Importance of audio-visual aids in teaching of english
English is a foreign language. Students cannot understand it as they understand their mother-tongue. Therefore, teaching of English becomes difficult for us. In the teaching of language, the main purpose of the use of audio-visual aids is to enable the teacher to make his lessons effective and interesting. In the teaching of English the teacher uses the direct method. Therefore, it is for the teacher to give a clear idea to the students through audio-visual aids. Such type of teaching makes the idea permanent in the pupils’ mind. Books and other printed materials have been the basic tools of teaching for centuries, and they are still of great importance. History suggests that the basic conditions which strongly encouraged study and experimentation with visual aids were excessive verbalization in teaching.
The main purposes of teaching through audio-visual aids are:
(i) They help to avoid excessive, empty and meaningless verbalization in teaching English. (ii) They provide direct sense experience to students. (iii) They help students to form clear and accurate concepts in English. (iv) They make teaching and learning effective. (v) They provide variety to teaching. (vi) They provide interest and inspiration. (vii) They create language atmosphere. (viii) They reduce teachers talking. (ix) They clarify the subject-matter. (x) They save time and energy.
47. Урок иностранного языка.
Урок – основное звено процесса обучения, на котором осуществляется решение конкретных практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач, обеспечивающих достижение конечных целей. Особенность урока ИЯ заключается в том, что он – не самостоятельная единица учебного процесса, а звено в цепи уроков. В этом цикле уроков осуществляется динамика учебного процесса: то, что было целью предыдущего урока, становится средством последующего, что обусловливает тесную взаимосвязь уроков и обеспечивает поступательное движение к конечным учебно-воспитательным целям (Рогова Г.В.).
Урок ИЯ имеет свою специфику, которая определяется самим содержанием предмета, практической направленностью обучения и тем, что иностранный язык выступает не только как цель, но и как средство обучения.Основными психолого-педагогическими и методическими требованиями к
современному уроку иностранного языка являются коммуникативность,
индивидуализация процесса обучения, речевая направленность заданий, ситуативность обучения, новизна. Основа для построения урока – это совокупность научных положений, определяющих его особенности, структуру, логику и приемы работы.
Эту совокупность называют методическим содержанием урока. Целенаправленность урока предполагает также выделение «вершин» урока, его кульминаций. Их может быть от одной до трех по количеству задач, связанных с речью (Рогова Г.В.). Требования к содержательности урока охватывают следующие моменты: во-первых, значимость самого материала, которым оперируют на уроке (доминанта содержания); во-вторых, адекватность приемов и упражнений задачам урока; в-третьих, оптимальное соотношение тренировки учащихся в усвоении материала и его использовании в речи.
Используемые на уроке примеры – это фрагменты общения, поэтому они должны быть связаны с личностью обучаемых и самого учителя. Включение жизненного опыта учащихся в общении значительно мотивирует усвоение-общение на уроке.
Содержательность на уроке определяется также подбором приемов и упражнений, точно соответствующих поставленным задачам. Под соответствием задачам имеется в виду для устной речи учебные ситуации общения, для чтения – характер текстового материала. Под учебной ситуацией понимается специально созданные условия, обстоятельства, система взаимоотношений собеседников в целях учебно-воспитательного воздействия на учащихся при осуществлении речевых действий на иностранном языке.
Учебная ситуация должна быть по возможности адекватна реальной ситуации общения, в которой употребляется осваиваемое языковое явление. Учебная ситуация должна быть предельно ясна учащимся. Урок как организационная единица обучения длится 40 – 45 минут. Структура его должна быть гибкой. Она определяется этапом обучения, местом урока в серии уроков, характером поставленных задач. В структуре урока должны быть инвариантные, т.е. стабильные, и вариативные моменты. Структура любого урока по иностранному языку включает: начало, центральную часть и завершение.
48. К средствам обучения относятся программа, учебники, учебные пособия и разнообразное школьное оборудование, выполняющее дидактические функции (схема 5).
В условиях вариативности и многообразия форм и возможностей изучения языков, альтернативности учебных пособий, а, следовательно, и авторских интерпретаций методических концепций программа по предмету должна играть особую роль, а ее содержание и структура должны в полной мере отражать всю совокупность явлений и процессов действительности, характерных для настоящего исторического периода. В противном случае она не сможет служить основой для функционирования и совершенствования системы обучения ИЯ. Последнее замечание важно еще и потому, что, как было подчеркнуто выше, успех школьной языковой политики в области обучения ИЯ во многом определяется тем, насколько своевременно и последовательно интерпретируются общественные и личные потребности в изучении языков на институциональном уровне, т.е. в соответствующих документах, делающих данную систему легитимной.