В графе фонематических процессов
отмечается:
Ø Фонематическое восприятие: способность различать и опознавать на слух фонемы - сохранена /нарушена; слухопроизносительная дифференциация звуков речи: несмешиваемых в произношении, смешиваемых в произношении – сохранена /нарушена; слуховая дифференциация правильно и искаженно произнесенных звуков – сохранена / нарушена.
Ø Фонематический анализ: (сформирован; недостаточен; не сформирован): определение места ударного гласного в слове (в начале, в середине, в конце); выделение ударного гласного в начале слова; определение места заданного согласного звука в слове (в начале, в середине: между гласными или в стечении согласных, в конце); определение согласного звука в слове (в начале: перед гласными или в стечении согласных; в середине: между гласными или в стечении согласных; в конце: после гласных или в стечении согласных); определение согласного звука по отношению к другим звукам.
Ø Фонематический синтез: (сформирован; недостаточен; не сформирован): составление слов из последовательно предъявляемых звуков.
Ø Фонематические представления: (сформированы; недостаточны; не сформированы): нахождение картинки или предмета, в названии которых есть заданный звук; подбор слов с заданным звуком; составление предложения, все слова которого начинаются на заданный звук; определение звука, преобладающего в словах предъявляемой фразы (предложения, текста).
В графе состояния слоговой структуры слова отмечается степень и уровень нарушения слоговой структуры слова:
Ø Воспроизведение слоговой структуры слова, его звуконаполняемости: парафазии (замены звуков, слогов), элизии (пропуски звуков, слогов), итерации (повторения звуков, слогов), контаминации (часть одного слова соединяются с частью другого), персеверации (отсроченное повторение), перестановки звуков, слогов, антиципации (замены предшествующих звуков последующими).
Ø Ритмический рисунок слова: воспроизводит правильно /воспроизводит с ошибками.
В графе словарного запаса отмечается объем словарного запаса; соотношение пассивного и активного словаря; наличие в словаре различных частей речи (глаголов, наречий, местоимений, прилагательных и др.); точность употребления слов; характер трудностей.
Выводы: объем словаря (ограниченность, бедность, соответствие словаря возрастной норме); резкое расхождение объема пассивного и активного словаря; неточность употребления слов, многочисленные вербальные парафазии (смешения слов по родовидовым отношениям, замена обобщающих понятий словами конкретного значения); несформированность семантических полей; трудности актуализации слов (особенно предикативного – глаголов, прилагательных); трудности классификации слов на основе семантических признаков (семантически далеких и близких).
В графе состояния грамматического строя речи отмечается:
Ø Состояние функции словоизменения: изменение имен существительных по числам; изменение имен существительных по падежам; употребление формы родительного падежа множественного числа (с 5 лет); употребление предлогов (простых и сложных) на материале картинок или демонстрации действий; согласование имен прилагательных с существительными единственного числа мужского и женского рода (называние цвета – с 3 лет); согласование имен существительных с числительными два и пять.
Ø Состояние функции словообразования: образование названий детенышей животных; образование существительных с уменьшительно-ласкательными суффиксами; образование относительных прилагательных от существительных; образование притяжательных прилагательных (с 6 лет); образование приставочных глаголов.
Выводы: морфологические и синтаксические аграмматизмы; владение синтаксическими конструкциями не соответствует возрастной норме; ограничено понимание и передача в самостоятельной речи смысловой связи слов; нарушения в овладении морфологическими и синтаксическими единицами (пропуск членов предложения; нарушение порядка слов в предложении; нарушение грамматических связей между словами; трудности в словообразовании; трудности в словоизменении); своеобразное употребление грамматических категорий (замены окончаний; их нерегулярное использование; неправильное воспроизведение фонетического состава грамматических морфем).
В графе импрессивной речи отмечается понимание ребенком речи на уровне диалога:
Оценивается: умеет слушать и понимать обращенную речь /невнимателен; легко входит в контакт /контакт затруднен; участвует в общении по инициативе других; пользуется невербальными средствами общения (конкретизировать), вербальными средствами (анализ состояния речи); активность в общении /активен; малоактивен.
Вывод: ребенок малоактивен; малоразговорчив; дополняет речь невербальными средствами; контакт затруднен; понимание речи сохранено.
