A) a chair, b) an armchair, c) a sofa

– If it’ s dark and you want to read,do you a) close the curtain, b) switch on the reading lamp, c) switch off the light?

– If you want to watch a different TV station, do you a) use the remote control, b) use the power point, c) turn off the TV?

10. Вставте слова з вокабуляру модуля.

I’ve got a darkroom in the __________________where I develop films. It’s perfect because there are two windows down there.

Is there a ______________________ where I can plug in this radio?

Put a __________________under your drink in case you mark that side – table. It’s antique.

We keep our skis up in the ________________________. They are out of the way up there.

The light – switch for the stairs is on the _________________________ just by your bedroom door.

11. Поясніть різницю між словами та утворіть з ними речення.

Table/ table – mat/ coaster

 
 
 
 

Remote – control/ power point/ light switch

 
 
 
 

Coffee table/desk

 
 
 
 

12. Викресліть зайве слово.

A. Bookcase, lounge, bookshelves

B. Carpet, attic, rug, curtain, stool

C. Chair, sofa, armchair, Tv

D. Chest of drawers, coffee table, sofa, bungalow

13. Прослухайте та прочитайте опис вітальної кімнати.

Let’s have a look at this picture of our sitting-room. As you come into the room you notice a piano with a low music in front of it. Next to the piano there is a tall bookcase standing against the wall. There is a large window on the left. Under the window there’s a radiator, but you can’t see it because it’s behind the settee. On the settee there are two cushions. The fireplace is at the other end of the room. On each side of the fireplace there’s an armchair. In the centre of the mantelpiece there’s a clock, and above it an oval mirror. On the right you can see a standard lamp.

Opposite the fireplace you can see a small table with an ash-tray and some newspapers on it. By the table there’s a small chair. On the extreme right there’s a radiogram. The floor is covered with a beautiful thick carpet. An electric light is hanging from the middle of the ceiling.

А. З’єднайте слова, утворіть словосполучення, знайдіть речення з цими словосполученнями, випишіть їх та утворіть з ними діалог.

low mirror  
behind light  
oval carpet  
electric the settee  
Thick music  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Б. Уявіть, що ви дизайнер, який пропонує господарям поновити вітальню. Поспілкуйтесь про це з ними.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

14. Прослухайте, прочитайте текст, розкриваючи дужки та ставлячи дієслова в правильній формі.

One evening when Andy Donovan (to go) ___ to dinner at his boarding house on Second Avenue, he _________ (to introduce) to a new boarder, a young lady Miss Conway. She (to be) ______ and (to wear) ____ a plain brown dress.

Two weeks later Andy (to sit) ______ on the front steps enjoying his cigar, there (to be) a soft rustle behind and above him. Andy (to turn) ___ his head – and had his head turned.

Just to coming out the door (to be) ____ Miss Conway. She (to wear) ___ a night-black dress, her hat (to be) _____ black and from it (to fell) ____ a veil, filmy as a spider’s web. She (to stand) ____ on the top step and (to draw on) the black silk gloves. Not a speck of white, or a spot of colour about her dress anywhere. Her rich golden hair (to draw) _____ into a shining smooth knot low on her neck. Her face (to be) _____ plain rather than pretty but it (to be illuminated) now and (to make) ______ almost beautiful by her large grey eyes that (to gaze) _____ above the houses across the street into the sky with an expression of the most appealing sadness and melancholy.

А. Поставте запитання до тексту.

1. …………………………………………………………………………………………

2. …………………………………………………………………………………………

3. …………………………………………………………………………………………

4. …………………………………………………………………………………………

5. …………………………………………………………………………………………

6. …………………………………………………………………………………………

В. Спираючись на питання до тексту, утворіть діалог та інсценуйте його.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

15. У стародавні часи перед тим, як взяти людину на роботу, їй пропонували поїсти. З того, як робітник їв, господар робив висновок про його роботоспроможність. Протестуйте себе та зробіть відповідні висновки.

Food

Do this questionnaire and discover more about yourself and which job you would be good at.

1. If you were invited to have dinner in an restaurant by your close friend who had no much money and you discovered your favorite food but it was very expensive, would you order it?

a. Yes

b. No

c. Maybe

2. If you want to be thin but your boy (girl) friend offeres you a piece of chocolate cake will you eat it?

a. No

b. Yes

c. Maybe

3. In Koreya people eat dogs. If you went there, would you try it?

a. No

b. Yes

c. Maybe, but you would prefer not to because you like dogs.

