Методические указания по выполнению заданий к контрольным работам студентов заочной формы обучения
Кафедра иностранных языков
ЗАДАНИЯ И МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ ПО ДИСЦИПЛИНЕ
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» (АНГЛИЙСКИЙ)
Для студентов заочной формы обучения
всех направлений
Екатеринбург 2012
Задания и методические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык» (английский) для студентов заочной формы обучения всех направлений. Екатеринбург, ФГАОУ ВПО «Рос. гос. проф.-пед. ун-т», 2012 г. 48 с.
Составитель ст. преподаватель Л.В.Совдагарова
Рецензент | канд. пед. наук, доцент | И.М. Кондюрина |
Одобрены на заседании кафедры иностранных языков.
Протокол от 25.10. 2012 г. № 3
Заведующая кафедрой И.Д. Белеева
Рекомендованы к печати методической комиссией Института лингвистики РГППУ. Протокол от 23.11. 2012г. № 2
Председатель
Методической комиссии
Института лингвистики РГППУ А.А. Евтюгина
© ФГАОУ ВПО «Российский государственный профессионально-педагогический университет», 2012 |
ВВЕДЕНИЕ
Достижение целей обучения иностранному языку в неязыковом вузе определяется содержанием, которым должны овладеть студенты, и технологией обучения (принципами, методами, средствами и организацией обучения). Основной целью обучения иностранному языку при заочном обучении является практическое овладение навыками работы с литературой по специальности, создание базы для дальнейшего профессионального самосовершенствования в области данного языка.
Основными задачами курса являются: развитие умений и навыков иноязычного общения и понимания диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации, в терминологической, общенаучной, официальной и других сферах; совершенствование грамматических навыков, обеспечивающих коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении; перевод; реферирование и аннотирование текстов по специальности.
В условиях заочного обучения такие виды речевой деятельности, как устная речь (говорение и аудирование) и письмо, используются на протяжении всего курса как средство обучения.
Перевод (устный и письменный) применяется: а) как средство обучения; б) для контроля понимания прочитанного; в) в качестве возможного способа передачи полученной при чтении информации.
В процессе достижения цели обучения решаются воспитательные и общеобразовательные задачи, способствующие повышению общеобразовательного и культурного уровня студентов.
Рекомендуется использовать учебную, научно-популярную литературу, материалы периодической печати и интернета, способствующие выполнению целей и задач обучения.
Программа предусматривает главным образом самостоятельную работу студентов. Аудиторная работа под руководством преподавателя заключается в проведении групповых занятий различного характера (установочные, контрольно-закрепительные и др.).
Промежуточная аттестация
К зачету допускаются студенты, выполнившие контрольную работу (один вариант) и сдавшие перевод текста в объеме 5 тыс. знаков с английского языка на русский по специальности вуза.
Для получения зачета студент должен уметь:
а) читать со словарем незнакомый текст на английском языке, содержащий изученный грамматический материал (форма проверки понимания - письменный или устный перевод, норма перевода - 600-800 печатных знаков в час письменно или 1000-1200 печатных знаков в час устно);
б) читать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов на 500-600 печатных знаков (форма проверки понимания - передача содержания прочитанного на русском языке, время подготовки - 8-10 минут).
К экзамену по английскому языку допускаются студенты, имеющие зачет за I курс, выполнившие письменную контрольную работу и сдавшие учебный материал по чтению за II курс.
На экзамене по английскому языку проверяются умения:
а) читать со словарем текст по специальности вуза (форма проверки понимания - письменный или устный перевод, норма перевода - 1000 печатных знаков в час письменно или 1200-1500 печатных знаков в час устно);
6) читать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов на 600-800 печатных знаков (форма проверки понимания - передача содержания прочитанного на русском языке, время подготовки - 8-10 минут).
В процессе выполнения контрольных работ студенты должны изучить определенные разделы курса немецкого языка в объеме, предусмотренном программой.
Методические указания по выполнению заданий к контрольным работам студентов заочной формы обучения
Целью выполнения контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык» является практическое овладение грамматическими навыками и развитие умений работы с литературой по специальности, создание языковой базы для дальнейшего профессионального самосовершенствования в области данного языка.
В ходе выполнения контрольных работ ставятся следующие задачи:
- развитие умений и навыков иноязычного общения в сфере бытовой и профессиональной коммуникации, в терминологической, общенаучной, официальной и других сферах;
- совершенствование грамматических навыков, обеспечивающих коммуникацию без искажения смысла при письменном общении;
- развитие умений и навыков перевода литературы по специальности;
- реферирование и аннотирование текстов по специальности.
В процессе выполнения контрольных работ студенты должны изучить определенные разделы курса изучаемого иностранного языка в объеме, предусмотренном программой.
Выполнение и оформление контрольных работ
1. Студент должен выполнить один из пяти вариантов контрольной работы в зависимости от последней цифры номера своей зачетной книжки: студенты, номера зачетных книжек которых оканчиваются на 1, 6, выполняют вариант № 1, на 2, 7 – вариант № 2, на 3, 8 – вариант № 3, на 4, 9 – вариант № 4, на 5, 0 – вариант № 5.
2. Контрольная работа выполняется в обычной ученической тетради любой разлиновки или в напечатанном виде на листе формата А4.
3. На титульном листе тетради, в которой выполняется контрольная работа, нужно указать название вуза и группы, фамилию, имя, отчество студента, его адрес с указанием почтового индекса, номер зачетной книжки, номер контрольной работы и варианта, а также по какому языку выполнена работа.
4. Контрольная работа выполняется на развернутом листе тетради, который следует разделить на три равные части. Слева пишется иностранный текст, справа – русский текст (перевод) и выполняется условие задания (необходимо следить за синхронностью правой и левой частей). Условие каждого задания переписывается полностью через всю тетрадь. Средняя часть предназначается для замечаний, объяснений и указаний рецензента.
5. Задания контрольных работ должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в методических указаниях.
6. Выполненные контрольные работы направляются для проверки и рецензирования в университет в установленные сроки.
7. Если контрольная работа выполнена с нарушением данных указаний или не полностью, она возвращается студенту без проверки.
8. Если работа не зачтена, следует внимательно ознакомиться с рецензией на нее, разобрать все отмеченные преподавателем ошибки и неточности, заново изучить неусвоенные разделы грамматики, исправить ошибки, контрольную работу переделать в соответствии с рекомендациями рецензента и вновь представить ее на проверку вместе с незачтенной работой и рецензией на нее.
К зачету допускаются студенты, выполнившие контрольные работы и сдавшие зачет по внеаудиторному чтению по специальности в объеме 5000 знаков за каждый семестр.
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №1
Для того чтобы правильно выполнить контрольное задание №1, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованным учебникам: