Vii. схемы и образцы анализа языковых единиц

СХЕМА ФОНЕТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

1. Дайте фонетическую транскрипцию слова (или слов).

2. Выясните, соответствует ли фонетическое слово лексическому. Укажите энклитики, проклитики, если есть. Выясните, является ли ударение подвижным или неподвижным.

3. Установите количество звуков в слове, укажите количество гласных и согласных звуков в слове.

4. Установите количество фонетических слогов, определите каждый из них по признакам: а) по месту расположения: начальный, срединный, конечный; б) по характеру начального звука: прикрытый (начинающийся с согласного), неприкрытый (начинающийся с гласного); в) по характеру конечного звука: открытый (заканчивающийся гласным), закрытый (заканчивающийся согласным); г) по отношению к закону восходящей звучности: соответствует закону восходящей звучности (если заканчивается гласным) или не соответствует (если закрытый, заканчивается согласным); д) по наличию – отсутствию ударения: ударный или безударный, тип безударного: стоящий в абсолютном начале слова, I предударный, II предударный, заударный.

5. Охарактеризуйте гласные звуки: а) ударный или безударный; б) по месту подъёма языка; в) по степени подъёма языка; г) по наличию/отсутствию лабиализации; д) наличие позиционных изменений (мены).

6. Дайте характеристику согласных звуков: а) по участию голоса и шума, наличие парного по этому признаку звука; б) по месту образования; в) по способу образования; г) по наличию/отсутствию палатализации, наличие парного звука д) подверженность позиционной мене (изменениям).

7.* Охарактеризуйте позиционную мену (изменения) гласных звуков: а) закономерный или незакономерный характер мены (изменений); б) позиция гласного звука: ударная/безударная, сочетаемость с мягким или твёрдым согласным; в) характер преобразований гласного звука: количественная или качественная редукция, степень редукции и её фонологическая сущность, т.е. влияние на различительную способность слов, или изменение места образования гласного под влиянием твёрдого/мягкого согласного (аккомодация), фонологическая сущность изменения.

8.* Определите позиционные мены (изменения) согласных звуков: а) закономерность или незакономерность мены (изменения); б) характер позиции согласного (абсолютный конец слова; в сочетании с каким согласным; в сочетании с каким гласным); в) тип позиционной мены (изменений); их прогрессивный или регрессивный характер; г) ассимиляция (уподобление) или диссимиляция (расподобление); д) по какому признаку; е) полная или частичная, фонологическая сущность позиционной мены (изменения).

ОБРАЗЕЦ ФОНЕТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

Люблю дымок спаленной жнивы,

В степи ночующий обоз

И на холме средь жёлтой нивы

чету белеющих берёз.

(М. Лермонтов. Родина)

1) в степи - [фс’т’иеп’и́]

2) Данное фонетическое слово соответствует двум лексическим словам. В фонетическом слове есть проклитика: предлог примыкает в произношении к последующей знаменательной лексеме. Ударение на втором слоге, подвижное ([с’т’е́п’и] - [с’т’иеп’и́]).

3) В слове 6 звуков: 2 гласных звука и 4 согласных.

4) В анализируемом слове 2 слога: [фс’т’ие-п’и́];

[фс’т’ие-] - начальный, прикрытый, открытый, соответствует закону восходящей звучности, безударный, первый предударный.

[п’и́] – конечный, прикрытый, открытый, соответствует закону восходящей звучности, ударный.

5. Характеристика гласных звуков:

е] - гласный, безударный, переднего ряда, верхне-среднего подъёма, нелабиали­зованный, обусловлен позиционной меной перекрещивающегося типа;

[и] - гласный, ударный, переднего ряда, верхнего подъёма, нелабиализованный.

