Λi] язык следует продвинуть вперёд, с тем чтобы сделать звук более передним; при ошибке типа [ай] второй элемент дифтонга следует произносить как можно слабее и среднюю часть языка не следует поднимать высоко.
6. [Oi] – дифтонг. Ядро дифтонга - звук заднего ряда низкого подъёма, лабиализованный. Он представляет собой звук, средний между [ O ] и [ O :] . После произнесения ядра язык движется в направлении гласного [i]. В случае ошибки типа [ой] следует сделать первый элемент дифтонга более открытым и менее лабиализованным, а второй элемент значительно ослабить.
7. [ әu ] – дифтонг. Ядро дифтонга – гласный смешанного ряда среднего подъёма узкой разновидности, лабиализованный. Язык находится не так далеко, как для русского [о]. Ядро дифтонга близко по звучанию к [ ε:] . После произнесения ядра язык делает лёгкое движение вверх и отходит назад.
В начале произнесения дифтонга губы слегка округлены, затем постепенно губы ещё больше округляются (без вытягивания вперёд). В случае ошибки типа русского [оу] надо следить за тем, чтобы губы не были вытянуты вперёд, язык следует продвинуть вперёд. При ошибке типа русского [эу] следует не растягивать губы (губы округлены) и несколько оттянуть язык назад.
8. [ au ] – дифтонг. Ядро дифтонга – гласный переднего отодвинутого назад ряда низкого подъёма широкой разновидности, нелабиализованный. Он произносится почти так же, как первый элемент дифтонга [ai], а затем язык делает движение назад и вверх в направлении звука [u]. Второй элемент дифтонга должен быть очень слабым. В случае ошибки типа [ау] следует продвинуть язык вперёд, чтобы сделать первый элемент дифтонга более передним и значительно ослабить второй элемент.
9 [ iә ]– дифтонг. Ядро дифтонга – гласный переднего ряда высокого подъёма широкой разновидности, нелабиализованный. После произнесения ядра язык движется к центру, в направлении [ә]. Чтобы избежать ошибки типа [iΛ] следует ослабить второй элемент дифтонга.
10. [ εә ] – дифтонг. Ядро дифтонга – гласный переднего ряда среднего подъёма широкой разновидности, нелабиализованный, второй элемент – нейтральный гласный.
11. [ uә ] – дифтонг. Ядро дифтонга – гласный заднего продвинутого вперёд ряда высокого подъёма широкой разновидности, слегка лабиализованный. После произнесения ядра язык движется к центру, в направлении [ә]. Следует избегать сильного округления и выпячивания губ при произнесении первого элемента. В современном английском языке сильна тенденция к замене дифтонга [uә] монофтонгом [ O :] .
Phonetic Exercise 1
thick thin think thanks | this then than these | myth – with tooth – both teeth – breathe worth – worthy | something rather funny three brothers together This is the author of the novel. |
Phonetic Exercise 2
shut shop finish Swedish | mission session action direction | vision collision measure pleasure |
Phonetic Exercise 3
check chuck chicken cheese | Jack just ginger jeep | shop – chop sheep – cheap shoes – choose cash – catch | chin – gin bench – badge fetch – pledge merchant – legend | orange juice rich gentlemen large cherries a huge jam jar |
Phonetic Exercise 4
eh age H | hay – hail – hate bay – bathe – base tray – trade - trait | waiting for a train Play that game again. He’s eighty-eight today. |
Phonetic Exercise 5
I eyes ice | sigh – side – sight lie – lied – light tie – tide – tight | hay – high mail – mile lake – like | Smile ninety – nine times. I hate saying good-bye. D’you mind the bright light? |
Phonetic Exercise 6
oyer oil oyster | toy – coin – voice boy – boil – boyish enjoy – enjoys – rejoice | all – doll – Doyle chore – chop – choice raw – rock – royal | a spoilt boy Avoid this noisy toy! Let’s talk to the point. |
Phonetic Exercise 7
oh own oak | low – load – loaf so – soul – soap go – goal – goat | sir – saw – sow firm – form – foam hurt – bought - boat | an old joke Don’t go poking your nose into other people’s business! |
Phonetic Exercise 8
our owl out | how- hound – house bow – town – about allow – loud – doubt | shout – shower town – tower count – coward | Don’t shout so loud! I found a mouse in our house. It’s the highest tower around. |
Phonetic Exercise 9
tea – tear bee – bear bead – beard weed – weird | when – where bed – bare head – haired chess – chairs | shoe – sure pool – poor cute – cure pew – pure | his sheer fear of his peers Beware of the bear! Make sure the water is quite pure. |
Additional Exercises