В графе экспрессивная речь:
1. Отмечаем состояние диалогической речи, т.е. коммуникативную функцию речи и способы реализации речевых средств в процессе диалога:
Ø Анализ и оценка речевого поведения детей: умение участвовать в разговоре; умение отвечать на вопросы кратко или распространенно, точно следуя содержанию вопроса; умение свободно пользоваться речью; умение выслушать, вовремя вспомнить в разговор; умение самому задавать вопросы; разнообразие и точность словаря; характеристика синтаксической стороны речи; связность и логичность высказывания; аргументированность ответов; грамматическое и фонетическое оформление фраз; способы реализации речевых средств.
Выводы: высокий уровень речевой коммуникации (ребенок активен в общении, умеет слушать и понимать речь; строит общение с учетом ситуации; легко входит в контакт с детьми и педагогом; ясно и последовательно выражает свои мысли; умеет пользоваться формами речевого этикета); средний уровень речевой коммуникации (ребенок умеет слушать и понимать речь; участвует в общении чаще по инициативе других; умение пользоваться формами речевого этикета неустойчивое); низкий уровень речевой коммуникации (ребенок малоактивен и малоразговорчив с детьми и педагогом; невнимателен; редко пользуется формами речевого этикета; не умеет последовательно излагать свои мысли, точно передавать их содержание; дополняет речь невербальными средствами).
2. Состояние монологической речи:
Ø Составление предложений по отдельным ситуационным картинкам: отмечается способность к самостоятельному употреблению смысловых предикативных отношений; умение передать их в виде соответствующей по структуре фразы, при отсутствии фразового ответа задается второй вспомогательный вопрос, непосредственно указывающий на изображенное действие («Что делает мальчик?»): особенности составления фраз (смысловое соответствие, грамматическая правильность, наличие пауз, характер наблюдаемого аграмматизма).
Ø Составление рассказа по картинке или серии сюжетных картинок: отмечается полнота рассказа; точность отражения в рассказе основных свойств предмета; наличие логико-смысловой организации сообщения; последовательность в описании признаков и деталей предмета; использование языковых средств словесной характеристики.
Выводы: высокий уровень (самостоятельно составлен связный рассказ, достаточно полно и адекватно отображающий изображённый сюжет; соблюдается последовательность в передаче событий и связь между фрагментами-эпизодами; рассказ построен в соответствии с грамматическими нормами языка (с учётом возраста детей); удовлетворительный уровень (рассказ составлен с некоторой помощью (стимулирующие вопросы, указания на картинку); достаточно полно отражено содержание картинок (возможны пропуски отдельных моментов действия, в целом не нарушающие смыслового соответствия рассказа изображённому сюжету); отмечаются нерезко выраженные нарушения связности повествования; единичные ошибки в построении фраз); недостаточный уровень (рассказ составлен с применением наводящих вопросов и указаний на соответствующую картинку или её конкретную деталь; нарушена связность повествования; отмечаются пропуски нескольких моментов действия, отдельные смысловые несоответствия); низкий уровень (рассказ составлен с помощью наводящих вопросов; его связность резко нарушена; отмечается пропуск существенных моментов действия и целых фрагментов, что нарушает смысловое соответствие рассказа изображённому сюжету; встречаются смысловые ошибки; рассказ подменяется перечислением действий, представленных на картинках).
Ø Пересказ текста (знакомой сказки или короткого рассказа): полнота передачи содержания текста; наличие смысловых пропусков, повторов; соблюдение логической последовательности изложения; наличие смысловой и синтаксической связи между предложениями, частями рассказа; связность рассказывания; соответствие грамматического оформления высказывания языковым нормам.
Выводы: высокий уровень (пересказ составлен самостоятельно; полностью передается содержание текста, соблюдается связность и последовательность изложения; употребляются разнообразные языковые средства в соответствии с текстом произведения; пересказ составлен без нарушений грамматических и лексических норм); средний уровень (пересказ составлен с некоторой помощью (стимулирующие вопросы, побуждения); содержание текста передается полностью; пересказ не содержит аграмматизмов; отмечаются отдельные нарушения связного воспроизведения текста, стереотипность оформления высказываний; единичные нарушения структуры предложений); низкий уровень (пересказ составлен по вопросам; связность изложения значительно нарушена; отмечаются пропуски частей текста, смысловые ошибки; нарушается последовательность изложения; отмечается бедность и однообразие употребляемых языковых средств; аграмматизмы); задание не выполнено (пересказ даже по вопросам недоступен).