6. Характеристика согласных звуков:

[ф] - согласный, шумный, глухой, парный; губной, губно-зубной; щелевой; непалатализованный, парный, обусловлен позиционной меной перекрещивающегося типа;

[с’] - согласный, шумный, глухой, парный; переднеязычный, зубной; шелевой; палатализованный, парный; подвержен позиционному изменению – ассимилятивному смягчению;

[т’] - согласный, шумный, глухой, парный; переднеязычный, зубной; смычный; палатализованный, парный; не подвержен позиционной мене или изме­нению;

[п’] - согласный, шумный, глухой, парный; губной, губно-губной; смычный; палатализованный, парный; не подвержен позиционной мене или измене­нию.

7) Анализ позиционной мены гласных звуков:

В I предударном слоге происходит редукция гласного, в результате которой ударный звук [ế] меняется на звук [ие]. Эта мена носит закономерный характер. Обусловлена употреблением гласного неверхнего подъёма в позиции I предударного слога в положении после мягкого согласного. Гласный [ие] является результатом количественной и качественной редукции. В I предударном слоге редукция малой степени (меньше, чем во II предударном прикрытом слоге и заударных слогах). Но редукция снижает различительную способность гласных звуков.

Мена [é ] на [ие] является меной перекрещивающегося типа, редуцированный [ие] в позиции I предударного слога после мягких согласных может появляться вместо трёх ударных гласных: [é ], [а́], [о́]. Срв. [с’т’ếп’] - [ф-с’т’иеп’и́]; [п’˙а́˙т’] - [ф- п’иет’и́]; [м’˙о́л] - [м’иела́].

Перекрещивающийся характер мены гласных можно показать при помощи схемы:[é ] [˙а́ ] [˙о́ ] ( в ударных слогах )

е ] (в I предударном слоге после мягкого согласного).

8) Анализ позиционной мены согласных звуков:

В начале фонетического слова звук [ф] - согласный, парный по глухости/звонкости, - на­ходится по этому признаку в слабой позиции - перед шумным глухим согласным. Согласный в данном предлоге может быть и в сильной позиции - при сочетании со знаменательным словом, начинающимся с гласного звука или сонорного [в-Ùкн’е́]; [в-л’иесу́]. Следовательно, анализируемый согласный звук [ф] в предлоге является результатом позиционной мены звуков, парных по глухости/звонкости: [в] // [ф]. Тип позиционной мены - перекрещивающийся. Перекрещивающийся характер позиционной мены согласных можно показать при помощи схемы.

Схема: [в] - [ф]

[ф]

Срв. [во́ск] [фо́кус] и [фо́кус’ь] (в фокусе)

II СХЕМА ФОНОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА.

1) Сделайте фонологическую транскрипцию слова (или слов).

2) Установите количество фонем в слове. Определите количество гласных фонем, количество согласных фонем.

3) Охарактеризуйте гласные фонемы: а) укажите фонему; б) определите, сильная она или слабая; в каком звуке реализована; является ли данный звук основным видом фонемы или аллофоном; в) укажите постоянные признаки гласной фонемы (степень подъёма языка, наличие/отсутствие лабиализации).

4) Охарактеризуйте согласные фонемы:

а) укажите фонему; б) определите, абсолютно сильная или абсолютно слабая; сильная по участию голоса и шума, но слабая по наличию/отсутствию палатализации; слабая по участию голоса и шума, но сильная по признаку наличие/отсутствие палатализации (позиции непарных по данному признаку фонем не дифференцируются на сильные и слабые);

в) выясните постоянные признаки согласной фонемы (у абсолютно сильной – 4; абсолютно слабой – 2; слабой по одному признаку, но сильной по другому - 3).

Абсолютно сильная согласная фонема определяется по признакам:1) участие голоса и шума; наличие пары по данному признаку, 2) место образования, 3) способ образования, 4) наличие/отсутствие палатализации; пары по данному признаку.

ОБРАЗЕЦ ФОНОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

1) В степи: <фззт’α п’и́> - [ф-с’т’иеп’и́].

2) В слове 6 фонем; 2 гласных фонемы; 4 согласных.

3) Гласные фонемы:

< α > - слабая, неверхнего подъёма, нелабиализованная, реализуется в аллофоне – в звуке [ие];

<и> - сильная, верхнего подъёма, нелабиализованная, выступает в основном виде - [и].

