Запит на отримання рекомендації

1 Нас цікавить досвід Вашої співпраці з фірмою ... (назва).

2 Нам відомо, що Ви упродовж кількох років успішно співпрацюєте з компанією ... (назва). Чи не могли б Ви дати об'єктивну оцінку цій компанії?

3 Якою є Ваша думка, про цю фірму? Як Ви оцінюєте її перспективи?

4 Наскільки нам відомо, Ви співпрацюєте з фірмою ... (назва) упродовж тривалого часу. Чи можете Ви порекомендувати нам цю фірму?

5 Ми дізналися, що Ви підтримуєте ділові контакти з установою ... (назва).

6 Ми хотіли б дізнатися, чи задоволені Ви якістю товару, який отримали від компанії... (назва).

7 Ми довідалися, що Ви є клієнтом фірми ... (назва), і були б вдячні, якби Ви порадили нам, на що передусім необхідно звернути увагу під час співпраці з нею.

8 Пан ... (прізвище) повідомив нам, що Ви можете порекомендувати його на посаду ... (назва).

9 Для нас дуже важливо отримати правдиву інформацію про фірму... (назва).

10 Будь ласка, якщо зможете, поінформуйте нас про компанію ... (назва).

11 Ми будемо дуже вдячні, якщо Ви надасте нам об'єктивну інформацію про фірму ... (назва).

12 У списку рекомендаторів зазначено, що Ви закуповували (закупили)... (назва товару) у ... (назва фірми). Хотіли б дізнатися Вашу думку про цю фірму.

13 Звертаємося до Вас із проханням надати інформацію про фірму... (назва).

14 Ми маємо намір налагодити ділову співпрацю з компанією... (назва). У зв'язку з цим вважаємо за необхідне отримати таку інформацію: ...

15 Оскільки в нас немає досвіду співробітництва з фірмою ... (назва), ми хотіли б отримати від Вас певну інформацію.

16 Нам необхідна інформація про фірму... (назва), щоб вирішити питання про налагодження з нею ділових контактів.

17 Відгуки, отримані від фірми ... (назва), не зовсім задовольняють нас. Тому ми хотіли б отримати від Вас додаткову інформацію.

18 Нас цікавить насамперед платоспроможність (практика оплати, кредитоспроможність, використання кредиту, коло клієнтів та ступінь задоволення їхніх потреб, конкурентоспроможність на ринку, перспективи, надійність, збільшення обсягів продукції, питання власності фірми тощо)...

19 Для нас важливо також знати, що саме є власністю фірми.

20 Ми хотіли б знати, наскільки значною є частка продажу цієї компанії на ринку товарів.

21 Просимо повідомити, з ким із наших конкурентів фірма ... (назва) підтримувала в минулому ділові стосунки.

22 Ми хотіли б отримати об'єктивну інформацію про власника фірми ... (назва).

23 За наявними в нас відомостями пан ... вже оголошував про банкрутство...

24 Чи можете Ви повідомити щось про події, які спричинили виникнення у фірми відомих Вам проблем? Ця інформація потрібна нам для того, щоб мати повне уявлення про зазначену фірму.

25 Будемо вдячні за будь-яку інформацію про фірму... (назва).

26 Ви зробите нам неоціненну послугу, якщо надасте інформацію про компанію... (назва).

27 У нашому розпорядженні ще недостатньо відомостей для того, щоб оцінити роботу фірми... (назва). Тому ми хотіли б отримати додаткову інформацію, а саме:

— Якою є репутація цієї фірми на ринку (у бізнесових колах)?

— Яким є її фінансове становище?

— Чи є фірма платоспроможною?

— Чи виконує вона свої фінансові зобов'язання? Заздалегідь вдячні Вам за надану інформацію.

28 Будь ласка, поінформуйте нас щодо надійності фірми ...(назва) у виконанні нею своїх фінансових зобов'язань.

Запит на отримання рекомендації безпосередньо від ділового партнера

1 Будь ласка, повідомте назву Вашого банку та надішліть ділові рекомендації.

2 Для підписання нашої угоди просимо Вас надіслати нам ділові рекомендації.

3 Оскільки у нас немає досвіду співпраці з Вашою фірмою, просимо надіслати нам рекомендаційні листи.

4 Будь ласка, надайте нам повну інформацію про Ваших клієнтів.