Ø Составление рассказа-описания:
Выводы: высокий уровень (в рассказе отображены все основные признаки предмета, дано указание на его функции или назначение; соблюдается определённая логическая последовательность в описании признаков предмета (напр., от описания основных свойств – к второстепенным и др.).; соблюдаются смысловые и синтаксические связи между фрагментами рассказа (микротемами), используются различные средства словесной характеристики предмета (определения, сравнения и др.); удовлетворительный уровень (рассказ-описание достаточно информативен, отличается логической завершённостью, в нём отражена большая часть основных свойств и качеств предмета; отмечаются единичные случаи нарушения логической последовательности в описании признаков (перестановка или смешение рядов последовательности), смысловая незавершённость одной – двух микротем, отдельные недостатки в лексико-грамматическом оформлении высказываний); недостаточный уровень (рассказ составлен с помощью отдельных побуждающих и наводящих вопросов, недостаточно информативен – в нём не отражены некоторые (2-3) существенные признаки предмета; отмечаются: незавершённость ряда микротем, возвращение к ранее сказанному; отображение признаков предмета в большей части рассказа носит неупорядоченный характер; выявляются заметные лексические затруднения, недостатки в грамматическом оформлении предложений); низкий уровень (рассказ составлен с помощью повторных наводящих вопросов, указаний на детали предмета; описание предмета не отображает многих его существенных свойств и признаков; не отмечается какой-либо логически обусловленной последовательности рассказа-сообщения: простое перечисление отдельных признаков и деталей предмета имеет хаотичный характер; отмечаются выраженные лексико-грамматические нарушения; ребёнок не в состоянии составить рассказ-описание самостоятельно).
В графе логопедическое заключение[9] рекомендуется указать характер нарушений речи на основе психолого-педагогической и клинико-педагогической классификаций, поскольку:
Ø Симптомологическая (психолого-педагогическая) классификация учитывает, какие компоненты речи нарушены и в какой степени. В данной классификации присутствуют следующие группы нарушений речи:
ü фонетическое нарушение речи (ФНР) или нарушение произношения отдельных звуков (НПОЗ). При ФНР нарушены фонетическая сторона речи (звукопроизношение, звуко-слоговая структура слова, просодика) в комплексе или какие-либо отдельные компоненты фонетического строя речи (например, только звукопроизношение или звукопроизношение и звуко-слоговая структура слова).
ü фонетико-фонематическое нарушение речи (ФФНР). При ФФНР наряду с нарушением фонетической стороны речи имеется и недоразвитие фонематических процессов: фонематического восприятия (слуховой дифференциации звуков), фонематического анализа и синтеза, фонематических представлений.
ü лексико-грамматическое недоразвитие речи (ЛГНР). При ЛГНР у детей нормальное звукопроизношение, относительно сохранны фонематические процессы (чаще всего в результате логопедического воздействия), однако отмечаются ограниченный словарный запас, нарушение грамматического строя речи.
ü общее недоразвитие речи (ОНР I, II и III уровня), а также нерезко выраженное общее недоразвитие речи (НОНР). При ОНР у детей нарушены все компоненты языковой (речевой) системы: фонетико-фонематическая сторона речи, лексика, грамматический строй.
Ø Клинико-педагогическая классификация раскрывает механизмы, формы и виды речевых расстройств. При этом учитываются следующие формы речевых расстройств: дислалия, дизартрия или стертая форма дизартрии, ринолалия, расстройства голоса, моторная, сенсорная алалия, детская афазия, задержка речевого развития (ЗРР), общее недоразвитие речи при задержке психического развития (ЗПР), ОНР невыясненного патогенеза, заикание, тахилалия, спотыкание (полтерн).
Варианты пересечения двух классификаций
- Фонетическое нарушение речи (ФНР) или нарушение произношения отдельных звуков (НПОЗ):
- - дислалия,
- - дизартрия или стертая дизартрия,
- - нарушения голоса,
- - ринолалия.
- Фонетико-фонематическое нарушение речи (ФФНР):
o - дислалия,
o - дизартрия или стертая дизартрия,
o - ринолалия.
- Недоразвитие лексико-грамматического строя речи (ЛГНР):
o - выход из моторной (сенсорной) алалии,
o - по типу задержки речевого развития,
o - при ЗПР,
o - невыясненного патогенеза.
- Общее недоразвитие речи (ОНР I, II, III уровня, НОНР):
o - моторная алалия,
o - сенсорная алалия,
o - сенсомоторная алалия,
o - дизартрия или стертая дизартрия,
o - по типу задержки речевого развития,
o - при ЗПР,
o - невыясненного патогенеза.
- Нарушение темпа и ритма речи:
o - заикание,
o - тахилалия,
o - брадилалия,
o - спотыкание (полтерн).