| Berufsbearbeitung und – Ausbildung. Arbeit in der Produktion und im Büro. |
1. | anbieten (bot an, hat angeboten) D. A. | пропонувати, запропонувати |
| Gruppengespräche/ Einzelberatungen anbieten | пропонувати групові консультації/ персональні консультації |
| Darf ich Ihnen meine Dienste anbieten? | Дозвольте запропонувати Вам мої послуги? |
| Er hat mir seine Hilfe angeboten. | Він запропонував мені свою допомогу. |
2. | die Anforderung -, -en (mst. Pl.) | вимоги |
| große/ höhere Anforderungen an A stellen (stellte, hat gestellt) | ставити високі вимоги |
| Es werden hohe Anforderungen gestellt. | Поставлені високі вимоги. |
| Meine Kenntnisse entsprechen nicht den Anforderungen. | Мої знання не відповідають вимогам. |
3. | die Angabe -, -n (mst. Pl.) | дані |
| Können Sie mir einige Angaben über Ihre Person machen? | Ви можете мені дати деякі дані про себе? |
| Angaben zur Person | дані про людину |
4. | angeben (gab an, hat angegeben) D A | вказувати, повідомити, повідомлювати (дані) |
| persönliche Daten angeben | вказувати свої персональні дані |
| Geben Sie im Fragebogen an, dass…. | Укажіть в анкеті, що….. |
| Eine Frist ist angegeben. | Термін визначено. |
5. | anmelden (meldete an, hat angemeldet) A | об являти, заявляти, повідомляти; реєструвати, записувати, ставити на облік |
| sich zu D anmelden | реєструватися, записуватися |
| zu einem Beratungsgespräch anmelden | записувати на консультативну співбесіду |
| Wo sind Sie angemeldet? | Де Ви прописані? |
6. | ausbilden (bildete aus, hat ausgebildet) A zu D | навчати когось за спеціальністю, готувати до роботи з якої-небудь спеціальності |
| sich in einem neuen Beruf/ zur Gärtnerin ausbilden lassen | отримувати навички у новій професії/ навчатися професії садівника |
7. | beilegen (legte bei, hat beigelegt) D. A. | додавати |
| ein Foto beilegen | додати фото |
| Ich lege zu dem früheren Geld noch 100 Euro bei. | Я додаю до попередніх грошей ще 100 Євро. |
| Man muss der Bewerbung den Lebenslauf beilegen | Необхідно додавати до резюме автобіографію |
8. | beraten (beriet, hat beraten) bei D., in A. | допомагати порадою, давати консультацію |
| sich mit j-m über etw. A beraten | консультуватися з ким-небудь про що-небудь |
| sich beraten lassen | самому радитися з ким-небудь |
| Ich wollte mich in einer wichtigen Angelegenheit beraten lassen. | Я хотів би порадитися по важливій справі. |
9. | die Beratung -, en | консультація |
| berufliche Beratung | консультація стосовно вибору професії |
| die Beratungsgebühren | оплата за консультацію |
| ärztliche Beratung | консультація лікаря |
10. | der Berater –s, - | консультант |
| der Berufsberater/Bewerbungstrainer | консультант з вибору професії |
| mit dem Bewerbungstrainer sprechen (sprach, hat gesprochen) | радитися з консультантом стосовно вибору професії |
11. | die Bescheinigung -, -en | посвідчення, свідоцтво, довідка, розписка, квитанція |
| Bescheinigungen von Praktika und Kursen | свідоцтво про закінчення курсів та про проходження практики |
12. | sich bewähren (bewährte sich, hat sich bewährt) A | виявлятися гідним, добре зарекомендувати себе, показати себе (на ділі) |
| Er hat sich als Arzt bewährt. | Він зарекомендував себе добрим лікарем. |
| Es fand sich nur eine Bewerberin. | Знайшлася тільки одна претендентка. |
13. | die Branche -, -n | галузь, сфера діяльності |
| in einer Branche arbeiten (arbeitete, hat gearbeitet) | торгівля, працювати в якій-небудь сфері/ галузі |
14. | sich entschließen (entschloss sich, hat sich entschlossen) zu D, für A | зважитися на що-небудь |
| Ich weiß nicht wozu ich mich entschließen soll. | Я не знаю, на що зважитись. |
