Запись закадрового текста и указания
Диктору
Постарайтесь делать запись профессионально, то есть с показом фильма,чтобы диктор мог учитывать при чтении ритм и интонации других звучащих вфильме голосов. Диктору не надо видеть изображение (это дело монтажера ирежиссера), ему не должна быть слышна регулировка баланса звука, посколькуэто будет отвлекать... Записывать "наобум" (т. е. не одновременно спроекцией и не заботясь о синхронизации) крайне рискованно, потому что выможете обнаружить, что грубо ошиблись, что все получилось несинхронно. Новы обнаружите это, когда отпустите диктора. Голос, вероятно, удастся хорошо записать, если диктор будет нарасстоянии примерно 1-2 фута (30-60 см) от микрофона. Запись надопроизводить в акустически нейтральных условиях (не в замкнутомпространстве, рождающем эхо), где не должно быть отвлекающих постороннихзвуков. Слушайте через хорошие наушники или же через динамик в другойкомнате. Чрезвычайно важно извлечь максимум из голоса вашего диктора.Следите, чтобы голос не затихал в конце предложения, чтобы не "смазывались"какие-то звуки - не происходило их искажения из-за пере-модуляции. Здесьпомогает выбор расположения микрофона и регулировка уровня записи. Прочитав блок текста, диктор должен переходить к следующему толькотогда, когда будет подан знак (можно слегка хлопнуть его по плечу или податьсветовой сигнал). Отрепетируйте блок и дайте ему четкие и конкретныеуказания, объясняя что надо делать, а не почему. Говорите самую суть,например: "Чуть больше теплоты в последней части" или "Я хо-чу, чтобы здесьтон был более официальным". Старайтесь называть характер желаемого звучаниякаким-то конкретным словом. Прорепетировав один блок, запишите его ипереходите к следующему. Иногда возникнет желание изменить логическое ударение во фразе, выможете захотеть, чтобы что-то звучало ярче, а что-то спокойнее ("Вы не моглибы так же выразительно, но потише?" или "Надо бы погромче, и концы фраззвучат слишком тихо"). Иногда у диктора может возникнуть непреодолимаяпроблема с какой-то конкретной фразой. Предложите ему выразить тот же смыслиначе, но смотрите, чтобы такое не повторялось часто. Иначе получится, чтосоставление текста теперь уже взял на себя ваш диктор. Когда весь дикторский текст записан, прослушайте его параллельно ссамим фильмом, чтобы убедиться, что все получилось нормально. Если где-товозникают сомнения, то прежде, чем отпустить диктора, для подстраховкизапишите соответствующие места еще раз без синхронизации в нескольких разныхвариантах. Потом можно будет еще посмотреть и выбрать из них самый лучший. Могу только удивляться, как поразительно одинаково режиссерское знаниев России и за океаном. Все, что касается выбора диктора и записипрочитанного им текста, происходит и у нас при работе над фильмами.Казалось бы, все профессионалы хорошо знают, как это делается, но ни одинроссийский режиссер не написал по этому поводу ничего подобного. В этомотношении рекомендации Рабигера представляют особую ценность. Запись обычно ведется под изображение. Режиссер сразу видит, какнакладывается текст на кадры, дает команды диктору для чтения очередногокуска текста. Сокращает, если текста оказывается много, или смещает егорасположение по отношению к развивающемуся действию. Создание импровизированного закадрового текста ...Вот несколько методов создания импровизированного закадровоготекста: 1 Импровизация на основе наброска текста. При этом сравнительноупорядоченном методе ненадолго покажите диктору набросок текста или списокидей прямо перед записыо. Вы задаете вопросы, как при интервью, а он илиона отвечает в приблизительном соответствии с текстом, пересказывая егосвоими словами, потому что вы не дали ничего выучить дословно. Приходитсяискать слова для передачи содержания текста, и это похоже на то, чтопроисходит в жизни: мы знаем, что хотим сказать, но приходится по ходу деланаходить слова. 2. Импровизация на основе образа. Этот метод подразумевает созданиенекоего образа, в который должен воплотиться рассказчик. Вместе выуточняете, кем будет рассказчик и что этот персонаж хочет довести досведения зрителей. Затем вы проводите интервью с этим персонажем, можетбыть, и сами выступая в роли какого-то персонажа, и задаете соответствующиенаводящие вопросы. Вхождение в роль выбранного персонажа помогаетрассказчику достичь желаемого результата. К этому методу можно прибегнутьдля озвучивания какого-нибудь исторического персонажа. 3. Простое интервью. При этом, наиболее обычном методе, режиссерподробно и пространно интервьюирует персонажей. Можно делать запись толькозвука в процессе съемки. Потом уже в монтажной вы можете сделать из этогозакадровый текст, который будет звучать чрезвычайно естественно. Другойвариант - сделать пространное синхронизированное интервью (т. е. звуквместе с изображением), чтобы в случае необходимости можно было вставитьизображение говорящего. Если вы хотите добавить закадровый текст к своемусобственному фильму, пусть вас проинтервьюирует близкий и взыскательныйдруг. Все три метода позволяют получить закадровый текст, который можномонтировать, перестраивать и очистить от голоса берущего интервью.Результатом будет непринужденность и хороший контакт со зрителем. Конечно,здесь требуется больше монтажа, чем в случае с написанным текстом, норезультаты с избытком окупают затраченный труд. В моем фильме о детском докторе Бенджамине Споке использовался метод 3.В качестве центрального персонажа телевизионного очерка доктор Спок излагалсвои представления о человеческой агрессивности и ее роли в политическойжизни Америки на протяжении бурных шестидесятых годов. Фильм снимался всамых разных местах на востоке Соединенных Штатов, а монтироваться долженбыл в Англии без всякой возможности возврата. За одну встречу, продлившуюсявесь день, мы провели обширнейшее интервью, чтобы получить материал длязакадрового текста на случай любых непредвиденных обстоятельств. Запись текста, а затем добавление его к изображению - это процессы,примерно одинаковые в случае импровизированного рассказа и при написанномдикторском тексте, поэтому внимательно прочитайте следующий раздел.