Тема 2. Концепция устной части ЕГЭ по иностранным языкам как стандартизированного компьютеризированного экзамена

До введения ЕГЭ в штатный режим (2009 г.) раздел «Говорение» присутствовал в КИМ ЕГЭ по иностранным языкам[4]. Полное исключение раздела «Говорение» из ЕГЭ по иностранным языкам в 2009 г. при переходе ЕГЭ в штатный режим было связано с организационно-техническими причинами. Сложившаяся в годы эксперимента процедура сдачи раздела «Говорение» оказалась неприменимой в условиях массового экзамена. Значительное число сдающих английский язык в городах с населением свыше 1 млн. человек (в Москве около 14000 сдающих английский язык, в Санкт-Петербурге – более 6000 экзаменуемых) не было обеспечено достаточным числом квалифицированных экспертов, в первую очередь, экзаменаторов-собеседников и необходимой технической поддержкой для проведения устной части экзамена. Кроме того, много нареканий у выпускников и их родителей вызывало долгое время ожидания своей очереди устного ответа. Напомним, что время пребывания на пункте приема экзамена не должно было превышать 6 часов.

В 2013 г. специалисты ФИПИ разработали новую концепцию устной части ЕГЭ по иностранным языкам без участия экзаменатора-собеседника на основе информационно-коммуникационных технологий с использованием визуальных опор. Новая концепция приобретает особое значение в связи с близкой перспективой перехода к обязательному ЕГЭ по иностранным языкам согласно новому ФГОСу[5] (прогнозируется не менее 700 000 экзаменуемых ежегодно). Разработанные в рамках новой модели задания прошли несколько этапов апробации в 2012-2014 гг.

Иностранный язык, являясь практической дисциплиной, ориентирован на овладение способами использования иностранного языка в различных видах деятельности и сферах общения. Согласно школьным стандартам выпускники общеобразовательных организаций должны достичь порогового уровня В1 иноязычной коммуникативной компетенции (терминология Совета Европы) при обучении на базовом уровне и превысить его при обучении на профильном уровне.

Цели и задачи обучения должны найти свое отражение в целях и задачах контроля. Поэтому ведущими объектами контроля являются продуктивные коммуникативные умения письменной и устной речи. В настоящее время объектами контроля в ЕГЭ являются только коммуникативные умения письменной речи; коммуникативные умения говорения остаются за рамками экзамена. Следовательно, не полностью осуществляется контроль всех речевых умений, заявленных в стандартах и программах по иностранному языку. В основу создания новой модели устной части экзамена были положены следующие идеи:

· Устная часть должна соответствовать требованиям действующему в настоящее время Федеральному компоненту государственных образовательных стандартов по иностранному языку и кодификатору ЕГЭ по иностранным языкам, но в то же время учитывать перспективу перехода на ФГОС 2012 г.

· Устная часть должна быть построена на деятельностном, коммуникативно-когнитивном и системном подходах, в основе которых лежат современные лингводидактические принципы, такие как научность, посильность, доступность, дифференциация и интеграция, соответствие условиям обучения, объективность, репрезентативность, адекватность, надежность, экономичность, простота выявления и оценки результатов, ясность и четкость формулировки контрольных заданий и др.

· В устной части должны быть представлены задания разных уровней сложности для лучшей дифференциации выпускников.

· Задания должны проверять наиболее существенные для общения коммуникативные умения.

· Задания должны строиться на вербальных и визуальных опорах, так как участники экзамена имеют разные виды мышления и памяти.

· В устной части не должны принимать участие экзаменаторы-собеседники, так как это связано как с организационными, так и содержательными трудностями.

Устная речь отличается от письменной и имеет свою специфику, которая выражается в организации устного текста, стиле и языковом оформлении, а также в видах и особенностях речевых продуктов. Устная речь всегда обусловлена речевой ситуацией. Конечной целью обучения устной речи является владение учащимися умениями неподготовленной спонтанной речи в рамках тем и ситуаций, предложенных в школьных стандартах и примерных программах.

Содержанием говорения является решение коммуникативной задачи в заданном объеме, поставленной в задании, и озвученное в устной форме. Известно, что в качестве продукта говорения выступает речевое высказывание – устный текст, а в качестве единицы говорения – речевое действие.

