Анализ, обобщение, интерпретация результатов исследования

Анализ, обобщение, интерпретация результатов исследования ‑ наиболее ответственный этап научной работы, характеризующий творческие способности студента, его самостоятельность, знание проблемы. Данный этап работы предусматривает обсуждение результатов экспериментального исследования. Для этого необходимо:

· выделить основные положения для анализа;

· определить логическую последовательность обсуждаемых вопросов;

· сопоставить полученные в эксперименте факты с результатами других авторов (они могут совпадать, не совпадать, противоречить);

· дать оценку причин, вызывающих расхождение результатов (разные условия, другой возраст, неоднородный контингент, недостаточно продолжительный эксперимент и др.);

· определить с позиции какой научной теории или концепции можно объяснить полученные результаты;

· дать заключение о подтверждении (или опровержении) рабочей гипотезы.

Формулировка выводов

Выводы должны отражать суть работы в соответствии с выбранной темой, актуальностью проблемы, рабочей гипотезой, целью и задачами исследования. Выводы излагаются в лаконичной форме и отвечают на задачи, поставленные в исследовании. Выводы распространяются лишь на сферы деятельности, контингент и возрастные группы, рассмотренные в исследовании.

Оформление курсовой и выпускной квалификационной работы

Работа должна иметь титульный лист, оглавление (содержание), введение, главы текста с иллюстративным материалом, выводы, список литературы, приложения. Курсовая и выпускная квалификационная работы сдаются в сброшюрованном виде. Текст набирается на компьютере (14 шрифтом) через 1,5 интервала на одной стороне стандартного листа А4 (210 х 297 мм) с соблюдением следующих размеров полей: верхнее и нижнее - 20, левое ‑ 30, правое - 10 мм. Каждая строка содержит 60 - 65 знаков, включая интервалы между словами. Нумерация страниц проставляется в правом верхнем углу. Первой считается титульный лист, второй - оглавление, без цифрового обозначения. Все страницы, включая иллюстрации и приложения, нумеруются по порядку от титульного листа без пропусков и повторений.

Титульный лист

Образцы оформления титульного листа представлены в Приложениях 6 и 7.

2.4.2. Требования к оформлению текста:

· соответствие изучаемой проблеме, полнота изложения экспериментального материала, точность словоупотребления;

· логичность и четкое построение частей работы, подчиненность каждой части изложения основной цели работы, развернутость подтем, логичный переход от одного положения к другому;

· соблюдение основных норм русского языка (орфографических, пунктуационных, лексических, грамматических, стилистических), правильный порядок слов в предложении, выделение абзацев;

· соответствие научному стилю изложения.

Ответственность за качество письменного текста несет студент, поэтому перед сдачей работы научному руководителю, необходимо внимательно вычитать текст, используя компьютерные программы; проверить фамилии, инициалы, год публикации цитируемых авторов. Курсовые и квалификационные работы, не соответствующие указанным требованиям, возвращаются автору на доработку и исправление замечаний.

Оглавление и рубрикация

Оглавление представляет собой перечень содержания работы с указанием страниц в тексте.

Рубрикация – система взаимосвязанных заголовков, включающая названия глав, параграфов и подпараграфов. Ступени рубрикации обозначают шрифтом; главы, параграфы и подпараграфы нумеруются арабскими цифрами, соответственно: 1., 1.1., 1.1.1. Название главы печатается прописными (заглавными) буквами прямым 14 шрифтом, параграфов - прямыми строчными буквами 14 жирным шрифтом, подпараграфов - 14 жирным курсивом. Подчеркивание не рекомендуется. Каждая глава, введение, список литературы начинается с новой страницы, параграфы и подпараграфы – на той же странице, где заканчивается предыдущий. Введение, список литературы, выводы и приложения цифрами не обозначаются.

Термины и словосочетания

1. Употребление единообразных терминов должно выдерживаться на протяжении всей работы. Не следует в одном случае писать “двигательные качества”, а в другом – “физические качества”, хотя эти понятия тождественны.

