| Актуальные социально-экономические условия профессиональной деятельности специалиста ставят перед ним все новые задачи и требуют быть компетентным не только в своей узкопредметной сфере, но и в сфере межкультурного взаимодействия, т.е. быть способным полноценно осуществлять профессиональную деятельность в межкультурном контексте и, при необходимости, осуществлять профессиональный перевод. Таким образом, в контексте современных условий формирование межкультурной компетентности специалиста становится аксиоматичным. Прежде всего, следует четко представлять содержание понятия «межкультурная компетентность». Межкультурная компетентность представляет собой интегральное качество специалиста, обеспечивающее его личностную и функциональную готовность к взаимодействию в условиях диалога культур. Это подразумевает формирование личности обучаемых в контексте взаимодействия культур с целью развития культуросообразных проявлений и способов деятельности в условиях межкультурного взаимодействия. Данная компетентность предполагает следующее: • умение использовать социо- и культурно обусловленные сценарии, национально-специфические модели поведения в различных ситуациях общения; • владение коммуникативной техникой, принятой в иноязычной культуре, и усвоение её специфики на фоне родной культуры; • умение создавать атмосферу согласованной деятельности и сотрудничества; • умение интерпретировать и соблюдать нормы общения, свойственные двум культурам; • умение осмыслять взаимодействие и взаимопонимание культур и языков; • умение устанавливать межкультурные соответствия между концептами, закономерностями культур [1]. Однако межкультурная компетентность является достаточно широким понятием, и, как результат решение задач по проектированию содержания и созданию технологии ее формирования представляется затруднительным, а порой и невозможным. При определении объекта формирования необходимо учитывать принцип изоморфизма: структура компетентности специалиста должна по возможности полно соответствовать структуре его будущей профессиональной деятельности;таким образом, межкультурная компетентность должна отражать специфику непосредственной предметной деятельности специалиста. Следовательно, будет более корректным говорить о профессиональной межкультурной компетентности, которая представляет собой интегративное качество личности, обеспечивающее его личностную и функциональную готовность к взаимодействию в условиях диалога культур, основанную на профессионально-значимых качествах личности, опыте и специально-значимых знаниях, умениях и навыках. Профессиональная межкультурная компетентность обеспечивает продуктивную профессиональную деятельность в контексте диалога культур. В практике современной подготовки специалистов основное внимание уделяется именно предметным знаниями, в то время как причины ошибок при решении учебных и профессиональных задач очень часто лежат в области недостаточной операционной или стратегической подготовки, а также неумении планировать и организовывать свою деятельность. Аспекты профессиональной подготовки, связанные с анализом ситуации, планированием и организацией собственной деятельности, часто специально не выделяются в качестве самостоятельных учебных задач, в силу чего указанные знания и умения складываются стихийно [2, c.64]. Таким образом, фактически отсутствует организованное формирование профессиональной стратегической компетентности, особенно в области межкультурного взаимодействия, являющегося контекстом профессиональной деятельности на сегодняшний день. Ключевым понятием для успешной профессиональной деятельности является стратегия – осознанный план решения проблемы, достижения определенной коммуникативной цели общения [3, с. 87]. Стратегическая компетентность, являясь одной из метакомпетентностей (надпрофессиональных компетентностей), представляет собой интегративное качество личности, включающее знания, умения и навыки, необходимые для решения стратегических задач. Профессиональная стратегическая компетентность, в свою очередь,– интегративное качество личности, включающее знания, умения и навыки, необходимые для решения профессиональных стратегических задач. Целесообразным представляется выделить такой аспект профессиональной стратегической компетентности как профессиональная межкультурная стратегическая компетентность, которая представляет собой интегративное качество личности, включающее знания, умения и навыки, необходимые для решения профессиональных стратегических задач в области межкультурного взаимодействия. Среди основных стратегических межкультурных задач, стоящих перед специалистом, осуществляющим профессиональную деятельность в контексте диалога культур, можно выделить следующие [4]: - умение осуществлять постановку и решение задач, обусловленных коммуникативными потребностями; - умения понимать чужие и порождать собственные программы речевого поведения, адекватные целям, сферам, ситуациям профессионального общения; - владение алгоритмами профессионально речевого поведения в типичных ситуациях языкового общения; - умения поиска и применения информации для решения переводческих проблем; - умение добиться взаимопонимания, выйти из затруднительного в языковом отношении положения, используя перифраз, синонимическую замену, речевые опоры, невербальные средства и т.п. Из вышесказанного следует, что для подготовки студентов к решению профессиональных стратегических задач необходимо создать определенные педагогические условия, способствующие формированию профессиональной межкультурной стратегической компетентности: - анализ профессиональной деятельности будущего специалиста и выявление профессионально релевантных компетенций и ситуаций межкультурного взаимодействия; - выход на личностно-профессиональный профиль специалиста путем выявления соответствующей профессиональной межкультурной стратегической компетентности; - проектирование содержания и технологии формирования профессиональной межкультурной стратегической компетентности; - квазипрофессиональная деятельность как практическая реализация и метод контроля сформированности профессиональной межкультурной стратегической компетентности в рамках учебного процесса. |