5 Просимо повідомити нам про фірми, яким Ви вже постачали свою продукцію.

6 Назвіть когось, хто міг би засвідчити об'єктивність цієї інформації.

Запевнення в дотриманні конфіденційності

1 Запевняємо, що Ваша інформація використовуватиметься конфіденційно.

2 Запевняємо Вас, що надана інформація не потрапить до чужих рук. Будемо раді надати взаємну послугу.

Запит з юридичних питань

1 Нам потрібні послуги адвоката (нотаріуса) в... Чи змогли б Ви кого-небудь порекомендувати?

2 Нам порекомендували (порадили) звернутися до Вас наші партнери із фірми ... (назва). Були б Вам щиро вдячні, якби Ви змогли представляти наші інтереси в ...

3 На превеликий жаль, ми змушені подати позов проти ... в ... Просимо Вас представляти наші інтереси, а також повідомити орієнтовну вартість цієї послуги.

4 Якщо Ви не зможете прийняти цю справу, просимо порекомендувати нам іншу юридичну фірму, з якою ми змогли б співпрацювати (до якої ми змогли б звернутися).

5 У позові, що наша фірма подала до суду, ми цілковито покладаємося на Вашого юриста.

6 Ми маємо право власності на товари, які закупила, проте повністю не оплатила фірма ... (назва). Яким чином ми можемо скористатися своїм правом?

7 Фірма... (назва) заборгувала нам за товари... грн. Були б Вам дуже вдячні, якби Ви посприяли в інкасуванні цієї заборгованості. Що Ви могли б нам порадити?

8 Просимо повідомити тарифи на юридичні послуги.

Запит із питань маркетингу

1 Ми хотіли б отримати результати маркетингового дослідження ринку щодо попиту на наші товари.

2 Були б Вам дуже вдячні, якби Ви порекомендували нам кілька фірм, що здійснюють маркетингові дослідження в ...

3 Хочемо висловити свою найщирішу вдячність за лист-підтвердження від... (дата), а також за згоду провести маркетингове дослідження в... Ми хотіли б знати, скільки становитимуть наші витрати.

4 Просимо повідомити, для яких міжнародних (визнаних, добре відомих у діловому світі) фірм Ви вже проводили маркетингове дослідження в...

5 Насамперед ми хотіли б дізнатися, з товарами яких фірм конкуруватимуть наші товари.

6 Чи не могли б Ви провести подібне маркетингове дослідження в сусідньому...?

7 Коли Ви зможете завершити маркетингове дослідження і підготувати письмовий звіт для нашої установи?

Лист-відповідь на запит

Лист-запит, безперечно, потребує відповіді: ви можете повідомити, що отриманий запит вивчаєте, надіслати каталоги, прейскуранти, запропонувати змінити умови, вказані в запиті, відмовити в постачанні товару чи іншому проханні.

Так, якщо ви зацікавлені у постачанні зазначеного товару, то у відповідь на запит надсилаєте оферту.

Оферта— це письмова пропозиція про постачання товару, яку робить продавець покупцеві. У ній висловлюється бажання чи готовність укласти угоду купівлі-продажу на умовах, викладених у пропозиції.

Наприклад:

Шановні панове!

Із вдячністю підтверджуємо отримання Вашого запиту й надсилаємо зразок ... (назва товару), що зацікавив Вас. Ми можемо запропонувати Вам цей товар на таких умовах:

пластмасові... (назва) в упакуванні по ... штук;

доставляння: фрахт оплачується до кордону;

упакування: безкоштовно;

оплата: безвідкличний акредитив.

Будемо вдячні за Ваше замовлення. Зі свого боку обіцяємо обслуговування в будь-який час.

З повагою ...

Додаток: зразок в одному примірнику.

Шановні панове!

Підтверджуємо отримання Вашого запиту від ... (дата) на постачання ... (назва товару). Немає потреби надсилати зразки, оскільки Ви добре знайомі з якістю нашої продукції.

За умови своєчасного замовлення ми зможемо постачати Вам ... (кількість) виробів щоквартально.

Пан ... (прізвище) з нашої фірми ознайомив Вас із цінами та графіком постачань. Ваші відгуки були позитивними, а тому ми можемо розпочати відвантаження товару після отримання замовлення.

З повагою і побажанням успіхів ...

Шановні добродії!

