Прочитайте. Выпишите задачи начального обучения чтению

До начала обучения чтению по-русски у школьников имеется определенный опыт чтения по-украински (послоговое чтение, слогами и словами). Полученные умения актуа­лизируются при чтении текста по-русски. Задачи начального обучения чтению:

- дальнейшее совершенствование техники чтения;

- развитие навыков правильного, сознательного и быстрого чтения по-русски, при котором бы усваивались нормы русского литературного произношений, запоминались бы слова и их формы.

Выполнению определенных задач способствует показ чтения и наследование; усвоение графем, которые отли­чают русский и украинский языки; слушание и активное артикулирование слов во время чтения.

Специфика работы над усвоением звуко-графических со­ответствий в близкородственных соответствий предполагает (А.П.Коваль):

- учет сходства звуков и букв в обоих языках;

- обеспечение транспозиции путем проведения (по возможнос­ти) звуковых и графических аналогий с украинским языком (например: «Букву и читай, как в украинском языке і»; «Букву э читай, как в украинском языке е» и т.д.);

- предупреждение интерференции путем графического сопостав­ления (например: «и рус. -і укр.»; «ы рус. - и укр.» и т.д.).

Ознакомьтесь. Составьте таблицу «Степень совпадения бук украинского и русского алфавитов»

Направление работы при обучении новым буквам – от слова к звуку, букве, обозначающей этот звук.

При изучении букв, не совпадающих в русском и украинском языках, должны быть реализованы такие цели:

буквы Ы, Э, Ё – Научить соотносить известные звуки – сходные в двух языках – с новой буквой;

буквы И, Е, Г – научить различать звуковые значения одной и той же графемы в русском и укр. алфавитах;

буквы Ь, Ъ – сформировать представление об иной функции буквы в рус. яз. по сравнению с украинским (ь, ъ перед е, ё, и, ю, я)

Этапы начального обучения чтению:

1) чтение слов с буквами, которые не различаются в русской и украинской графиках: вначале дети читают тексты со словами, в которых наблюдается совпадение звукового и буквенного соста­ва (например: «Вот наш дом. У дома - трава. Бабушка дома, а мама ушла на работу. А вот кот Пушок. Дай лапу, Пушок!

- Кот Пушок там?

- Да, он у дома.»). Уже на этом этапе стоит задача—учить детей читать в соответ­ствии с орфоэпическими нормами. Усвоение указанных ор­фоэпических норм будет способствовать совершенствова­нию техники чтения (имеется в виду — правильность).

Затем школьников учат читать слова с орфоэпическими «секретами» — слова, в которых наблю­даются расхождения между произношением и написанием (дома, вода; часы, взяла: голова, сахар; сад, год (гласные звуки в первом предударном и в остальных безударных слогах, замена звонких глухими).

Можно использовать задания, способствующие формированию умений различать буквенный и звуковой состав слов.

Обратите внимание на представленную в учебнике игру «Жи­вые звуки»: слово, произношение которого изучается, напечата­но одним цветом в виде «звуков-человечков», «правильный звук-человечек» выталкивает «неверный или ненужный», который нарисован другим цветом. Данный прием способствует тому, что, осваивая произносительные нормы, школьники опираются не только на слуховые, но и на зрительные впечатления

2) чтение слов с буквами, которые различаются в русской и украинской графике (ы, и, э, е, ё, ъ, ь): учащиеся знакомятся с буквами, специфи­ческими для русской графики; читают отдельные слова, что готовит их к чтению текста.

Запишите.

Методика введения буквы (А.П.Коваль):

- рассматривание рисунка, называние предмета, изображен­ного на нем (слово должно содержать не более одной ор­фоэпической трудности);

- отчетливое повторение названного слова (учителем и школьниками) - слуховое восприятие;

- произнесение учителем (возможно и учащимися) слова по слогам с выделением нужного звука. На продвинутом этапе обучения учащиеся называют звуки, из которых состоит слово; выделяют (с помощью «протягивания») изучаемый звук. Эту работу учитель может соединять с анализом звуковой модели слова, помещенной в учебнике под ри­сунком;

' - повторение школьниками названного звука, постановка изолированного звука путем имитации или объяснения артикуляции;

- слуховые упражнения в узнавании изучаемого звука в предлагаемых словах;

- показ буквы, обозначающей этот звук. Установление зву­ко-графических соответствий для изучаемой буквы в рус­ском и украинском языках;

- подбор слогов с новой буквой, составление их из разрез­ной азбуки, чтение;

- чтение столбцов слов с изучаемой буквой по учебнику (используются сначала общие в украинском и русском языках слова);

- конструирование предложений, содержащих слова с изу­чаемой буквой.

Данная методика может быть модифицирована в зависимос­ти от уровня подготовленности класса, этапа изучения буквы и других факторов;

3) совершенствование навыков чтения в процессе работы над связным текстом.

Наши рекомендации