| Er kann sich zu nichts entschließen. | Він ні на що не може зважитися. |
| Wir haben uns entschlossen eine Fabrik zu kaufen. | Ми наважилися купити фабрику. |
15. | der Entschluss, -es, Entschlüsse | рішення |
| einen Entschluss fassen | приймати рішення |
| ein fester/ schwerwiegender/ unabänderlicher Entschluss | тверде/ важливе/ безповоротне рішення |
| Ich bin zu dem Entschluss gekommen, noch einmal mit meinem Chef zu sprechen. | Я прийняв рішення ще раз поговорити з моїм шефом. |
16. | einschreiben (schrieb ein, hat eingeschrieben) für A; bei D | записувати |
| sich für einen Kurs einschreiben | записуватися на курси/ в школу |
| sich in die Liste einschreiben | записувати себе до списку |
| sich an der Uni einschreiben | поступати (записуватися) до університету |
17. | die Förderung (nur Sing.) | допомога, підтримка, сприяння, заохочування |
| die Förderung der begabten Schüler | допомога обдарованим учням |
| die finanzielle Förderung | фінансова підтримка |
18. | die Frist -, -en, von D, für A | час, термін |
| eine Frist vereinbaren (vereinbarte, hat vereinbart) | домовлятися про час/термін |
| eine Frist festhalten (hielt fest, hat festgehalten) | дотримуватися термінів |
| angegebene Frist einhalten (hielt ein, hat eingehalten) | притримуватися вказаних термінів |
19. | sich informieren (informierte sich, hat sich informiert) über A | отримувати інформацію, інформувати |
| sich genauer über die Firma und Stelle informieren | отримати детальну інформацію про фірму та місце роботи |
| Ich habe mich bei ihm genau informiert. | Я отримав у нього детальну інформацію. |
| Syn.: sich erkundigen (erkundigte sich, hat sich erkundigt) nach D | довідуватися |
20. | der Job –s, -s | робота |
| In meinem Job muss man hart arbeiten. | На моїй роботі треба тяжко працювати. |
| Sich D in den Ferien einen Teilzeitjob suchen | шукати собі роботу з частковою зайнятістю на канікулах. |
| Den zweiten Nebenjob annehmen (nahm auf, hat aufgenommen) | отримувати ще одну додаткову роботу |
21. | jobben (jobbte, hat gejobbt) als N | працювати, робити |
| Syn.: tätig sein als N | працювати |
22. | der Lebenslauf –€s, Lebensläufe | (коротка) автобіографія |
| ein handgeschriebener Lebenslauf | автобіографія, яка написана від руки |
| seinen Lebenslauf schreiben (schrieb, hat geschrieben) | написати свою автобіографію |
23. | persönlich | особистий, індивідуальний |
24. | das Praktikum -, die Praktika | практика (студентів); практика, практичні заняття |
| Praktika machen (machte, hat gemacht) | проходити практику |
| Praktika absolvieren (absolvierte, hat absolviert) | закінчувати практику |
| Er macht sein Praktikum im Laboratorium des Krankenhauses. | Він проходить практику в лабораторії лікарні. |
25. | die Rücksicht -, -en (mst. Sing.) | увага, повага |
| Rücksicht nehmen (nahm, hat genommen) auf A | брати до уваги |
| Ihre Sachbearbeiterin muss auf Ihre Situation Rücksicht nehmen. | Ваш діловод повинна брати до уваги Вашу ситуацію. |
| Er nimmt auf nichts Rücksicht. | Він нічого не бере до уваги. |
| Ohne Rücksicht auf A | не рахуватися з ….. |
| mit Rücksicht auf A | брати до уваги |
26. | die Stelle -, -n | місце, посада, робота, служба, штатна одиниця |
| die letzte/ freie Arbeitsstelle | останнє місце роботи/ вакантне місце, вакансія |
| die Lehrstelle als Verkäuferin finden/ suchen | знайти/ шукати місце учня продавця (щоб отримати професію продавця) |
| sich nach einer anderen Stelle umsehen | шукати інше місце роботи |
| Er übernahm eine Stelle als Ingenieur. | Він прийняв посаду інженера. |
27. | umschulen (schulte um, hat umgeschult) zu D | перекваліфікувати, перевчити, переводити учня в іншу школу |
