Метаморфоза подлежащего
«Ступенчатая» таблица-схема английских вопросительных предложений построена так, чтобы каждому была понятна решающая роль семи вопросительных слов с относящимися к ним существительными. Различие синтаксической функции этих слов является определяющим при построении тех английских вопросов, в которых они участвуют.
Вспомним жесткую конструкцию повествовательного предложения: подлежащее - сказуемое - дополнение - обстоятельство. Придерживаясь этой последовательности, вы никогда не совершите ошибки, и вас поймут правильно.
Однако в повествовательных предложениях грамматика разрешает (а чувство стиля поощряет) начать фразу с обстоятельства места, времени и образа действия; если вы желаете подчеркнуть, где, когда или как произошло данное действие или явление. В вопросах же порядок членов предложения нерушим (см. примеры и их перевод перед большой ступенчатой схемой).
В предложениях группы А вопросительные слова являются подлежащими. В предложениях группы В они играют роль дополнения.
Эти каверзные вопросительные слова, меняя свою роль, не меняют, однако, своей формы и не уступают своего начального места. Между тем различие их служебных функций сказывается весьма значительно и на структуре всего предложения, и на его содержании.
Итак, сосуществуют два вида вопросительных предложений с одними и теми же вопросительными словами в начале фразы.
1. What letter changed the general's plans? - Какое письмо изменило планы генерала?
2. What letter did the general get this morning? - Какое письмо генерал получил сегодня утром?
1. Which Bulgarian pianist became famous in Moscow? - Какой болгарский пианист прославился в Москве?
2. Which Bulgarian pianist did we invite to come here next year? - Какого болгарского пианиста мы пригласили на будущий сезон?
1. Whose umbrella is it? - Чей это зонтик?
2. Whose umbrella did you find yesterday? - Чей зонтик вы нашли вчера?
1. How much penicillin arrived in the clinic last month? - Сколько пенициллина поступило в клинику в прошлом месяце?
2. How much penicillin did the nurse inject into the patient? - Сколько пенициллина ввела сестра этому пациенту?
1. How many English tourists visited Livadia last year? - Сколько английских туристов посетили Ливадию в прошлом году?
2. How many English tourists did you meet at Livadia last year? - Сколько английских туристов вы повстречали в Ливадии в прошлом году?
Еще два простейших примера предложений типа А, чтобы каждый убедился, как легко составить английский вопрос такого типа, разумеется, зная нужные слова.
What makes you happy? - Что радует вас?
Who made the documentary film "Commonplace fascism"? - Кто создал документальный фильм «Обыкновенный фашизм»?
Теперь, когда вы освоились с условными обозначениями короткой схемы вопроса («змеиная» схема 1), где вопросительное слово является одновременно подлежащим, и с помощью этой схемы стали смело строить английские вопросы типа А, можно с удовлетворением сказать, что вами забит первый гол!
Небольшое дополнение: когда в предложениях типа А сказуемым является сложная глагольная форма, т. е. любая из форм группы Continuous или Perfect действительного или страдательного залога, эта составная глагольная форма пишется подряд и произносится на одном дыхании:
Hullo, who is speaking? - Алло, кто у телефона? (в ответ на звонок, поднимая трубку).
Who was coughing all night? - Кто кашлял всю ночь напролет?
Who can tell me the time? - Кто может сказать мне, который час?
Who has played with the vacuum cleaner, now it won't work? - Кто баловался с пылесосом - теперь он не работает?
В короткой схеме вопроса, так же как в утвердительных предложениях, «оторванный» предлог стоит вплотную за глаголом, если прямым дополнением не является местоимение.
На второй ступеньке лестницы мы видим вопросительное местоимение what (что?), которое повторяется и на третьей. Из вопросительных слов это - самое распространенное. Рассмотрим область его применения в роли подлежащего, которое предшествует смысловому глаголу в соответствующей временной форме. Не забудьте, что и здесь вы имеете дело с предложениями типа А.
What is happening in Chile? - Что происходит в Чили?
What is flashing there in the sun? - Что там блестит на солнце?
Третью ступеньку нашей лестницы занимает то же вопросительное слово what, но уже в роли определения к существительному. Оно переводится на русский язык вопросительным местоимением «какой» в любом роде, числе и падеже.
Желая по-английски спросить: «какой фильм?», «какие изделия?», «какая квартира?», мы пользуемся этим вопросительным местоимением, ставя его перед существительным или отделив от него необходимым прилагательным или причастием.
What film shows the courage of the besieged people in Leningrad during the Great Patriotic War? - Какой фильм показывает мужество жителей осажденного Ленинграда во время Великой Отечественной войны?
What Soviet industrial articles are exported to many foreign countries? - Какие советские промышленные изделия экспортируются во многие зарубежные страны?
What flat was given to this newly married couple? - Какую квартиру дали этим молодоженам?
И в русских и в английских вопросительных предложениях вопросительное местоимение what относится и к существительному и к его определениям, если они имеются. В предложении типа А все определения вместе с what (какой?) входят в вопросительный комплекс, символизируемый змеей. Дальше следует сказуемое-глагол в нужном времени и лице.
What English chemical concern showed its products in Kiev? - Какой английский химический концерн показывал свою продукцию в Киеве?
Последовательность членов предложения в обоих языках полностью совпадает, но разница заключается в том, что по-русски можно построить это предложение и как-нибудь иначе, а по-английски грамотно этот вопрос можно построить только так, как того требует схема.
Все то, что было сказано о what в значении «какой», полностью относится и к четырем вопросительным словам, находящимся на следующих ступеньках. Каждое из них сопутствует существительному, к которому оно относится. Каждое из них - вместе с определениями, если они есть, - является подлежащим вопросительного предложения. (На схеме со змеями условное изображение этого подлежащего - змея с черным квадратом внутри.)