4. If you were in the café and you found a fly in your plate, would you complain?

a. No

b. Yes

c. Maybe

5. If you invited a friend to your place for dinner but your sister who wanted to help you dropped the food on the floor (which was clean) what would you do?

a. Buy something else

b. Pick it up and say nothing

c. Explain that the floor was clean

6. If you invited to dinner friend who doesn’t eat any mushrooms but after the meal you remembered that your mother had put a little bit of mushrooms in it, would you tell it him/her?

a. No

b. Yes

c. Maybe

7. If you went to a birthday party to your boy(girl) friend relative where you didn’t know anyone but there was a lot of food what would you do?

a. Eat the food

b. Try to talk to new people

c. Carry around the food, offering it to people

8. If you only had one of favorite dishes left who would you offer it to?

a. Nobody

b. A boyfriend/girlfriend

c. Anyone

9. Have you ever bought any food after seeing or hearing an advertisement?

a. Yes

b. No

c. Can’t remember

10. If you were in America and you went to a restaurant and saw a sign which said All you can eat for 10 what would you do?

a. Eat what you wanted but no more

b. Eat as much as possible until you were sick

c. Eat as much as possible and then try to take some home by putting it in your bag.

a=1 b=3 c=2
a=1 b=3 c=2
a=1 b=3 c=2
a=3 b=3 c=2
a=3 b=1 c=2
a=1 b=3 c=2
a=1 b=2 c=3
a=1 b=2 c=3
a=3 b=2 c=1
a=3 b=2 c=1

Food Psychology analysis

10-15 You are quite a determined person, aren’t you? You make a decisions quickly and work quite hard. You are also quite competitive, aren’t you?
You like winning and being top of the class. Occasionally you are a bit stubborn.

Job which you would enjoy: Lawyer, Accountant, Traffic Warden

16-23 You are a logical person. You like talking to people. But you are also happy
when you are alone. You are normally quite relaxed and organised although you occasionally panic when you have to do exams.

Job which you would enjoy:
Manager, Computer analyst, Engineer, Football referee

24-30 You are a kind person who usually thinks of your friends. Normally you are very generous and energetic. When people have problems they talk to you, don’t they?

Job which you would enjoy: Doctor, Teacher, Psychologist

17. Затишне місце для прийому гостей та відпочинку біля телевізора потребує частих походів по магазинах. Прочитайте текст та порівняйте магазини у Британії та в Україні.

SHOPS IN BRITAIN

Most shops in Britain open at 9.00 am and close at 5.00 or 5.30 in the evening. Small shops usually close for an hour at lunch time. On one or two days a week – usually Thursday/Friday some large food shops stay open till about 8.00 pm for late night shopping.

Many shops are closed in the afternoon on one day a week. The day is usually Wednesday or Thursday and it is a different day in different towns.

А. Продовжуючи читання тексту, вставьте прийменнники, де це необхідно

Nearly all shops are closed ___ Sundays. Newspaper shops are open _____ the morning and sell ___________ sweets and cigarettes as well. But there are legal restrictions ______ selling many things ____ Sundays.

____ general, overseas visitors don’t have much difficulty ____ know­ing where to buy ___things. Most ___shops sell the things that you would not expect them too. One problem is ___stamps. ___Great Britain you can only buy ___these ____ post office.

В. Доповніть речення словами з банку слів та читайте із задоволенням далі

Many ____ food shops (super­markets) are ____-service. When you go ___ one of these shops you____ a basket and you put the____ you wish to_____ into it. You ____ up at a cash-desk and pay tor ___________ just before you ____

Take, buy, self, things, everything, leave, queque into, large _______.

С. Вставьте артиклі, де це необхідно

If ___someone tries to take things from ___ shop without paying they are almost certain to be caught. Most shops have _____store detectives who have ____ job catching shoplifters. ___Shoplifting is considered ____ serious crime by ____ police and ____ courts.