4) Согласные фонемы:

з> - в абсолютно слабой позиции, шумная, губно-зубная, щелевая, выступает в аллофоне [ф];

з> - в абсолютно слабой позиции, шумная, переднеязычная, зубная, щелевая, выступает в аллофоне [с’];

<т’> - в абсолютно сильной позиции, шумная глухая, имеет пару <д’> переднеязычная, зубная, смычная, палатализованная, имеет пару <т>, реализуется в звуке [т’];

<п’> - в абсолютно сильной позиции, шумная глухая, имеет пару <б’>, губная, губно-губная, смычная, палатализованная, имеет пару <п>, реализуется в звуке [п’].

СХЕМА ГРАФИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

1. Запишите графически анализируемое слово и затранскрибируйте его.

2. Определите количество букв и количество звуков. Если есть разли­чие между количеством букв и звуков, укажите причину этого несоответствия,

3. Установите, учитывая деление слова на графические слоги: а) звуковое значение букв, используя формулу описания: «буква... передаёт звук (звуки)»; б) вид звукового значения - главное или второстепенное.

4. Выясните, характеризуя каждую букву: а) однозначная/двузначная по количеству основных значений или фонемных соответствий не имеет; б) действует ли в пределах графического слога (силлабемы) слоговой принцип русской графики; в) есть ли отступление от слогового принципа русской графики или его ограничения.

ОБРАЗЕЦ ГРАФИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

Кругом весна, но за город нельзя.

Ещё строга заказчица скупая.

Глаза шитьём за лампою слезя,

Горит заря, спины не разгибая.

(Б. Пастернак. Анне Ахматовой)

1. шитьём [шыт’j˙о́м].

2. 6 букв – 6 звуков

З. Буква ш передаёт звук [ш], звуковое значение главное; буква и передаёт звук [ы], звуковое значение второстепенное; буква т передаёт звук [т’], звуковое значение главное; буква ь (мягкий знак) не передаёт звука (фонемных соответствий не имеет); буква ё передаёт два звука – [j˙о́], так как стоит после разделительного мягкого знака, у буквы ё в анализируемом слове главное значение; буква м передаёт звук [м], звуковое значение главное.

4. Буква ш однозначная по количеству основных значений. В составе силлабемы (графического слога) ши буква ш сочетается с буквой и (которая обычно указывает на мягкость звука, обозначенного предшествующей согласной буквой; си́ний [с’û́н’ий]). Сочетание буквы ш с буквой и следует рассматривать как отступление от слогового принципа русской графики. Это отступление объясняется влиянием правил орфографии на графику (написание жи, ши сохраняется по традиции, хотя и не соответствует современному произношению). Отступление от слогового принципа при сочетании буквы ш с буквой и становится возможным потому, что буква ш является однозначной: она обозначает непалатализованный звук [ш], не имеющий в системе языка пары по признаку «отсутствие/наличие палатализации». Слоговой принцип графики при употреблении однозначных букв может не действовать, так как однозначные буквы не требуют дополнительных указаний (со стороны соседних букв).

Буква и по количеству основных значений является двузначной. В позиции после согласной буквы она передаёт только гласный звук – сила [с’и́лъ]; в положении после разделительного мягкого знака может передавать два звука – [jи]: соловьи [сълÙвjи́]. В слове шитьём буква реализует второстепенное значение, указывая на звук [ы]. Употребление буквы и подчиняется слоговому принципу русской графики: звуковое значение буквы и определяется с учётом её сочетаемости с согласной буквой ш. Расположение буквы и после буквы ш (обозначающей непалатализованный (твёрдый) согласный звук [ш]) обусловливает реализацию у буквы и второстепенного значения (гласная буква и получает возможность передавать звук [ы]). Употребление гласной и после согласной ш приводит к тому, что буква и передаёт только гласный звук ([ы]) и не обозначает звука [j].