2. Изложение результатов личных исследований не рекомендуется вести от собственного имени, (я утверждаю, мною открыто и т. п.) Лучше использовать выражения: “Как показал анализ …”, “в основе предлагаемой методики …”, “актуальность проблематики и ее недостаточная изученность позволили сформулировать …”, “выявлено…”, “установлено…”, “вышесказанное позволяет считать…” и т.п.

3. Не стоит злоупотреблять вводными словосочетаниями в начале фразы: “следует подчеркнуть”, “необходимо заметить”, “представляет интерес”, “кроме того”, “более того” и др.

4. Не следует в одном предложении использовать однокоренные слова (школа, школьники, школьная программа). Лучше их заменить синонимами (школьники: учащиеся, дети, занимающиеся) или перестроить фразу.

Ссылки на авторов

1. После анализа источника литературы необходимо в скобках указать фамилию автора, инициалы, год издания источника, например: (Федоров Л. П., 1996).

2. При перечислении нескольких источников используется хронологический порядок, например: (Байкина Н. Г., 1990; Сермеев Б. В., 1991).

3. При упоминании фамилии в тексте изложения год публикации указывается после фамилии автора в скобках. Например: В. И. Лях (1996) утверждает, что…

2.4.6. Цитаты. Цитирование должно проводиться точно, с соблюдением особенностей подлинника, вплоть до знаков препинания. В тексте цитата заключается в кавычки и сопровождается ссылкой, в которой указываются инициалы, фамилия автора и страница. Например: Я.А.Коменский писал: “Ложных знаний не может быть, знания могут быть только неполными” (с.14). Полное библиографическое описание источника дается в списке литературы.

Сокращения

1. Допускаются следующие сокращения слов: т.е., и т. д., и т. п., и др., и пр.

2. Недопустимо сокращать сложные союзы и словосочетания типа: так как, так называемый, таким образом, потому что, так что, в том числе.

3. В научной и методической литературе часто употребляются такие сокращенные слова, как ЧСС, ОФП, АФК, ДОУ, ДЦП и др., которые называются аббревиатурой. В тексте работы при первоначальном употреблении пишется полное сочетание слов, а в скобках – сокращенное. Например: частота сердечных сокращений (ЧСС), в дальнейшем используется аббревиатура.

4. Ссылки на предыдущие страницы текста пишутся сокращенно, в скобках. Например …(с. 8).

Таблицы, рисунки, графики

1. Каждая таблица нумеруется и имеет название. Слово “Таблица” не сокращают, порядковый номер (без знака №) пишут в правом верхнем углу над заголовком таблицы, затем идет заголовок, ниже - таблица.

2. Каждый столбец таблицы должен иметь заголовок, начальные слова в графах и колонках пишутся с прописной буквы без точки в конце. Графы и колонки нельзя оставлять пустыми.

3. Числовые показатели должны иметь одинаковое число знаков после запятой, классы чисел располагаются один под другим. При отсутствии числа ставится знак тире.

4. Иллюстрации любого содержания и графического исполнения называются рисунками. Они могут быть в виде графиков, схем, диаграмм, фотографий. Рисунки имеют отдельную нумерацию. Подпись к рисунку делается внизу, под рисунком. Например: Рис. 3. Скорость бега на 30 м в начале и в конце эксперимента.

5. При выполнении рисунков в виде графиков рекомендуется следующий порядок в выделении его деталей:

а) название (подпись), кривые, название кривых (надписи), шкалы (числовые значения), название шкал, условные обозначения;

б) один график не должен содержать более четырех кривых;

в) надписи на осях располагаются: для вертикальной – слева, для горизонтальной – внизу, для обеих – в конце осей.

6. Нумерация рисунков должна быть сквозной во всей рукописи. Все подписи, надписи и обозначения необходимо выполнять единообразно в строгом соответствии с текстом.

7. Если табличный или иллюстративный материал заимствован из источников литературы, то в конце подписи в скобках пишется ссылка на автора. Например: Рис. 1. Неравномерность возрастного развития быстрого бега (по В. К. Бальсевичу, 1996).

2.4.9. Список литературы помещается отдельно в конце работы.