Д. Відкрийте дужки, закінчуючи читання тексту

When you (to wait) _____ to be served in a shop it (to be)_______ important to wait your turn. It (to be) ____important not to try (to serve) _ before people who (to arrive) ______ before you. Many people from overseas (to astonish) ____ ’at the British habit of queing.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

17. Прочитайте оповідання та обговоріть правила поведінки за столом. Чи дотримуєтеся ви завжди цих правил?

ENGLISH TABLE MANNERS
(A List of Do’s and Don’ts)

On the continent people have good food; in England people have good table manners.

Don’t put your elbows on the table. Sit facing the table and keep your feet under you, don’t stretch them all the way under the table. Never stretch over the table for something you want, ask your neighbour to pass it. Take a slice of bread from the bread-plate by hand; don’t harpoon your bread with a fork. Don’t bite into the whole slice, break it оff piece by piece. Vegetables, potatoes, macaroni are placed on your fork with the help of your knife. Cut your meat into small pieces, one piece at a time. Chicken requires special handling. Just cut as much as you can, and when you can’t use knife and fork any longer, use your fingers. Don’t use a knife for fish, cutlets or omelettes. Don’t use a spoon for what can be eaten with a fork. Don’t eat off the knife. Don’t lick your spoon. Try to make as little noise as possible when eating, or they’ll say you’re a noisy eater. Don’t talk with your mouth full. Never read while eating (at least in company). Never spoil your neighbour’s appetite by criticizing what he is eating. The customary way to refuse a dish is by saying: “No, thank you. ” Don’t say, “I don’t eat that stuff” and don’t make faces to show you don’t like it. If you really feel hungry ask for a second helping. And finally, don’t forget to say “thank you” for very act of kindness. By the way, English people do not wish each other “Good appetite”.

Phrases to Remember

to put elbows on…–класти ліктя на…

to sit facing…– сидіти обличчям до…

to spoil the appetite– псувати апетит

to make faces– робити гримаси

the customary way– загальноприйнятий спосіб

to require special handling– вимагати особливого звертання

А. З’єднайте слова та утворіть словосполучення.

Continent handling  
slice of full  
Special bread  
mouth hungry  
feel people  

В. Знайдіть речення з цими словосполученнями та запишіть їх.

 
 
 
 
 
 
 

С. Поставте до них запитання та утворіть діалог.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

D. Обсудіть з одногрупниками: яка різниця в поведінці людей за столом при офіційній зустрічі, в колі друзів, з родичами.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

18. Вітальня – це місце романтичних вечірок. Запропонований тест допоможе вам замислитись над питанням що “є кохання та чому його обожнюють люди”.

BEING IN LOVE

Put the definitions 1 to 16 into categories: cynical, romantic or realistic. Decide which category the definitions of being in love fall into and write the numbers. You may add your own definitions of being in love. Write them under the relevant headings.

1. …is more like being on a battlefield than in a bed of roses.

2. …is all you need.

3. …makes you suffer.

4. …makes you lose control.

5. …is bad for your health.

6. …is only for yong people.

7. …is better than having all the money in the world.

8. …means wedding rings.

9. …is the strongest emotion you will ever feel.

10. …is painful.

11. …is playing a fool’s game.

12. …is hearts and flowers.

13. distracts you from the more important things in life.

cynical romantic realistic
     
     
     
     
     
     
     
     

19. Свята ми,безумовно, святкуємо у вітальній кімнаті. Але легше святкувати,ніж прибирати.

A. Обговоріть з одногрупниками, як ви закінчуєте святкування, запропонуйте свої рецепти, як не зіпсувати настрій собі та близьким прибиранням.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

20. Ми мріємо про вільний час, але його зазвичай не вистачає. Прослухайте, прочитайте та обсудіть текст.

Are you a couch potato?

Centuries ago, people didn’t have much free time, because everybody was working too hard. In Britain in the nineteenth century, people had more spare time, but because the Victorians hated relaxing and doing nothing, they invented football, rugby and cricket. People took up more gentle activities too, like gardening, bird-watching and train spotting, and it was even possible simply to watch a sport and give the impression that you were actually doing something. Gradually, leisure activities have become less and less demanding, and most people have a variety of more or less energetic interests and hobbies. But now there is a new type of person who thinks that lying on the sofa watching television on Sunday afternoon or reading the newspaper from cover to cover is the most exciting activity they can manage. This is the twentieth-century couch potato. For them, every activity is too much trouble, and laziness is an art form! So how do you spend your free time? Are you a couch potato?