Буква т по количеству основных значений является двузначной, потому что может передавать звуки [т] и [т’], парные по признаку «отсутствие/наличие палатализации»: срв. тащит [та́˙ш:’ит] и тянет [т’а́˙н’ьт]. При употреблении двузначной буквы т действует слоговой принцип русской графики; звуковое значение буквы т уточняется в силлабеме (графическом слоге) ть; буква ь (мягкий знак) указывает на то, что предшествующая буква т передаёт палатализованный (мягкий) звук [т’].

Буква ь (мягкий знак) звуковых соответствий не имеет.

Буква ё по количеству основных значений является двузначной. В позиции после согласной буква ё передаёт только гласный звук: вёл [в’˙о́л]. В абсолютном начале слова, в положении после гласных букв, в позиции после разделительных ъ (твердого знака) и ь (мягкого знака) буква ё передает два звука - [j˙ó]: ё́лка [j˙ó лкъ], моё́ [мÙj˙ó], объём [Ùб’j˙óм], соловьём [сълÙв’j˙óм]. При употреблении двузначной буквы ё действует слоговой принцип русской графики: значение буквы ё в слове шитьём уточняется благодаря силлабеме (графическому слогу) ьё: буква ь (мягкий знак) указывает на то, что последующая буква ё передаёт два звука – [j˙ó].

Буква м по количеству основных значений является двузначной, потому что может передавать звуки [м] и [м’], парные по признаку «отсутствие/наличие палатализации»: срв. мало [ма́лъ] и мякоть [м’˙а́кът’]. При употреблении двузначной буквы м действует слоговой принцип русской графики. Звуковое значение буквы м устанавливается в силлабеме (графическом слоге) м+«знак пробела». Отсутствие после согласной м буквы ь (мягкий знак) и букв е, ё, ю, и, я (которые указывают на мягкость звука, обозначенного предшествующей согласной буквой) приводит к выводу, что буква м передаёт твёрдый (непалатализованный) согласный [м].

СХЕМА ОРФОГРАФИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

1. Запишите слово (слова) графически, учитывая нормы орфографии, а также затранскрибируйте данное слово.

2. Установите морфемный состав слова. Дифференцируйте фонетически опорные написания и орфограммы (написания, в которых возможна орфографическая ошибка: орфограммы обычно соответствуют слабым позициям фонем). Выясните, в каких морфемах есть орфограммы, подчеркните их.

3. Анализируя каждую орфограмму в отдельности, установите, какому правилу подчиняется данное написание.

4. Определить тип написания: а) соответствующее или не соответствующее морфологическому принципу (или принципу морфолого-графических аналогий); при написании, соответствующем морфологическому принципу, необходимо отметить единообразное написание морфемы (независимо от изменений в произношении), наличие проверочных слов (однокоренных; включающих те же аффиксы – приставки, суффиксы, окончания);

б) Характер отступлений от морфологического принципа (традиционные, фонетические, дифференцирующие) написания.

ОБРАЗЕЦ ОРФОГРАФИЧЕСКОГО АНАЛИЗА СЛОВА

Плитняк раскалялся, и улицы лоб

Был смугл, и на небо глядел исподлобья

Булыжник, и ветер, как лодочник, греб

По лицам.

(Б. Пастернак. Марбург)

1. раскалялся [ръскÙл’˙а́лс’ъ] или [ръскÙл’˙а́лсъ ]; <рα1с1кαл’а́лсα1>.

2. раскаляся – фонетически опорными (не требующими обращения к правилам орфографии) являются: 1) обозначение сильной гласной фонемы в суффиксе глагола –я– (указывающем на несовершенный вид глагола), 2) обозначение суффикса –л– (выражающего значение изъявительного наклонения прошедшего времени), так как используемая этим суффиксом фонема является сонорной да и фонемы <л> - <л’>, противопоставленные по признаку отсутствия /наличия палатализаций (т.е. твердости/мягкости), сохраняют свою различительную способность во всех позициях, кроме употребления перед <j>.