У відповідь на Ваш запит від... (дата) повідомляємо, що уважно ознайомилися з Вашими зразками ... (назва товару). Хочемо запевнити Вас, що зможемо виготовити вироби належної (потрібної Вам, бажаної) якості.

Щоб задовольнити Ваші щорічні потреби, ми можемо запропонувати Вам такі умови договору:

ціна за одну одиницю ... грн;

загальна вартість усієї партії... грн;

оплата: готівкою;

термін постачання: ... днів після отримання замовлення.

Усі технічні характеристики наведено в нашому каталозі.

Просимо Вас надіслати відповідь упродовж п 'яти днів з моменту отримання цього листа. З повагою...

Шановні панове!

Дякуємо Вам за запит від ... (дата) на постачання ... (назва товару). Повідомляємо, що цей запит взято до розгляду. Про остаточне рішення ми повідомимо Вам додатково. З повагою...

Якщо Ви не можете надати пропозицію на постачання того чи іншого потрібного замовникові товару, неодмінно надішліть аргументовану відмову:

Шановні... !

Щиро вдячні Вам за запит від... (дата) та виявлений інтерес до нашої продукції.

Дуже шкода, але, зважаючи на потреби сучасного ринку, ми не виробляємо таких товарів.

Ми попросили пана... (прізвище), з яким плідно співпрацюємо, надіслати Вам відповідні пропозиції.

Додаємо ілюстрований каталог, у якому вміщено докладний опис товарів, які ми виробляємо. Просимо повідомити нам, чи зацікавив Вас якийсь із них, тоді ми зможемо надіслати Вам проект договору, зазначивши строки постачання, вартість, умови оплати тощо.

З повагою...

Шановні панове!

Дякуємо за лист від... (дата). На жаль, ми змушені повідомити Вам, що всю виготовлену продукцію експортує фірма ... (назва). Ми надіслали туди Ваш запит і попросили надати Вам пропозицію, яка, сподіваємося, зацікавить Вас.

З повагою і побажанням успіхів...

Шановні... !

Із вдячністю підтверджуємо, що отримали Ваш запит від ... (дата). Дуже шкода, але ми не можемо задовольнити Вашого прохання через те, що всю нашу продукцію вже реалізовано. Ситуація, що склалася, не дає нам змоги вже сьогодні збільшити наші виробничі потужності.

Сподіваємося нарозуміннт

Залишаємося з пошаною.

Шановні добродії!

Дякуємо за Ваш запит від... (дата). На превеликий жаль, ми не маємо змоги власними силами задовольнити Ваше прохання.

Річ у тім, що вже впродовж багатьох років наші інтереси представляє... (назва фірми). Зважаючи на контрактні зобов'язання перед цією фірмою, ми не можемо самостійно продавати нашу продукцію на території Вашої країни.

Просимо надіслати Ваш запит за адресою: ...

З пошаною...

Інколи у відповіді на запит можна запропонувати змінити його умови: кількість товару, модель, термін постачання тощо.

Шановні панове!

На Ваш запит від... (дата), на жаль, змушені повідомити, що не виробляємо потрібної Вам продукції.

Натомість можемо запропонувати Вам каталог нашого теперішнього асортименту. Були б дуже раді, якби Ви ввели деякі наші товари до Вашої програми реалізації.

Якщо ця пропозиція зацікавить Вас, просимо надіслати нам відповідь.

З повагою...

Шановні... !

Відповідаючи на Ваш запит про постачання... (назва товару), повідомляємо, що не можемо постачати продукцію в потрібному Вам обсязі.

За Вашим замовленням ми можемо здійснити лише часткове постачання протягом ... днів. Крім цього, ми тимчасово припинили відвантаження, бо спочатку повинні виконати попередні замовлення.

"Будь ласка, терміново повідомте, чи влаштовує Вас наша пропозиція. " 3 повагою...

ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ

Підтвердження отримання запиту

1 Із вдячністю підтверджуємо отримання Вашого запиту й хочемо зробити таку пропозицію:...

2 Дякуємо за Ваш запит від ... (дата) й хочемо запевнити, що ми також дуже зацікавлені в налагодженні ділового співробітництва.

3 У відповідь на Ваш запит пропонуємо ...

4 Відповідаючи на Ваш запит від ... (дата) стосовно постачання...

5 Хочемо подякувати за запит і запропонувати Вам ...

