V. Перепишите предложения, подчеркните в них причастия I и II, определите их функцию и переведите предложения на русский язык.

1. Die bekommene Geldsumme muß man auf das Konto in der Bank legen.

2. Die Firma soll die gelieferte Ware dringend bezahlen.

3. Die Geld ausgebenden Kunden fordern gute Qualität der angebotenen Waren.

Контрольная работа № 2

Вариант №2

I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.

Weisst du alles von der Börse?

Die Börse ist ein organisierter Markt für Wertpapiere. Die beiden Hauptformen von Wertpapieren sind Aktien und Anleihen. In Devisenbörsen hat man ausschliesslich mit Währungen zu tun. Es gibt auch Börsen, wo Waren umgeschlagen werden, wobei die Waren – wie Metalle, Getreide oder Kaffee – nicht unmittelbar in Erscheinung treten. In Russland, wie ihr wohl wisst, erscheinen Börsen dieser Art in grosser Menge.

Um in eine Börse eintereten zu können, muss man Inhaber von einer Börsenkarte sein. Auf der Börse, die von einem Börsenvorstand, von Unternehmern selbst geleitet wird, treffen sich die Banken und die Makler. Die Banken sind Käufer und Verkäufer, wobei diese nicht unmittelbar aufeinander stossen und sich nicht von Fall zu Fall über den Kurs von Aktien einigen müssen.

Die Vermittlerrolle zwischen Käufern und Verkäufern spielen Makler. Der Makler ist eine Art staatlich vereidigter Notar. Der Makler erhält Aufträge zum Verkauf und Kauf, er sammelt diese in seinem Orderbuch und dann rechnet er einen einzigen Kurs aus, in dem sich Angebot und Nachfrage ausgleichen. Dabei soll der Kurs so sein, dass er möglichst viele Aufträge realisiert

Das Börsenmodell hat einen grossen Vorteil: Dadurch, dass man Aufträge konzentriert sammelt, ist die Spekulation zurückgedrängt. Die Börse ist ein Stimmungsbarometer der Wirtschaft. An der Börse geht es nicht um Macht, sondern um Kursgewinne, um Dividenden.

Пояснения к тексту:

die Wertpapiere, der Wert – ценные бумаги, ценность,

die Waren umschlagen – реализовать оборот товаров

in Erscheinung treten – появляться, проявляться

der Inhaber - обладатель

der Vorstand –президиум, совет

der Unternehmer – предприниматель

sich aufeinanderstossen – сталкиваться (друг с другом)

sich über etwas einigen – договариваться о чем-л.

der Vermittler - посредник

Der ist eine Art staatlich vereidigter Notar – он своего рода нотариус, приведенный к присяге государству

der Auftrag – поручение, заказ

die Order - поручение

Angebot und Nachfrage – предложение и спрос

es geht um … - речь идет о …

II. Ответьте письменно на вопросы к тексту:

1. Was ist die Börse?

2. Womit hat man in den Devisenbörsen zu tun?

3. Was muss man besitzen, um in die Börse eintreten zu können?

4. Wer kauft und verkauft an der Börse?

5. Welche Rolle spielt der Makler?

III. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на перевод сказуемого при “man”.

1. Man kann hier Wertpapiere kaufen und verkaufen.

2. Man musste Nachfrage und Angebot ausgleichen.

3. In Devisenbörsen hat man mit Währungen zu tun.

4. Man will in Russland Börsen dieser Art in grosser Menge schaffen.

IV. Перепишите и переведите на русский язык следующие сложные предложения.

1. Die Menschen, die Inhaber einer Börsenkarte sind, können in eine Börse eintreten.

2. Auf der Börse, wo sich Banken und Makler treffen, geht es nicht um Macht, sondern um Dividenden.

3. Der Kurs soll dabei so sein, dass er möglichst viele Aufträge realisiert.

V. Перепишите предложения, подчеркните в них причастия I и II, определите их функцию и переведите предложения на русский язык.

1. Die in eine Börse eintretenden Leute müssen Inhaber von einer Börsenkarte sein.

2. Der Makler ist eine Art staatlich vereidigter Notar .

3. Die in Russland erschienenen Börsen sind typisch für Europa.

Контрольная работа № 2

Вариант №3

Наши рекомендации