Орфограммы имеются в приставке рас–, в корне –кал–, в постфиксе –ся: необходимо учитывать правила орфографии при написании тех элементов данных морфем, которые соотносятся со слабыми позициями фонем (при обозначении безударных гласных приставки, корня, постфикса; при передаче конечной фонемы <с1> в приставке, стоящей в слабой позиции по признаку участия голоса и шума: в положении перед шумным глухим произносятся только шумные глухие).

3. Обозначение конечной согласной приставки подчиняется правилу: приставки раз- (рас-), из- (ис-), низ- (нис-), воз- (вос-), вз- (вс-), без- (бес-), чрез- (чрес-), через- (черес-) пишутся с буквой з, если стоят перед буквами, обозначающими шумные звонкие согласные фонемы, и с буквой с, если стоят перед буквами, обозначающими шумные глухие согласные фонемы: срв. разбросать, раскалять (буква б обозначает звонкую согласную фонему, а буква к передает глухую согласную фонему). Написание гласной в приставках раз- (рас-)- роз- (рос-) обусловливается правилом: без ударения в данных приставках пишется а, под ударением –о, например: развали́ться – ро́звальни («низкие и широкие сани без сиденья»), рассыпáть – рóссыпь и т.п.

Написание гласной в корне подчиняется правилу: безударные гласные корня проверяются ударением, т.е. в безударном положении пишется та же гласная буква, что и в соответствующем ударном слоге однокоренного слова. Например: раскаля́лся – накáл.

В постфиксе -ся безударная гласная обозначается по аналогии с ударной гласной в том же постфиксе: срв. раскаля́лся – начался́ (в «Орфоэпическом словаре русского языка»/ Под ред. Р.И. Аванесова. М., 1983. С. 292 указывается, что встречающееся в устной речи произнесение глагола начался с ударением на начальном слоге (нáчался) является неправильным).

4. Написание конечной согласной в приставке раз- (рас-) является фонетическим, не соответствующим основному (морфологическому, или морфофонематическому) принципу русской орфографии: нет единообразия при обозначении конечной согласной (разглашать - раскаляться), на письме отражается позиционная мена согласных, парных по признаку участия голоса и шума.

Отступлением от основного принципа русской орфографии является и обозначение гласной в приставках раз- (рас-)- роз- (рос-). Данное написание можно условно определить как фонетическое: под ударением в приставке пишется о, в безударном положении -а (розыск - разы́скивать).

Нет единообразия в оформлении рассматриваемой префиксальной морфемы; на письме отражается позиционная мена гласных (хотя степени редукции безударных гласных не дифференцируются: срв. роспись – распи́сан, расписáли)

Обозначение безударной гласной корня, проверяемой путем сопоставления с ударным применением гласной в однокоренных словах (раскаля́лся – накáл, накáливать, накáливаться), подчиняется основному - морфологическому (или морфофонематическому) – принципу русской орфографии. Написания, соответствующие основному (морфологическому) принципу орфографии, характеризуются такими преимуществами: сохраняется единообразие при оформлении морфемы (она пишется одинаково, несмотря на позиционную мену и изменения звуков); 2) выбор знаков алфавита для обозначения фонем, находящихся в слабой позиции, является мотивированным: слабая позиция элемента внутри морфемы оформляется по аналогии с сильной.

Обозначение безударной гласной фонемы в постфиксе ся- также подчиняется основному (морфологическому) принципу русской орфографии: слабая позиция оформляется по аналогии с сильной (в ударном положении).