Говорение имеет несколько форм. Обычно выделяют монологическую, диалогическую и полилогическую речь. Учитывая требования действующих в настоящее время стандартов 2004 года и принимая во внимание тот факт, что задания по говорению в ЕГЭ должны проверять умения говорения на базовом и профильном уровне, представляется целесообразным проверять лишь базовые умения диалога, сделав дифференцирующей составляющей данной части экзамена задания, ориентированные на контроль монологических умений, как наиболее интегративных и важных для потенциального контекста деятельности абитуриентов. Другими словами, заданием высокого уровня сложности должен быть монолог.

Прежде чем перейти к описанию формата предлагаемых для устной части экзамена заданий, следует подробнее остановиться на двух вопросах, которые могут казаться чисто организационными, однако на самом деле связаны с содержательными аспектами контроля. Во-первых, это вопрос времени, отпускаемого экзаменуемому на подготовку ответа. Трудно оспорить утверждение, что говорение per se – это спонтанная речь. Опыт устной части ЕГЭ на этапе эксперимента по его введению, опыт ОГЭ показывает, что когда экзаменуемым дается 5-10 минут на подготовку, они склонны не просто делать заметки (фиксировать на бумаге ключевые слова и выражения), а пытаются писать полный текст своего ответа. При прослушивании аудиозаписи ответов, даже не видя экзаменуемого, экзаменаторы легко различают собственно говорение и зачитывание написанного текста. Парадокс заключается в том, что экзаменатор не может аннулировать, «обнулить» такой ответ или снизить баллы, хотя наблюдает явное несоответствие между заявленным объектом контроля (говорение) и предъявленным ответом (чтение вслух написанного текста). Заметим, что в международных экзаменах время на подготовку (в отдельной аудитории, с ручкой и листком бумаги) не предусмотрено. Экзаменуемый знакомится с заданием прямо в экзаменационной аудитории, сидя перед компьютером и имеет всего 1, 5 минуты для того, чтобы собраться с мыслями.

Второй вопрос – это участие в устной части экзамена экзаменатора-собеседника. Международный опыт доказывает необходимость серьезной подготовки экзаменаторов-собеседников на основе строгого отбора, продуманного обучения и сертификации. Причем на этом работа с экзаменаторами-собеседниками не заканчивается, она носит постоянный, планомерный характер. Экзаменаторы-собеседники должны владеть устной речью на очень высоком уровне, а также обладать особыми психологическими качествами и даже актерскими способностями. И при всем этом, российскому школьнику очень сложно увидеть в пожилой учительнице подругу-сверстницу и вести с ней диалог на равных. Может быть, еще сложней учителю отрешиться от привычной роли и мысленно сбросить как минимум пару десятков лет. И, наконец, последний довод в пользу проведения устной части ЕГЭ на данном этапе без участия экзаменатора-собеседника. Мы не могли подготовить необходимое число экзаменаторов-собеседников при 70 000 экзаменумых. Задача подготовить их для 700 000 сдающих пока представляется невыполнимой.

Напомним, что в международных экзаменах диалог ведут два экзаменуемых и, хотя на языковых олимпиадах этот формат используется, в массовом масштабе, он оказался неприемлемым для нашей страны. При неоднократных обсуждениях этого вопроса на научно-методических семинарах и конференциях, при анкетировании и учителя, и ученики, и родители резко высказываются против такой формы. Основные доводы учеников: «Мне попался слабый партнер, поэтому я плохо ответил» и «Мне попался сильный партнер, и я плохо ответил». Учителя и родители полностью поддерживают такую аргументацию, не видя в ней никаких противоречий. Таким образом, на данном этапе представляется целесообразным проведение устной части экзамена без участия экзаменатора-собеседника.

Содержательно устная часть включает 4 задания:

1) задание 1 базового уровня сложности – чтение фрагмента информационного или научно-популярного, стилистически нейтрального текста;

2) задание 2 базового уровня сложности – условный диалог-расспрос с опорой на вербальную ситуацию и фотографию (картинку);

3) задание 3 базового уровня сложности - создание монологического тематического высказывания с опорой на вербальную ситуацию и фотографию (картинку);

4) задание 4 высокого уровня сложности - создание монологического тематического высказывания с элементами сопоставления и сравнения, с опорой на вербальную ситуацию и фотографию (сравнение двух фотографий).

Структура и содержание устной части ЕГЭ по иностранным языкам представлены в таблице 2.1.

Таблица 2.1.

Наши рекомендации