| Sie ist umgeschult worden. | ЇЇ перевели до іншої школи. |
| sich umschulen lassen | перекваліфіковуватися |
| Ich habe mich auf Dreher umschulen lassen. | Я перекваліфікувався на токаря. |
28. | übernehmen (übernahm, hat übernommen) A | отримувати, приймати (замовлення), брати на себе (відповідальність, керівництво) |
| eine Aufgabe/ eine Funktion übernehmen | брати на себе завдання/ функції |
| Wollen Sie diese Arbeit übernehmen? | Хочете виконати цю роботу? (Хочете взяти на себе цю роботу?) |
29. | die Unterlagen (Pl.) | дані, документація |
| Haben Sie alle erforderlichen Unterlagen mitgebracht? | Ви мате при собі всі необхідні документи |
| die Bewerbungsunterlagen | документи для оформлення заяви про прийом на роботу |
| seine Bewerbungsunterlagen an Betriebe schicken | відправляти на підприємство документи для оформлення заяви про прийом на роботу |
30. | die Vergütung (mst. Sing.) | відшкодування збитку, втрат; винагорода, премія, боніфикація |
| die Vergütung steigert sich von … auf… | винагорода збільшується від… до… |
31. | verfassen (verfasste, hat verfasst) A | складати (текст), писати |
| den Lebenslauf verfassen | написати біографію |
| einen Artikel verfassen | написати статтю |
| Arbeiter und Angestellte. Arbeitsmarkt und Arbeitssuche. |
32. | anstellen (stellte an, hat angestellt) A | приймати на роботу, зараховувати на роботу, наймати на роботу |
| in einem Kindergarten angestellt sein | працювати в дитячому садочку |
| bei der Post angestellt sein | працювати на пошті |
| an der Universität angestellt sein | працювати в університеті, бути в штаті |
| Ich wurde als Sekretär angestellt. | Мене зарахували секретарем. |
33. | antreten (trat an, hat angetreten) A | починати, приступати до виконання обов’язків |
| die Professorenstelle antreten | приступати до виконання обов’язків на посаді професора |
34. | der Arbeitgeber -s, - | роботодавець, підприємець |
| die Arbeitgeberin, -, -nen | роботодавець, підприємець (жінка) |
| Der Arbeitgeber stellt die Angestellten ein und zahlt ihnen Gehalt. | Роботодавець наймає співробітників і виплачує їм заробітну плату. |
35. | das Arbeitsklima -s (nur Sing.) | обстановка, атмосфера на роботі, психологічний клімат |
| Das Arbeitsklima in der Firma ist gut/ schlecht. | атмосфера на роботі хороша/ недобра. |
36. | der Arbeitnehmer -s, - | найманий працівник |
| Die Verhandlungen zwischen Gewerkschaften und Arbeitnehmer führen (führte, hat geführt) | проводити переговори між профспілками та робітниками і службовцями |
37. | die Arbeitsbedingungen (nur Pl.) | умови праці |
| günstige/ ungünstige/ unverträgliche Arbeitsbedingungen | комфортні/ некомфортні/ неможливі умови праці |
| Arbeitsbedingungen sind inakzeptabel. | Умови праці не допустимі. |
38. | sich bewerben (bewarb sich, hat sich beworben) um A | подавати заяву про прийом на роботу, претендувати (на посаду) |
| sich um die Arbeitsstelle bewerben | претендувати на робоче місце |
| sich um eine Arbeitsstelle als Sekretär bewerben | претендувати на посаду секретаря |
| Ich bewerbe mich um die freie Stellung eines Kaufmanns in Ihrer Abteilung. | Прошу надати мені вакантну посаду працівника торгівлі Вашого відділу. |
39. | der Bewerber -s, -, die Bewerberin -, -nen | кандидат, претендент |
| Es fand sich nur eine Bewerberin. | Знайшлася тільки одна претендентка. |
40. | die Bewerbung -, -en | заява про прийом на роботу |
| die Bewerbung um eine Stelle schreiben | заява про прийом на місце роботи/ навчання |
| die Bewebung bei einer Firma einreichen | подавати заяву на фірму |
| eine Bewerbung abfassen (fasste ab, hat abgefasst) | складати заяву |