Примечание. Морфологический (или морфофонематический) принцип может действовать и при обозначении фонем, реализуемых в корне, и при передаче знаками алфавита фонем, используемых в аффиксах (служебных морфемах) – приставках, суффиксах, окончаниях, постфиксах. Выбор – в соответствии с морфологическим принципом – графических средств для корня мотивируется путем сопоставления анализируемого слова с однокоренными лексемами (если у слова подвижное ударение, может быть целесообразным и сопоставление разных грамматических форм этой лексемы: голосá - гóлос). При определении того, соответствует ли оформление аффиксов морфологическому принципу, для сравнения используются слова с тем же аффиксом. Это могут быть однокоренные лексемы (или разные формы слова с подвижным ударением), включающие ту же приставку, - отпускáть – óтпуск, либо имеющие тот же суффикс: сóбранный – собрấться, то же окончание вы́несет – несéт. Однако при установлении влияния морфологического принципа на передачу буквами алфавита аффиксов целесообразно сопоставлять и разнокоренные слова, использующие ту же приставку - надклéить – нáдпись, надвязать (для проверки конечной согласной приставки) - или тот же суффикс - медве́дица – волчи́ца; лексемы, относящиеся к той же грамматической категории и поэтому имеющие аналогичные окончания: срв. В соло́ме – в траве́.

СХЕМА ОРФОЭПИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА

I. Определите, с каким стилем произношения целесообразно соотнести рассматриваемый текст – высоким, нейтральным или разговорным. Установите, при произношении каких элементов следует учитывать различия между строгой и свободной разновидностями нейтрального стиля. Аргументируйте свои выводы.

II. Рассмотрите правила произношения гласных.

1. Произношение гласных верхнего подъёма в ударных и безударных слогах.

2. Произношение гласных неверхнего подъёма в ударных слогах.

3. Произношение гласных неверхнего подъёма в безударных слогах: а) в абсолютном начале слова: б) в первом предударном слоге после твёрдых согласных; в) в первом предударном слоге после мягких согласных; г) во втором предударном слоге после твёрдых согласных; д) во втором предударном слоге после мягких согласных; е) в заударном слоге после твёрдых согласных; ё) в заударном слоге после мягких согласных.

4. Произношение сочетаний безударных гласных (на месте сочетаний букв ао, оо; ео, еа; еи, ее и др.)

III. Проанализируйте правила произношения согласных.

1. Необходимость особого внимания к артикуляции согласных [г], [ц], [ш], [ж], [ч’], [ш’:], [в] и др.

2. Произношение шумных звонких и глухих согласных: а) на конце фонетического слова; б) в положении перед другими шумными согласными.

3. Произношение твёрдых и мягких согласных: а) на конце слова; б) перед гласными; в) смягчение согласных перед мягкими согласными.

4. Произношение двойных согласных: а) на конце слова; б) в начале слова перед гласным; в) между гласными; г) после гласного перед согласным.

5. Произношение сочетаний согласных: а) сочетаний с непроизносимыми согласными; б) ассимиляция по месту образования и признаку «участие голоса и шума» (в сочетаниях сш, зш, зж, сж и т.п.); в) ассимиляция по способу образования и признаку «участие голоса и шума» (в сочетаниях тс, тц, дц и т.п.); г) по месту и способу образования и признаку «участие голоса и шума» (в сочетаниях сч и зч и т.п.); д) другие сочетания согласных (чн, чт, и т.п.).

IV. Укажите особенности произношения грамматических форм.

1. Правила произношения глагольных форм: а) произношение гласных в безударных окончаниях личных глаголов; б) особенности произношения возвратных глаголов, имеющих постфикс – ся; в) произношение глаголов с суффиксами -ива-, -ыва-.

2. Правила произношения форм прилагательных: а) безударных окончаний в именительном падеже единственного числа мужского рода, а также среднего и женского рода; б) окончаний родительного падежа единственного числа мужского и среднего рода (в соответствии с сочетаниями букв –его, -ого); в)окончаний винительного падежа единственного числа женского рода; г)окончаний именительного падежа множественного числа (обозначаемых сочетанием букв –ие, -ые).

3. Произношение грамматических форм имён существительных (формы именительного падежа множественного числа и др.)

4. Произношение имён и отчеств.

V. Обратите внимание на возможные отступления от общих правил в словах иноязычного происхождения: а) произношение [о] в безударных слогах; б)особенности произношения согласных перед гласным на месте е; в)особенности произношения гласных на месте е в безударных слогах; г)произношение гласного на месте э в абсолютном начале слова.