6 У відповідь на Ваш запит повідомляємо ціни на ... (назва товару), що включають і вартість упакування.

7 Зважаючи на Ваш запит від... (дата), хочемо запропонувати Вам... Ця пропозиція є найвигіднішою (найбільш прийнятною) з усіх можливих.

8 Дякуємо за Ваш запит і повідомляємо, що якість наших товарів цілковито відповідає зразкам, які Ви отримали від нас (міжнародним стандартам). л

9 У відповідь на запит пропонуємо Вам додаткове (незначне, оптове, передбачене, відсоткове, збутове) зниження в обсязі... %. Ця пропозиція чинна упродовж ... місяців з дня отримання листа.

10 Рахунок ми оформимо за цінами, що встановляться на момент відвантаження товару. Оплату належить здійснити у формі безвідкличного акредитива.

Відповідь — відмова на запит

1 На жаль, ми змушені повідомити Вам, що зараз у нашому розпорядженні немає продукції, яка Вас зацікавила. Натомість ми можемо запропонувати Вам ...

2 У зв'язку зі зміною ситуації на ринку ми більше не виготовляємо вироби, що Вас зацікавили. Ми неодмінно повернемося до Вашого запиту і найближчим часом зможемо зробити Вам взаємовигідну пропозицію.

3 Нині, на жаль, ми не отримуємо сировини, яка необхідна для виготовлення товару, що зацікавив Вас. У зв'язку з цим найближчим часом ми не зможемо задовольнити Вашого прохання.

4 Шкода, але ми не можемо надати Вам пропозицію безпосередньо, оскільки фірма... (назва) є генеральним агентом поширення наших товарів у Вашій країні.

5 Просимо з розумінням поставитися до того, що ми не готові зробити Вам вигідну пропозицію.

6 На превеликий жаль, у зв'язку із страйками нині ми не можемо зробити Вам пропозицію, що передбачає негайне постачання ... (назва товару). Будь ласка, надішліть Ваш запит повторно через ... місяців. Сподіваємося, що тоді ми зможемо здійснювати постачання, дотримуючись погодженого графіка.

Пропозиція, що відрізняється від предмета запиту

1 У відповідь на Ваш запит від... (дата) стосовно постачання... (назва товару) повідомляємо, що, на жаль, ми не можемо задовольнити Ваше прохання. Натомість можемо запропонувати ... (назва товару).

2 Надсилаємо Вам зразки ... (назва товару), що певною мірою відрізняються від замовлених Вами. Були б щиро вдячні, якби Ви повідомили, чи влаштовує Вас їхня якість,

3 На жаль, сьогодні ми можемо постачати Вам лише «товари звичайної якості».

4 Ваше замовлення ми зможемо виконати тільки за умови, якщо Ви замовите ... одиниць товару однієї моделі.

5 Шкода, але ми не можемо прийняти Ваших умов оплати і пропонуємо інші:

оплату готівкою зі зниженням в обсязі... %; оплату без зниження з відстроченням на ... днів; оплату впродовж... місяців.

6 У разі, якщо Ви наполягатимете на Ваших умовах оплати, ми не зможемо задовольнити Ваш запит.

7 Цим повідомляємо, що ми постачаємо товари лише за безвідкличним акредитивом.

8 Повідомляємо, що оплата здійснюється через, інкасо проти представлення документів на відвантаження та сертифіката якості.

9 Оплата має здійснюватися через банк країни-продавця проти подання рахунка і транспортних документів.

10 Наші умови оплати такі: 1/3 вартості сплачується під час оформлення замовлення, 1/3 — після завершення робіт і 1/4 — під час пред'явлення коносамента.

Лист-підтвердження

Це різновид службового листа, в якому засвідчуємо той чи інший факт: підтверджуємо одержання листів, переказів, цінних паперів.

Наприклад:

Шановні панове!

Щиро вдячні Вам за пропозицію постачити ... (назва товару), що її містить Ваш лист від... (дата), якого ми щойно отримали й передали на розгляд до технічного відділу.

Просимо Вас зачекати кілька днів. Про остаточне рішення ми повідомимо Вам додатково.

З повагою...

Шановні добродії!

Дякуємо Вам за пропозицію і підтверджуємо її отримання. На жаль, Ваша пропозиція не відповідає нашим інтересам, оскільки ціни, вказані Вами, є значно вищими за ціни інших фірм на подібні товари.