| Motivation für eine Bewerbung haben | мати мотивацію для заяви |
| Ich habe Ihre Bewerbung noch nicht durchsehen können. | Я ще не встиг розглянути Вашу заяву щодо прийому на роботу. |
41. | die Bewerbungsmappe, -, -n | папка для заяв |
| die Bewerbungsmappe anlegen (lag an, hat angelegen) | додавати папку для заяв |
42. | einreichen (reichte ein, hat eingereicht) A, bei D | подавати заяву |
| Er hat seine Entlassung eingereicht. | Він подав заяву про звільнення. |
| eine Bewerbung einreichen | подавати заяву про прийом на роботу/ навчання |
| Syn.: vorlegen (legte vor, hat vorgelegt) | представляти, пред’являти документи |
43. | einstellen (stellte ein, hat eingestellt)A | визначати, зачисляти, наймати, приймати на роботу |
| Der Personalleiter stellte zwei Krankenschwestern ein. | Керівник відділу кадрів взяв на роботу двох медичних сестер. |
| Ich wurde für eine Probezeit von 4 Monaten eingestellt. | Мене прийняли на роботу на чотирьохмісячний випробувальний термін. |
44. | engagieren (engagierte, hat engagiert)A | приймати на роботу/ службу |
| Er ist sozial engagiert. | Він працює в соціальний сфері. |
| Der Schauspieler wurde an das Stadttheater engagiert. | Актора прийняли на роботу до місцевого театру. |
| engagiert sein | бути пов’язаним, мати обов’язок |
45. | einholen (holte ein, hat eingeholt) A, bei D | наздоганяти, надолужувати, добувати відомості |
| die verlorene Zeit einholen | надолужувати згаяний час |
| Informationen/ eine Auskunft/ Erlaubnis einholen | отримувати інформацію/ довідку/ дозвіл |
46. | die Fortbildung (nur Sing.) | підвищення кваліфікації |
| berufliche Fortbildung/ Weiterbildung | підвищення кваліфікації, підвищення рівня знань, перепідготовка |
| Syn.: die Weiterbildung (nur Sing.) | перепідготовка, підвищення кваліфікації, |
| postgraduale Weiterbildung | післядипломна перепідготовка |
47. | frustrieren (frustrierte, hat frustriert) A | розчарувати |
| Die Worte des Chefs haben sie so frustriert, dass sie nicht mehr ins Büro gehen will. | Слова шефа так її розчарували, що вона більше не хоче йти на роботу. |
| Syn.: deprimieren (deprimierte, hat deprimiert) A, mit D | пригнічувати, засмучувати |
48. | die Karriere -, -n | кар’єра |
| eine glänzende Karriere vor sich haben | мати перед собою блискучу кар’єру |
| die Karriere durch eine Schwangerschaft unterbrechen (unterbrach, hat unterbrochen) | перервати кар’єру через вагітність |
| eine steile Karriere anstreben (strebte an, hat angestrebt) | прагнути отримати блискавичну кар’єру |
49. | kündigen (kündigte, hat gekündigt) A, D | розірвати (договір), відміняти, звільняти, звільнятися, брати розрахунок |
| D fristlos kündigen | звільнити без попередження |
| j-m kündigen (als Arbeitgeber) | звільняти кого-небудь (як роботодавець) |
| Er hat (seine Stelle) gekündigt und sich einen neuen Job gesucht. | Він звільнився зі свого попереднього місця і зараз шукає собі нову роботу |
| Syn.: entlassen (entließ, hat entlassen)A | відпускати, звільняти; відраховувати |
| aus dem Dienst entlassen | звільняти зі служби |
50. | die Kündigung -, -en | звільнення |
| eine fristgerechte Kündigung | звільнення з роботи з дотриманням обумовлених термінів |
51. | das Kündigungsschreiben, -s, - | повідомлення про звільнення |
| ein Kündigungsschreiben ausrichten (richtete aus, hat ausgerichtet) D | направляти повідомлення про звільнення |
52. | der Kündigungsbrief, -(e)s, -e | повідомлення про звільнення |
| den Kündigungsbrief bekommen (bekam, hat bekommen) | отримувати повідомлення про звільнення |
53. | der Kündigungsschutz, -es, (nur Sing.) | захист від безпідставного звільнення |