Примечание. Схема орфоэпического анализа текста основывается на работах акад. Р.И. Аванесова; в них же можно найти и сведения по всем вопросам орфоэпии (теоретическое обоснование правил, анализ разнообразных примеров). См.: Аванесов Р.И. Русское литературное произношение: Учеб. пособие для студентов педагогических институтов. М., 1984 – 384с. При выполнении задания следует также опираться на толковые и орфоэпические словари русского языка. Это позволит уточнить транскрипцию текста и сведения о правилах произношения единиц, их структуре. См., например: Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы/ Под ред. Р.И. Аванесова. М., 1983 – 704с. (в приложении к этому словарю даётся информация об основных правилах произношения: с. 659-702).

При выполнении задания необходим системный анализ (в соответствии со схемой) тех правил произношения, которые нашли отражение в рассматриваемом тексте. Приводятся все примеры, подтверждающие правило орфоэпии, если таких случаев в тексте немного (один; два-три). Или даётся такое количество примеров, которое необходимо, чтобы прояснить связь между рассматриваемым правилом орфоэпии и законами фонетики, устройством фонетической системы русского языка. Например, говоря о правилах произношения гласных неверхнего подъёма в первом предударном слоге в положении после мягких согласных, нельзя ограничиться одним словом; надо показать, что звук [ие] произносится в этой позиции в соответствии с тремя ударными [˙а́ ], [˙о́], [é ], и дать по крайней мере 3 пары примеров; при этом можно взять для сопоставления безударных гласных с ударными дополнительные примеры из орфоэпических словарей (дополнительные примеры приводятся в работе со значком *).

ОБРАЗЕЦ ОРФОЭПИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

В стихи б я внёс дыханье роз,

Дыханье мяты,

Луга, осоку, сенокос,

Грозы раскаты.

Так некогда Шопен вложил

Живое чудо

Фольварков, парков, рощ, могил

В свои этюды!

Достигнутого торжества

Игра и мука –

Натянутая тетива

Тугого лука.

(Б. Пастернак. Во всём мне хочется дойти До самой сути…)

[ф-с’т’их’и́-п / j˙а вн’˙о́с / дыха́˙н’йь ро́с/

дыха́˙н’йь м’˙а́ты /

луга́ / Ùсо́ку / с’ьнÙко́с/

грÙзы́ рÙска́ты //

так н’е́къгдъ / шопэ́н влÙжы́л /

жыво́˙иь ч’˙у́дъ/

фÙл’ва́ркъф / па́ркъф / ро́˙ш’: / мÙг’и́л /

ф-свÙи́ эт’˙у́ды //

дÙс’т’и́гнутъвъ тържыэства́ /

игра́ и-му́къ /

нÙт’˙а́нутъйъ т’ьт’ива́ /

туго́въ лу́къ//]

1. При чтении рассматриваемого стихотворного текста следует использовать нейтральный стиль произношения, его строгую разновидность.

Стихотворение Б.Пастернака «Во всём мне хочется дойти до самой сути…» относится к художественной речи, посвящено теме поэта и поэзии, служения искусству. Это обусловливает необходимость строгого соблюдения орфоэпических норм – особенно при произнесении гласных неверхнего подъёма в безударных слогах, смягчении согласных перед мягкими согласными внутри морфем.

Некоторые элементы текста, непосредственно связанные с темой творчества и являющиеся иноязычными словами (этюды, Шопен), тяготеют к высокому стилю. Эту окраску лексем можно подчеркнуть, указав на очень незначительную (вопреки правилам произношения исконно русских слов) редукцию гласных неверхнего подъёма в безударных слогах, сохранение гласными своего качества – при едва заметной количественной редукции гласных звуков (см. заключительную часть орфоэпического анализа).