Вибачте, але ми не можемо погодитися на Ваші умови.

З повагою...

Шановні... !

Підтверджуємо отримання товарів, які ми замовляли (№186-С від ... дата). Кількість відвантаженого товару відповідає накладній, а якість — зразкам, які ми отримали минулого місяця.

З повагою ...

Вельмишановний пане... !

На підтвердження нашої попередньої домовленості надсилаємо Вам письмове запрошення взяти участь у науковій конференції, що відбудеться ... (дата і місце). Вашу доповідь на тему «Мистецтво ділового листування» внесено до програми конференції.

Оргкомітет конференції забезпечує проживання в готелі на період...

Реєстрація учасників конференції проводитиметься ... (дата і час) у приміщенні... (назва, адреса).

З повагою...

Шановні панове!

Дякуємо за пропозицію взяти участь у створенні проекту та подальшому спорудженні металургійного комплексу в ... (назва міста).

Офіційно підтверджуємо свою згоду на виконання проектних робіт, будівництво комплексу й підготовку персоналу до експлуатації підприємства.

Наша комісія готова прибути на переговори у зручний для Вас час.

З щирою до Вас пошаною...

Шановні колеги!

Офіційно підтверджуємо домовленість, якої ми досягли в листі від... (дата).

Бронювання: номерів з... по... (дата) на одну особу і номерів на дві особи вартістю ...;

конференц-зали на... осіб з... по... (дата) вартістю... за день.

Харчування:

обід о 12.30 на ... осіб, вартість враховує також оплату за надані послуги.

Оплата: у гривнях.

Фірма:... (назва).

Додаток: проспект засідання.

ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ

1 Ми із вдячністю підтверджуємо одержання Вашої пропозиції від... (дата).

2 Вдячні Вам за повторну інформацію щодо Вашої спеціальної пропозиції.

3 Ми офіційно підтверджуємо свою згоду й повідомляємо, що ...

4 Міністерство освіти і науки України підтверджує, що ...

5 3 вдячністю підтверджуємо одержання Вашого запиту й хочемо запевнити, що ми зацікавлені в установленні взаємовигідної співпраці з Вами.

6 Повідомляємо, що Ваше замовлення ми отримали... (дата) і відразу ж розпочали виготовлення ... (назва товару).

7 Ми впевнені, що вчасне виконання Вашого замовлення від ... (дата) буде початком взаємовигідного співробітництва між нашими фірмами.

8 На підтвердження нашої попередньої домовленості надсилаємо Вам письмове запрошення...

9 Цим підтверджуємо, що всі замовлені товари було відвантажено й відправлено без затримки відповідно до Вашого коносамента.

10 На підтвердження нашої телефонної розмови від ... (дата) просимо Вас прийняти офіційне замовлення на ...

11 Просимо Вас із належною увагою поставитися до виконання нашого замовлення й у визначений (погоджений) термін надати (надіслати) нам зразки.

12 Експедиторське агентство щойно підтвердило прибуття 25 (двадцяти п'яти) ящиків...

Супровідний лист

Це службовий лист, що додається до основного документа (накладної, рахунка-фактури, каталогу, проспекту, прейскуранта, креслень, буклетів, зразків нових товарів) та інформаційно супроводжує його. Зазвичай це невеликий за обсягом лист, що містить назви та перелік надісланих документів.

Наприклад:

Шановні панове!

У відповідь на Ваше прохання від... (дата) надсилаємо Вам нині чинний експортний прейскурант до кожного із зразків ... (назва товару). Просимо повідомити, які саме зразки Ви замовлятимете.

Чекаємо на відповідь.

З повагою...

Шановні добродії!

Як і було домовлено (як і домовлялися), надсилаємо Вам такі документи:

рахунок-фактуру в двох примірниках;

страховий поліс на суму рахунка плюс 10 %, що покривають інфляційний (банковий, валютний, дефляційний) ризик;

повний комплект коносамента, написаного (оформленого) на розпорядника з бланковим індосаментом і з позначкою «фрахт оплачено» на суму...

Просимо підтвердити їх отримання.

Залишаємося з повагою...

ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ

1 На Ваше прохання надсилаємо рахунок-фактуру за партію відвантаженого товару.

2 Для того щоб Ви мали повне уявлення про можливості нашого підприємства, надсилаємо докладний ілюстрований рекламний проспект.