| den Kündigungsschutz suchen | шукати захисту від безпідставного звільнення |
54. | die Qualifikation -, en | кваліфікація |
55. | die Schicht -, en | робоча зміна |
| Eine Schicht dauert von 14 bis 19 Uhr. | Одна зміна триває з 14 до 16 години. |
| Der Betrieb arbeitet im drei Schicht-System. | Підприємство працює у три зміни. |
| die Nachtschicht/ Frühschicht/ Spätschicht | ранкова/ вечірня/ нічна зміна |
56. | schicken, (schickte, hat geschickt) D., A; an A | надсилати |
| aussagekräftige Bewerbung an die Fabrik schicken | надсилати виразне резюме до фабрики |
57. | das Stellenangebot -(e)s, -e | пропозиція роботи |
| passende Stellenangebote finden (fand, hat gefunden) | знайти підходящу пропозицію роботи |
| Stelleangebote in der Presse oder im Internet suchen | шукати роботу у друкованих виданнях чи в Інтернеті |
58. | die Stellung -, -n | посада, місце, позиція |
| für/ gegen A Stellung nehmen | висловити свою думку за/ проти |
| Ich suche eine neue Stellung. | Я шукаю нове місце роботи. |
59. | suchen (suchte, hat gesucht) A. nach D | шукати, розшукувати |
| die Arbeitsmöglichkeit suchen/ weitersuchen (suchte weiter, hat weitergesucht) | шукати роботу |
60. | die Tätigkeit -, en | діяльність, робота, функціонування |
| die Tätigkeit ablehnen (lehnte ab, hat abgelehnt) | відмовлятися приймати роботу |
| Er nimmt seine Tätigkeit als Lehrer wieder auf. | Він поновив свою викладацьку діяльність. |
| Welche Tätigkeit üben Sie aus? | Якою діяльністю Ви займаєтесь? |
| Meinen Neigungen entsprechend würde ich mich am liebsten der pädagogischen Arbeit widmen. | Відповідно до моїх схильностей було б найкраще присвятити себе педагогічної діяльності. |
61. | die Überstunden (mst. Pl.) | наднормові години, наднормовий час |
| Überstunden machen | працювати понаднормово |
| die Überstunden bezahlt/ vergütet bekommen | оплачувати наднормові години |
62. | der Vertrag -(e)s, Verträge | договір, контракт |
| ein langfristiger Vertrag | довготривалий договір |
| einen Vertrag mit D brechen (brach, hat gebrochen) | розірвати контракт |
| den Verpflichtungen aus dem Vertrag nachkommen (kam nach, ist nachgekommen) | дотримуватися (виконувати) обов’язки за договором |
| laut Vertrag | згідно з договором |
| der Arbeitsvertrag | трудовий договір |
| einen Arbeitsvertrag abschließen (schloss ab, hat abgeschlossen) | укласти трудовий договір |
| den Arbeitsvertrag unterschreiben (unterschrieb, hat unterschrieben) | підписувати трудовий договір |
63. | verzichten (verzichtete, hat verzichtet) auf A | відмовлятися (від права на що-небудь) |
64. | verweigern (verweigerte, hat verweigert) D, A | відмовляти в чому-небудь |
| eine Bitte verweigern | відмовляти у проханні |
| die Verweigerung -, -en | відмова |
| Vorstellungsgespräch. Mein zukünftiger Beruf |
65. | aufsteigen (stieg auf, ist aufgestiegen) | підніматися |
| im Beruf aufsteigen | отримати підвищення на службі |
| zur Abteilungsleiter aufsteigen | піднятися до начальника відділу |
66. | bedingen (bedingte, hat bedingt) A | обумовлювати, зумовлювати, робити можливим, вимагати |
| Höhere Löhne bedingen höhere Preise. | Високі зарплати обумовлюють високі ціни. |
| bedingt sein durch A | бути обумовленим |
| Dieser Entschluss wird durch den Umstand bedingt, dass ……. | Це рішення продиктовано тією обставиною, що... |
67. | belegen (belegte, hat belegt) A | підтверджувати, доводити |
| Er konnte seine Behauptung durch Urkunden belegen. | Він може підтвердити свою тезу документально. |
| Ich werde dies durch Dokumente belegen. | Я доведу це за допомогою документів. |
| zahlreiche Studien belegen, dass……. | численні дослідження доводять, що... |
