Chapter iii
TOPIC: MY NEIGHBOURHOOD
neighbour (USA -neighbor ) – сосед
neighbourhood (USA -neighborhood) -окрестности дома, район
my neighbourhood –окрестности моего дома
VOCABULARY
ПРЕДЛОГИ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ:
across from –напротив, через дорогу от
There is a bank across from the post office.
Напротив почты есть банк.
around the corner from –за углом
There is a сinema around the corner from the bank.
За углом банка есть кинотеатр.
next to –рядом, следом за (по той же стороне улицы)
There is a chemist’s shop next to the post office.
Рядом с почтой есть аптека.
between –между
There is a park between the bank and the hotel.
Между банком и гостиницей есть парк.
in front of –перед
There is a parking lot in front of the academy.
Перед академией есть автостоянка.
behind –позади, за
There is a night club behind the hotel.
За гостиницей (позади гостиницы) есть ночной клуб.
far –далеко;far from –вдали от, далеко от
The railway station is far from the river.
Железнодорожная станция (вокзал) далеко от реки.
not far from –недалеко от
There is a bus stop not far from my house.
Недалеко от моего дома есть автобусная остановка.
near –рядом с, вблизи, поблизости от
There is a lake near my block of flats.
Рядом с моим многоквартирным домом есть озеро.
in the street –на улице (UK)
on the street -на улице (US)
ОБЪЕКТЫ:
building –здание
flat(UK)= apartment(US) - квартира
block of flats(UK)= apartment building(US) –многоквартирный дом
single-family house –дом на одну семью, частный дом
private [`praivit] house –частный дом
hotel –отель, гостиница
motel – мотель
bank -банк
office –офис, контора
shop = store [stפּ:] –магазин, лавка
baker’s (shop) = bakery –булочная
market –рынок
supermarket –супермаркет, универсам
department store –универмаг
shopping mall –торговый ряд; (амер.) торговый центр
barber shop –парикмахерская
barber [`bα:bә] –мужской парикмахер
hairdresser –женский парикмахер
beauty parlour [`pα:lә] –косметический кабинет, салон красоты
post office –почтовое отделение
bus stop –автобусная остановка
trolley-bus stop –остановка троллейбуса
tram stop –остановка трамвая
bus station –автобусная станция, автовокзал
highway = motorway –автострада, шоссе
railway –железная дорога
train station(US) = railway station)(UK) -железнодорожный вокзал
parking lot – автостоянка
taxi rank – стоянка такси
underground(in Britain) = metro(in other countries)= subway(US) –метро
subway)(UK) –подземный переход
sea port –морской порт
river port –речной порт
airport –аэропорт
café [`kæfei – UK; kә`fei - US] –кафе
cafeteria[,kæfi`tiəriə] – кафетерий
restaurant [`restrפּ:ŋ – UK;`restərפּ:ŋt - US] -ресторан
bar –бар
pub (public house) –паб, пивной бар
hospital –больница, госпиталь
clinic –поликлиника
doctor’s office –приемная врача
chemist [`kemist] –аптекарь
chemist’s (shop)(UK) = drugstore (US) –аптека
church[t∫ə:t∫] – церковь
temple –храм
cathedral[kə`θi:drəl] – собор
library – библиотека
museum [`mju`ziəm] –музей
park –парк
courthouse [`kפּ:t`haus] –здание суда
police station –полицейский участок
jail [dзeil] = prison [prizn]-тюрьма
cemetery [`semitri]= graveyard -кладбище
fire station –пожарная станция
gas station –автозаправочная станция
laundry[`lפּ:ndri]= laundromat [`lפּ:ndrəmət] –прачечная
theatre(UK) = theater(US)[`θiәtә] –театр
cinema(UK) = movie theater(US) –кинотеатр
сoncert hall –концертный зал
opera house –оперный театр
circus[`sә:kәs] – цирк
kindergarten = kindergarden –детский сад
school –школа
college [`kפּlidз] –1) колледж(среднее учебное заведение);
2) колледж(подразделение университета)
university –университет
institute –институт (высшее техническое учебное заведение)
academy [ə`kædәmi]-академия
plant –завод
factory –фабрика
disco (discotheque [diskou`θek])– дискотека
night club – ночной клуб
stadium [`steidjəm] – cтадион
swimming-pool -бассейн
gym [dзim](gymnasium [dзim`neizjәm]) –гимнастический зал