3 Надсилаємо Вам робочі креслення.

4 Додаємо перелік нашої нової продукції.

5 Надсилаємо Вам страхові бланки, необхідні для того, щоб подати заяву про страховий випадок.

6 Надсилаємо Вам страховий сертифікат.

7 На Ваше прохання надсилаємо перелік страхових тарифів на повітряні перевезення вантажів.

8 Додаємо також інформаційний бюлетень, у якому Ви зможете прочитати про умови лізингу.

9 Брошура, яку ми додаємо до листа, містить інформацію про суми надбавок і знижень. У додатку описано також переваги укладення довгострокового контракту.

10 Надсилаємо Вам копії рахунків, термін оплати яких минув.

11 Просимо переглянути останній каталог наших товарів і повідомити, які із пропонованих позицій Вас зацікавили.

12 Сподіваємося, що Ви зацікавитеся ...

13 На Ваше прохання надсилаємо список референтів, які можуть надати Вам потрібну (докладну) інформацію про якість наших товарів.

14 Розраховуємо на початок переговорів (співпраці) між нашими фірмами.

15 Будемо раді налагодженню взаємовигідних контактів із Вашою фірмою.

16 Дозвольте запропонувати Вам переглянути рекламні проспекти й каталоги, в яких представлені останні зразки виробленого нашою фірмою обладнання.

Лист-прохання

Це службовий лист, в якому у ввічливій формі звертаються до партнерів, клієнтів, інвесторів із певним проханням. Листи-прохання є одним із найпоширеніших видів ділової кореспонденції. Від уміння переконливо висловити своє прохання великою мірою залежить і його виконання.

Наприклад:

Шановні добродії!

Ми співпрацюємо з Вами уже впродовж року на основі оплати проти виставлених рахунків. Були б дуже вдячні, якби Ви погодилися змінити ці умови оплати на відкритий рахунок з оплатою один раз на квартал.

Інші наші постачальники у Вашій країні вже погодилися на ці умови. Маємо надію отримати від Вас позитивну відповідь на наше прохання.

З повагою...

Шановні панове!

Звертаємося до Вас із проханням продати з нашого пакету такі цінні папери:... акцій за ціною ... Ліміт чинний до ... (дата). Цінні папери необхідно зняти з нашого депозитного рахунка. Просимо також кредитувати еквівалент на наш рахунок.

З пошаною...

Шановні панове!

Висловлюю найщирішу вдячність за пропозицію бути Вашим представником у... (назва країни). Вважаю за необхідне особисто обговорити з Вами питання про територію діяльності, комісійні, гарантії захисту клієнтів. Хотів би запропонувати Вам дату зустрічі:... (дата) о... годині.

Будьте ласкаві, повідомте, чи влаштовує Вас дата'і час зустрічі.

Залишаюся з пошаною...

Шановні... !

Нещодавно ми збудували овочепереробний комбінат, та, на жаль, у нас бракує коштів на придбання обладнання для перероблення овочів.

Ми були б щиро вдячні, якби Ви надали нам довготерміновий кредит на суму 200 000 (двісті тисяч) гривень. Додаємо до листа необхідні документи:

договір на придбання обладнання;

техніко-економічне обґрунтування повернення кредиту.

Оскільки ця проблема потребує негайного розв'язання, переконливо просимо Вас відповісти якомога швидше.

З повагою...

Шановні панове!

Один ізмаших клієнтів зробив запит на постачання великої партії... (назва товару). На жаль, у нашому асортименті цього виробу немає, і ми хотіли б попросити Вас зробити нашому клієнтові відповідну пропозицію, а також надіслати копію листа нам.

За Ваші послуги просимо нарахувати комісійні в розмірі...%.

Будь ласка, повідомте нам, чи зможете Ви вже відвантажити замовлені товари і чи згодні із запропонованими нами комісійними.

Щойно одержимо від Вас позитивну відповідь, негайно повідомимо адресу нашого клієнта.

Сподіваємося на взаємовигідну співпрацю між нашими фірмами.

З повагою і найкращими побажаннями ...

Шановні... !

Нас зацікавила нова продукція, яку Ви рекламуєте, тому будемо вдячні, якщо Ви надішлете нам докладну інформацію та ілюстрований рекламний каталог.

Будемо раді співпрацювати з Вами.

З повагою...

ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ

1 Просимо повідомити (надіслати, сплатити, підтвердити, розглянути)...

2 Просимо при нагоді надіслати нам рекламні матеріали.

3 Просимо передати нам через Вашого представника рекламні проспекти й каталоги, що презентують Ваші нові товари.

4 Ми не виявили помилки в нашому останньому рахунку від... (дата). Будемо вдячні, якщо Ви проведете повторну перевірку.

5 Просимо відвантажити замовлені товари відразу після їх виготовлення.

6 Будемо Вам вельми вдячні, якщо Ви ...

7 Будь ласка, якомога швидше телеграфуйте нам відповідь.

8 Просимо Вас уважно вивчити наші нові умови оплати, які викладено в Загальних умовах угоди (текст документа додаємо), і дати остаточну відповідь.

9 Будемо раді, якщо Ви погодитеся співпрацювати з нами.

10 Відповідно до п. і нашого договору просимо Вас...

11 Будьте ласкаві оплатити рахунок найближчим часом (терміново, без зволікань).

12 Ми будемо дуже вдячні, якщо Ви погодитеся продати нам свої товари на пробній основі.

13 Будемо Вам зобов'язані, якщо Ви розглянете наші поправки до...

14 Просимо надіслати Ваші пропозиції та рекомендації до ...

15 При нагоді просимо Вас повідомити всі вихідні дані...

16 Просимо ознайомити нас із технічними характеристиками ... (назва товару).

17 Чи не могли б Ви повідомити ціни на ... (назва товару)?

18 Нам було б приємно дізнатися ...

19 Зробіть ласку, поверніть заповнені страхові документи.

20 Просимо негайно повернути один примірник підписаного договору.

21 Просимо уважно перевірити доданий контракт.

22 Просимо підтвердити свій приїзд на нараду.

23 Якщо Вас влаштовують наші умови, телеграфуйте, будь ласка, відповідь про готовність підписати контракт між нашими фірмами. Сподіваємося на швидку відповідь і бажаємо успіхів.

24 Просимо якомога швидше (найближчим часом) розглянути наші пропозиції і повідомити про своє рішення.

25 Просимо Вас звернути особливу увагу на ...

26 Звертаємося до Вас із проханням про невелику пожертву у фонд...

27 Насамперед просимо повідомити, які заходи могли б допомогти Вам подолати ці труднощі.

28 У зв'язку із труднощами, що виникли, просимо відрядити до нас кількох досвідчених фахівців, які могли б проконсультувати ... Сподіваємося, що Ви не відмовите нам у допомозі.

29 Було б добре, якби Ви письмово підтвердили своє рішення.

30 Повідомте, будь ласка, які з рекламованих товарів зацікавили Вас.

31 Будемо вдячні, якщо Ви письмово повідомите нас про ...

32 Переконливо просимо Вас зателефонувати нам.

33 Будемо вдячні, якщо Ви розглянете наші пропозиції найближчим часом і повідомите про своє рішення за першої ж нагоди.

34 Якщо ця пропозиція Вас не влаштовує, просимо зазначити причину.

35 Для нас дуже важливо отримати докладну інформацію про фірму ... (назва), оскільки ми хотіли б співпрацювати з нею.

36 Ви зробите нам неоціненну послугу, якщо надасте об'єктивну інформацію про компанію ... (назва).

37 Оскільки ця інформація є дуже важливою для нас, будемо Вам вдячні за докладні пояснення.

38 Для підготовки докладного звіту про виконану роботу нам необхідні... Ми хотіли б одержати Вашу відповідь найближчим часом. Заздалегідь висловлюємо свою вдячність.

39 Вибачте за додаткові турботи. Чи не були б Ви настільки люб'язні, щоб надати нам письмові пояснення про ...

40 Будемо вдячні, якщо Ваш представник приїде, щоб виконати необхідну процедуру...

41 Просимо Вас дотримуватися всіх пунктів нашої угоди та виконувати замовлення клієнтів на належному рівні.

42 Просимо Вас уважно вивчити цього листа, прислухатися до наших порад і вжити всіх необхідних заходів, щоб розв'язати проблему, яка виникла.

43 Просимо уважно переглянути й перевірити усі списки оплачених рахунків.

44 Просимо надати нам ... % зниження на постачання матеріалів та обладнання для будівництва (спорудження) ... (назва об'єкта).

Наши рекомендации