68. | bereuen (bereute, hat bereut) A | каятися, розкаятися, жалкувати про щось |
| einen Entschluss bereuen | жалкувати про прийняте рішення |
| Ich bereue nicht, dass ich Mechaniker geworden bin. | Я не жалкую, що став механіком. |
69. | berufen (berief, hat berufen) zu D, auf A | мати покликання до…..; бути запрошеним на…. |
| Er wurde auf Lehrstuhl für Deutsche Philologie berufen. | Його запросили завідувати кафедрою німецької філології. |
| Sie ist zum Lehrer nicht berufen. | Вона не має покликання бути вчителем. |
70. | die Berufswahl (nur Sing.) | вибір професії |
| eine Berufswahl treffen (traf, hat getroffen) | вибирати професію |
| die Berufswahl fällt j-m schwer | вибір професії дається кому-небудь важко |
| vor der Berufswahl stehen (stand, hat gestanden) | стояти перед вибором професії |
| sich in allen Fragen der Berufswahl persönlich beraten lassen | стосовно всіх питань вибору професії консультуватися особисто |
71. | der Beruf -(e)s, -e | професія |
| landwirtschaftliche/ künstlerische/ akademische Berufe | сільськогосподарські/ творчі/ академічні професії |
| die Männer- oder Frauenberufe | жіночі чи чоловічі професії |
| die Industrieberufe | індустріальні професії |
72. | die Berufsaussichten (Pl.) | перспективи на здобуття спеціальності/ професії |
| gute Berufsaussichten haben | мати добрі шанси на здобуття професії |
73. | die Beschäftigung -, -en | заняття, діло, робота |
| einer geregelten Beschäftigung nachgehen (ging nach, ist nachgegangen) | займатися чим-небудь; мати регламентований робочий час/ робочий день |
| ohne Beschäftigung sein | бути без роботи/не працювати |
| die Ganztagsbeschäftigung | працювати повний робочий день |
| Ich finde keine Beschäftigung. | Я не можу знайти роботи. |
74. | beurteilen (beurteilte, hat beurteilt) A nach D | судити про кого-небудь, про що-небудь; оцінувати кого-небудь |
| Er beurteilt alle nach sich selbst. | Він судить всіх по собі. |
| j-n falsch beurteilen | судити про кого-небудь неправильно, мати про кого-небудь неправильне судження |
| etw. ist schwer zu beurteilen | важко судити |
| Man sollte die Leute nach ihrem Aussehen nicht beurteilen. | Не можна судити людей за їхнім зовнішнім виглядом. |
75. | die Beurteilung, - en | оцінка, характеристика, відгук, рецензія |
| Ich brauche für jeden Mitarbeiter eine Beurteilung. | Мені потрібні характеристики на кожного співробітника. |
76. | durchsetzen (setzte durch, hat durchgesetzt) bei D | пробитися в житті, добитися визнання, мати успіх |
| Er hat seine Forderungen durchgesetzt. | Він добився свого. |
| Er konnte sich bei seinen Schülern nicht durchsetzen. | Він не мав успіху у своїх учнів. |
| Sie setzt Ihren Kopf immer durch. | Вона завжди наполягає на своєму. |
| Ich setzte es durch, dass………. | Я наполягаю, що….. |
77. | erörtern (erörterte, hat erörtert) A | розбирати, обговорювати |
| eine Frage wissenschaftlich erörtern | обговорювати, розглядати питання з наукових позицій |
| Wir wollen dieses Thema nicht erörtern. | Ми не будемо обговорювати цю тему. |
78. | sich eignen (eignete sich, hat sich geeignet) für A; zu D | бути придатним, підходити |
| Sie eignet sich für diesen Beruf. | Вона підходить до цієї професії. |
| Er eignet sich zum Lehrer. | Він підходить для професії вчителя. |
79. | entscheiden (entschied, hat entschieden) A | вирішувати, мати намір, приймати рішення |
| Ich habe mich für das Studium in Deutschland entschieden. | Я прийняв рішення навчатися в Німеччині. |
| Ich kann mich nicht entscheiden, welchen Beruf wählen. | Я не можу прийняти рішення, яку професію обрати. |
80. | erfordern (erforderte, hat erfordert)A | вимагати |