А. Цей текст про вільний час. Виберіть найкращі дефініції для couch potato.

1.Someone who enjoys energetic sports and active hobbies.

1 Someone who likes indoor gardening.

2 Someone who doesn’t like doing sports but is active in other ways.

3 Someone who takes little or no exercise, and who spends their free time doing very little.

В. Обговоріть з одногрупниками поставлену в тексті проблему. Як ви проводите вихідні: у вітальні біля телевізора, з друзями, на природі, у бібліотеці тощо?

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ЗАЙМЕННИК
(THE PRONOUN)

За значенням і граматичними особливостями займенники в англійській мові поділяються на одинадцять груп:

1. особові (personal pronouns);

2. присвійні (possessive pronouns);

3. зворотні (reflexive pronouns);

4. взаємні (reciprocal pronouns);

5. вказівні (demonstrative pronouns);

6. питальні (interrogative pronouns);

7. сполучні (conjunctive pronouns);

8. неозначені (indefinite pronouns);

9. заперечні (negative pronouns);

10. означальні (defining pronouns);

11. кількісні (quantitative pronouns).

ОСОБОВІ ЗАЙМЕННИКИ
(Personal Pronouns)

Особові займенники мають два відмінки: називний (the Nominative Case)– I – я, he – він, she– вона, it– воно (він, вона), we –ми, you – ви, they – вони і об’єктний (the Objective Case) – me – мене, мені, him – його, йому, her– її, їй, it –його, йому, її, їй, us– нас, нам, you– вас, вам, тебе, тобі, them– їх, їм . Особовий займенник I завжди пишеться з великої літери.

Youперекладається на українську мову “ви” або “ти” в залежності від контексту:

– Can you tell me the right way to the subway station? – Ви не підкажете, як пройти до станції метро?

– What do you want with her, boy? – Що тобі треба від неї, хлопчик?

Особові займенники третьої особи однини розрізняються за родами: чоловічий he, жіночий she, середній it. Англійський займенник it відповідає в українській мові займенникам усіх трьох родів і перекладається на українську мову “він”, “вона”, “воно” в залежності від роду іменника, який ним замінюється.

Запам’ятайте!

В англійській мові іменники, які позначають усі неживі предмети й поняття, а також тварин, відносяться до середнього роду.

Об’єктний відмінок особових займенників в українській мові відповідає давальному і знахідному відмінкам.

Наприклад:

Не told me that he had eaten nothing that day. Він сказав мені, що він ще нічого не їв сьогодні.

Займенники в об’єктному відмінку з прийменниками відповідають в українській мові займенникам у непрямих відмінках з прийменниками і без прийменників:

It was impossible for them to get away. Їм неможливо було виїхати. They rejoiced at their success and I rejoiced with them.

Вони раділи своїм успіхам, і я радів разом з ними.

ПРИСВІЙНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Possessive Pronouns)

Виражають належність і відповідають на питання whose? – чий?

Присвійні займенники мають дві форми.

Перша форма виконує в реченні функцію означення (прилегла форма) і тому вживається з визначуваним словом (звичайно іменником). Артикль перед присвійними займенниками не вживається.

Друга форма (абсолютна) вживається самостійно, тобто без наступного іменника і виступає в реченні у функції підмета, іменної частини присудка або додатка.

That’s her own business, not yours. Це її справа, не ваша.

Here is yourumbrella, but where is mine? Ось ваша парасолька, а де моя?

Примітки.

1. В англійській мові немає особливого присвійного займенника, який відповідає українському присвійному займеннику “свій”. Український займенник “свій” перекладається на англійську мову відповідними присвійними займенниками.

Наприклад:

І opened my copy-book. Я відкрив свій зошит. You opened your copy-book. Ти відкрив свій зошит. Не opened hiscopy-book. Він відкрив свій зошит. She opened hercopy-book. Вона відкрила свій зошит. We opened our copy-books. Ми відкрили свої зошити. They opened their copy-books. Вони відкрили свої зошити.

2. Англійські присвійні займенники, як правило, не перекладаються на українську мову, коли вони сполучаються з іменниками, які означають частини тіла або предмети одягу. В українській мові з аналогічними іменниками присвійні займенники звичайно не вживаються.