1. Каждый источник литературы, на который сделана ссылка или положение которого цитировалось, представляется в списке литературы с полным библиографическим описанием. В список не помещаются работы, которые не упоминались в тексте.

2. Список составляется в алфавитном порядке.

3. Запись источника осуществляется в соответствии с требованиями библиографического описания.

4. В ссылке на место издания сокращение названия городов принято только для Москвы – М., Ленинграда – Л., Санкт-Петербурга – СПб.

Примеры составления библиографического описания (ГОСТ – 2003):

На книгу одного автора

Вайзман, Н.П. Психомоторика умственно отсталых детей /Н.П. Вайзман.- М.: Аграф, 1997. – 128 с.

На книгу двух авторов

Шипицына, Л.М. Детский церебральный паралич /Л.М. Шипицина, И.И. Мамайчук. - СПб.: Дидактика плюс, 2001. -272 с.

На учебники

Теория и методика физической культуры: Учебник / Под общ. ред. Ю. Ф. Курамшина. – М.: Советский спорт, 2003. – 464 с.

На учебные пособия

Они могут иметь одного автора, двух и более, авторов.

Кулагина, И. Ю. Возрастная психология. Развитие ребенка от рождения до 17 лет: Учебное пособие. 3е изд./И.Ю.Кулагина. – М.: УРАО, 1997. – 176 с.

Курдыбайло, С.Ф. Врачебный контроль в адаптивной физической культуре: Учебное пособие / С.Ф. Курдыбайло, С.П. Евсеев, Г.В.Герасимова. – М.: Советский спорт, 2003. – 184 с.

На составную часть книги

Потапчук, А.А. Методика адаптивной физической культуры при детском церебральном параличе / А.А.Потапчук // Частные методики адаптивной физической культуры : Учеб. пособие /Под общ. ред. Л.В. Шапковой. – М.: Советский спорт, 2003.- Гл.5.-с.228 – 293.

Стрелкова, Н.И. Медицинская реабилитация больных паркинсонизмом / Н.И. Стрелкова // Медицинская реабилитация: т.2 / Под ред. В.М. Боголюбова.- М.- Пермь, 1998.-Гл.3.-с.56-65.

На авторефераты диссертаций

Жиленкова, В. П. Адаптивный спорт для лиц с поражением опорно-двигательного аппарата: Автореф. дис…. канд. пед. наук./В.П. Жиленкова; СПб ГАФК им. П.Ф. Лесгафта. - СПб.: 2002, ‑ 22 с.

На словари

Терминология спорта: Толковый слов. спорт. терминов: Ок. 9500 терминов /Сост. П.Ф.Суслов, Д.А. Тышлер.-М.:СпортАкадемПресс, 2001.- 479 с.

Вайнер, Э.Н. Краткий энциклопедический словарь: Адаптивная физическая культура /Э.Н. Вайнер, С.А. Кастюнин. – М.: Флинта: Наука, 2003. -144 с.

Статьи из журналов

Филимонова, С.И. Семейная физическая культура – пространство для самореализации детей инвалидов и их родителей /С.И.Филимонова // Адаптивная физическая культура. -2004.-№ 2(18). - с. 6-10.

На статьи из Интернета

Евсеев, С. П. Повышение квалификации и переподготовка специалистов по адаптивной физической культуре //Теория и практика физической культуры – 2001, №12, ‑ http://lib.sportedu.ru/press/tpfk/2001N12/P20-23.htm

На тезисы докладов и сборники материалов конференций

Коржова, А. А. Физическая готовность к школе детей с нарушенным слухом /А.А. Коржова// Теоретические и прикладные проблемы обучения и воспитания детей с ограниченными возможностями: Сб. мат. юбилейных Герценовских чтений. – СПб., 1997. – с. 39.

На иностранные источники

Источники литературы на иностранных языках помещаются в алфавитном порядке в конце списка литературы.

Ferrara, M. S. Injuries to Athletes with disabilities. Paralympic Congress. Sydney, Australia, 2000, pp. 1-9.

Sherrill, C. and O’Connor J. Guidelines for improving adapted physical activity research // Adapted Physical Activity Quarterly, v. 16, 1999, – pp. 1-8.

Наши рекомендации