| Geduld/ Konzentration erfordern | вимагати терпіння/ концентрації |
| Diese Arbeit erfordert viele Überstunden. | Ця робота вимагає значної кількості понаднормової праці. |
| Syn.: verlangen (verlangte, hat verlangt) A, nach D | вимагати, просити |
81. | die Erfahrung -, -en | досвід |
| Er hat auf diesem Gebiet langjährige Erfahrung. | У нього в цій галузі багатолітній досвід. |
| etw. aus eigener Erfahrung wissen (wusste, hat gewusst) | знати щось спираючись на власний досвід |
| die Berufserfahrung | професійний досвід |
82. | ergreifen (ergriff, hat ergriffen) A | хапати, братися, взятися |
| einen Beruf im Sozialbereich ergreifen | вибрати професію в соціальній сфері |
| Syn.: wählen (wählte, hat gewählt) A | вибирати |
83. | faszinieren (faszinierte, hat fasziniert)A | зачарувати, засліплювати, заворожувати |
| fasziniert sein von j-m etw. | бути зачарованим |
| Syn.: angetan sein von D, begeistert sein von D | бути враженим від…, бути у захоплені від….. |
84. | die Förderung (nur Sing.) | допомога, підтримка, сприяння, заохочування |
| die Förderung der begabten Schüler | допомога обдарованим учням |
| die finanzielle Förderung | фінансова підтримка |
85. | freiberuflich | на гонорарній основі |
| Er arbeitet freiberuflich. | Він працює на гонорарній основі. |
86. | gefragt sein bei D | той, що користується попитом |
| Die Fachrichtungen Elektronik und Bau sind bei den Jungen besonders gefragt. | Серед хлопців найбільш популярні спеціальності «Електроніка» та «Будівництво». |
87. | die Geschicklichkeit -, (nur Sing.) | вміння, майстерність, спритність, кмітливість |
| Sein Beruf verlangt große Geschicklichkeit. | Його професія потребує великої майстерності. |
88. | hochbegabt | дуже обдарований |
| hochbegabt sein für A | бути дуже обдарованим |
89. | der Pädagoge -n,-n | педагог |
| pädagogisch | педагогічний |
| die pädagogische Arbeit | педагогічна праця, робота |
90. | schwärmen (schwärmte, hat geschwärmt) für A, von D | мріяти, захоплюватися |
| Der Junge schwärmt davon, Flieger zu werden. | Хлопець мріє стати пілотом. |
| Er schwärmt für moderne Musik. | Він захоплюється сучасною музикою. |
91. | die Sprechstunde (mst. Sing.) | приймальні години/ консультація |
| in die Sprechstunde gehen (ging, ist gegangen) | йти на консультацію |
| zur Sprechstunde kommen (kam, ist gekommen) | приходити на консультацію |
92. | starten (startete, hat gestartet) A | починати, стартувати |
| ins Berufsleben starten | починати професійну діяльність |
93. | das Vorstellungsgespräch -, e mit D | співбесіда – знайомство при прийомі/ вступі на роботу |
| Vorstellungsgespräch führen (führte, hat geführt) | проводити співбесіду, знайомство |
| zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen werden | бути запрошеним на співбесіду, знайомство |
| zu einem Vorstellungsgespräch erscheinen (erschien, hat erschienen/ kommen (kam, ist gekommen) | з’являтися, приходити на співбесіду, знайомство |
| sich vorbereiten (bereitete sich vor, hat sich vorbereitet) auf A, für A | готуватися |
| sich auf das Auswahlgespräch vorbereiten | готуватися до співбесіди з підбору персоналу |
| Ich muss mich auf meine Stunden vorbereiten. | Я повинен готуватися до занять. |
| die Vorbereitung -, -en | підготовка, підготовча робота |
95. | die Laufbahn (mst. Sing.) | кар’єра, трудова діяльність |
| eine berufliche/ wissenschaftliche Laufbahn | професійна діяльність |
| Er hat die Laufbahn eines Diplomaten eingeschlagen. | Він обрав кар’єру дипломата. |
| Syn.: der Werdegang (nur Sing.) | хід (процес) розвитку, становлення |
| beruflicher Werdegang | професійний розвиток (процес становлення професії) |
- Der Lehrer arbeitet in der Schule.