Наприклад:

In the morning I get up, wash myface and hands, dress myself and go to have breakfast.

Зранку я встаю, мию обличчя й руки, одягаюсь і снідаю.

Don’t touch the exhibits with your hands! He торкайте експонати руками!

ЗВОРОТНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Reflexive Pronouns)

Зворотні займенники утворюються додаванням закінчення -self(в однині) і -selves(у множині) до присвійних займенників my, your, our,особових займенників у об’єктному відмінку him, her, it, themта неозначеного займенника one: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves, oneself.Наголос зворотних займенниках падає на -self,

-selves.Деякі дієслова із зворотними займенниками перекладаються на українську мову зворотними дієсловами з часткою -сь (-ся) (умиватися, одягатися і т.п.).

I dressed myself. Я одяглася.

Часто англійські зворотні займенники відповідають українському зворотному займеннику себе в різних відмінках:

Наприклад:

І asked myself. Я спитав себе.

Не asked himself. Він спитав себе.

She asked herself. Вона спитала себе.

We asked ourselves. Ми спитали себе.

You asked yourself. Ви спитали себе (одн.).

You asked yourselves. Ви спитали себе (мн.).

They asked themselves. Вони спитали себе.

You call yourselfa gentleman. Ви називаєте себе джентльменом.

Але:

I washed myself. Я вмився.

He washed himself. Він умився.

She washed herself. Вона вмилась.

It washed itself. Він (кіт) умився.

Зворотні займенники вживаються як підсилювальні слова як додаток до іменників (або займенників) і відповідають українському “сам”, “сама”, “самі” і т.ін.

Не himselfdrew this picture. Він сам намалював цю картину.

I myself didn’t want to sleep. Я сам не хотів спати.

Зворотний займенник oneself вживається з інфінітивом дієслів, а також тоді, коли підмет виражений неозначеним займенником one (to amuse oneself– розважатися, to find oneself– опинитися, to take care of oneself– турбуватися).

Вінне виражає особи, числа та роду і має те саме значення, що й інші зворотні й підсилювальні займенники.

It is a wireless that one cannot repair oneself. Цей приймач не можна полагодити самому.

ВЗАЄМНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Reciprocal Pronouns)

В англійській мові до взаємних займенників належать два подвійні займенники:

each other – один одного і one another – один одному. Взаємні займенники мають два відмінки: загальний (the Common Case) – each other, one another і присвійний (the Possessive Case) – each other’s, one another’s. Вони вживаються як без прийменників, так і з прийменниками, які, на відміну від української мови, ставляться перед цими подвійними займенниками.

Наприклад:

They two stood gazing at each other in silence.

Обидва стояли в тиші, пильно дивлячись один на одного.

The streets were so like one another that you might have easily lost your way.

Вулиці були так схожі одна на одну, що було легко заблудитися.

Взаємні займенники в загальному відмінку виконують функцію додатка:

We loved each other very much. Ми дуже любили одне одного.

But we love one another. Але ми любимо одне одного.

Взаємні займенники у присвійному відмінку виконують функцію означення:

They looked into each other’s eyes laughing. Вони дивилися одне одному в очі, сміючись.

They took each other’s hand. Вони взялись за руки.

Прийменник, що відноситься до each otherабоone anotherставиться перед першим йогокомпонентом.

We then took leave of each other. Потім ми попрощались один з одним.

We looked at one another. Ми дивилися одне на одного.

ВКАЗІВНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Demonstrative Pronouns)

До вказівних займенників належать: this – цей,that –той, such – такий, the same – той самий. Займенники thisі thatмають форму множини:these ці і those ті.

Займенник this (these) вживається стосовно предметів, що перебувають близько до мовця за місцем і часом, і відноситься до теперішнього часу (here – тут).

Займенник that (those) вживається стосовно предметів, більш віддалених від мовця за місцем і часом, і відноситься до минулого або майбутнього (there– там).

Наприклад:

Do you like this picture (here)? Тобі подобається ця картина (тут)?

Who are those people (there)? Хто ті люди (там)?

Вказівний займенник thisможестосуватися наступноговисловлювання, вираженого прямою мовою (This is what he said: + пряма мова) . Стосовно до попереднього висловлювання вживається займенник that (пряма мова + This is what he said). Для того щоб не повторювати попередній іменник у множині, вживаються займенники thаt (those). Як правило, після цих займенників стоїть додаток із прийменником.

Наприклад:

Her sleep must have been like thatof а kid. Її сон, напевно, був схожий на сон дитини.

These houses are better than thosebuilt last year. Ці будинки кращі, ніж будинки, побудовані кілька років тому.

Вказівні займенники можуть перекладатись іменниками, які вони замінюють, або взагалі не перекладаються на українську мову.

Наприклад:

Compare thesemaps with thoseonthe blackboard. Порівняйте ці карти із (тими) картами, що на дошці.

Вказівні займенники suchіthe sameвживаються як займенники-іменники і як займенники-прикметники:

Why do you ask me sucha question? (означення) Чому ви ставите мені таке запитання?

The samehappened to me. (підмет) Те саме трапилося зі мною.

Між займенником suchі обчислювальним іменником в однині вживається неозначений артикль.

I have never seensuch a bird.

ПИТАЛЬНО-ВІДНОСНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Interrogative and Relative Pronouns)

До них відносяться займенники, які утворюють спеціальні питання:

who – хто
whom – кого, кому – об’єктний відмінок
what– що, який
whose – чий
which – який, котрий

Займенник whoналежить до осіб. Якщо who? – хто? вживається як питальний займенник у функції підмета, дієслово вживається в однині.

Who reads quickly? Хто читає швидко?

При використанні whoяк питального займенника у функції іменної частини присудка дієслово-зв’язка присудка узгоджується в особі й числі з іменником або займенником, яким виражений підмет:

Who are they (those people)? Хто вони (ці люди)? Who is he (the man)? Хто він (цей чоловік)?

Як відносний займенник who (хто, який) вживається як підмет. Присудок у цьому разі може стояти як в однині, так і в множині.

Наприклад:

Не heard the conversation between those who were in the room.

Він почув розмову тих, хто знаходився в кімнаті.

Whoяк відносний займенник вживається у звороті it is (was)… who,коли виділяється підмет, який означає особу.

Наприклад:

It was Tom whoappeared stronger. Саме Том виявив себе сильнішим.

Займенник whomє формою об’єктного відмінка і в розмовній англійській мові часто заміняється формою who.

Наприклад:

Who am I talking to? З ким я розмовляю?

Whois this letter from? Від кого цей лист?

Якщо whomяк відносний займенник вживається з прийменником, то прийменник займає місце в кінці речення.

Наприклад:

Whomdid you speak yesterday to? З ким ти вчора розмовляв?
Або
То whomdid you speak yesterday? Is that the man to whomyou spoke yesterday? Це той чоловік, із яким ти вчора розмовляв?

Запам’ятайте!

Ми запитуємо: “Who is he (she)? ”, коли хочемо дізнатися ім’ялюдини:

Whatis his (her) name?

“What is he (she)? ”,коли хочемо дізнатися про професіюабо рід занять людини:

What is his (her) profession?

“Which ishe (she)? ”, коли хочемо виділитилюдину з групилюдей.

Займенник what відноситься до неживих предметів. Виконує функцію:

– підмета, коли питання відноситься до підмета:

All the doors were locked. Усі двері були замкнені?

Whatwas locked? Що було замкнено?

– прямого додатка, коли питання відноситься до прямого додатка:

What is he going to talk about? Про що він збирається говорити?

– означення, коли запитання відноситься до означення:

Whatexcuse shall I make? Які вибачення мені треба принести?

– іменної частини присудка, коли питання відноситься до іменної частини присудка:

Our aim is mastering English. Наша мета – оволодіти англійською мовою.

Whatis our aim? Яка наша мета?

Як бачимо, функція, а також значення займенника whatзмінюється залежно від того, до якого члена речення відноситься питання.

Дієслово-присудок при займеннику whatв іменній частині присудка узгоджується в особі (та числі) з іменником або займенником, який є підметом у реченні.

Наприклад:

What is your opinion of this question? Яка ваша думка щодо цього питання?

Whatare your proposals on this matter? Які ваші пропозиції щодо цього питання?

Дієслово-присудок при займеннику what у функції підмета вживається в однині.

Whathas happened? Що трапилось?

СПОЛУЧНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Conjunctive Pronouns)

Займенникиwho (whom), whose, what, whichвживаються не лише в питальних реченнях. Вони служать також для зв’язку підрядних речень з головними, тобто виконують функцію сполучних займенників. До них належить також займенник that який.

Сполучні займенники who (whom), whose, what, whichвживаються в підметових, присудкових і додаткових підрядних реченнях і мають ті самі значення, що й відповідні питальні займенники:

WhatI say is true. Те, що я кажу, правда.

I know what you think. Я знаю, що ти думаєш.

Сполучні займенники who (whom), whose, what, whichвживаються в підрядних означальних реченнях. Займенник whichу підрядних означальних реченнях вживається лише стосовно неістот. Сполучний займенник thatможе стосуватися істот і неістот:

He was greeted by all whosaw him. Його привітали всі, хто його бачив.

He ordered coffee which was promptly brought. Він замовив каву, яку відразу ж принесли.

But let me try to tell you the other things that have happened in the past few days.

Але я постараюся розповісти вам про інші події, що сталися протягом останніх днів.

Якщо займенник whoє підметом підрядного означального речення, то дієслово-присудок цього речення може бути в однині або множині залежно від числа іменника, до якого відноситься підрядне речення.

The boy who wasthere will tell us about it. Хлопець, який був там, розповість нам про це.

НЕОЗНАЧЕНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Indefinite Pronouns)

До неозначених займенників належать some, any, one, а також складні займенники somebody, someone, something, anybody, anyone, anything.

Займенники someіany вживаються:

а) як займенники-прикметники у функції означення:

I’ve got somestamps. У мене є кілька поштових марок.

Have you any stamps? У тебе є поштові марки?

б) як займенники-іменники у функції підмета і додатка:

Some wore their steel helmets. Деякі носили сталеві шоломи.

Займенник some, вжитий перед обчислювальним іменником у множині або замість нього, означає кілька, деякі, дехто:

There are some shops in our village. У нашому селі є кілька крамниць.

Перед обчислювальними іменниками в однині someозначає який-небудь, якийсь.

I read it in some magazine. Я читав це в якомусь журналі.

З необчислювальними іменникамиsomeозначає деяка кількість і на українську мову звичайно не перекладається:

Don’t forget to buy some butter. Не забудь купити масла.

Перед числівниками someмає значення приблизно.

I’ve read some50 pages. Я прочитав десь сторінок 50.

Займенник anyозначаєякий-небудь, які-небудь, скільки-небудь і українською мовою він здебільшого не перекладається:

Are there any mushrooms there? Там є гриби?

Складні неозначені займенники somebody, someoneхтось, хто-небудь;,щось; anybody, anyoneхто-небудь;anythingщо-небудь; є займенниками-іменниками. Вони вживаються в загальному і присвійному відмінках. У загальному відмінку ці займенники виконують функції підмета і додатка (іноді іменної частини присудка), а в присвійному – функцію о з н а ч е н н я:

Somebodyknocked at the door. Хтось постукав у двері.

They didn’t say anything. Вони не сказали нічого.

Займенники some, somebody, someone, somethingвживаються:

а) у стверджувальних реченнях:

I’ve brought you something.

б) у запитаннях, що починаються питальними словами, а також у питальних реченнях, що виражають пропозицію або прохання:

Where have you left someof your notes?

Will you have some more tea?

Займенники any, anybody, anyone, anythingвживаються:

a) у запитаннях без питального слова і в заперечних реченнях:

Are there anyfruit-trees there?

б) у стверджувальних реченнях, де any має значення anybody, anyone – будь-який; будь-хто; anything –будь-що:

You can have anythingto like.

Неозначений займенник oneне стосується конкретної особи, він вживається щодо людей взагалі. Коли говорять One must go in for sports, це означає, що спортом рекомендується займатися всім, кожному.

Займенник one,який по формі збігається з числівником one – один, замінює згаданий раніше іменник, щоб уникнути його повторення; займенник one має форму множини – ones.

Наприклад:

– Is there a bank near here? – Тут поблизу є банк?

– Yes, there’s one at the end of this street. one= a bank

– Так, у кінці вулиці є (банк).

Запам’ятайте випадки вживання:

Наши рекомендации