II. Произношение гласных звуков верхнего подъёма в ударных слогах характеризуется большей длительностью, чем в безударных слогах:

[ф- стихи́], [грÙзы́́ рÙска́ты]. Гласные верхнего подъёма в безударном положении подвергаются количественной редукции, но их качество (характер артикуляционных признаков) сохраняется: срв. [игра́] и *[и́гры], [туго́въ] и *[ту́гъ], [жыво́˙йь] и [жы́ф]. Качество ударных гласных верхнего подъёма может незначительно изменяться под влиянием мягких и твёрдых согласных: срв. [му́къ] и [эт˙у́ды] (у звука [˙у] под влиянием предшествующего мягкого согласного появляется и-образное начало). В положении после мягкого согласного произносится звук переднего ряда [и], а после твёрдого согласного – звук среднего ряда [ы]: срв. [ф- стихи́] и [грÙзы́́], [влÙжы́л].

Гласные звуки неверхнего подъёма в ударном положении сохраняют свои основные артикуляционные свойства, но ударные [а] и [о] под влиянием мягких согласных продвигаются вперёд, они могут в этом случае иметь и-образное начало или и-образный конец: срв. [рÙска́ты] и [м˙а́ты], [дыха́˙нйь]; [Ùсо́ку] и [вн˙о́с], [ро́˙ш:].В положении после мягких согласных произносится гласный переднего ряда [е], а после твёрдых согласных – звук передне-среднего ряда [э] (звук заметно отодвигается назад): срв. [не́къгдъ] и [шопэ́н].

В абсолютном начале слова в безударных слогах на месте букв а, о произносится краткий звук [Ù] – задне-среднего ряда, нижне-среднего подъёма, нелабиализованный: [Ùсо́ку]. В первом предударном слоге после твёрдых согласных вместо [а́] и [о́] произносится краткий звук [Ù] – задне-среднего ряда, нижне-среднего подъёма, нелабиализованный, редуцированный качественно и количественно: [нÙт˙а́нутъйъ], срв. *[на˙тиск] и [ф-свÙи́], срв. *[сво́˙й].

В первом предударном слоге после твёрдых согласных вместо [э] произносится [ыэ]- среднего ряда, верхне- среднего подъёма, нелабиализованный, редуцированный качественно и количественно: [тържыэства́], срв. *[тÙржэствьн:ый].

Во втором предударном слоге степень редукции гласных выше. В положении после мягких согласных во втором предударном слоге вместо [а́], [о́], [е́] произносится очень краткий звук [ь]-переднего ряда, верхне-среднего подъёма, нелабиализованный, качественно и количественно редуцированный: [сьнÙко́с], срв. *[се́нъ]. Этот же звук произносится в заударных слогах после мягких согласных в соответствии с ударными [е], [о]: [дыха́˙нйь], срв. *[гн’илj˙о́].

В заударных слогах в составе окончаний после мягких согласных в соответствии ударным [а] произносится редуцированный качественно и количественно звук [ъ]- среднего ряда, среднего подъёма, нелабиализованный, высокой степени редукции: [нÙт˙а́нутъйъ], срв. *[зÙт’êйъ] и *[тълч’иеj˙а́].

В заударных слогах после твёрдых согласных в соответствии с ударными [а́], [о́], [э] всегда произносится очень краткий звук [ъ], качественно и количественно редуцированный: [не́къгдъ] срв. *[кÙгда́], [па́ркъф], срв. *[гърÙдо́ф], [дÙс’т’и́гнутъвъ] , срв. *[бÙл’шо́въ].

III. Следует обратить внимание на артикуляцию согласных звуков [г], [г’] которые по нормам литературного языка являются смычными, мгновенными: [луга́] [грÙзы́́], [игра́] [туго́въ]; [мÙг’и́л]. Произнесение заднеязычных звонких согласных как щелевых [γ] и [γ’] по правилам орфоэпии характерно главным образом для слов церковнославянской тематики [γо́спъд’и]; [бо́γъ], [бо́γу], [бла́γъ] и т.п.

В остальных словах произнесение фрикативного (щелевого) звука [γ] приводит к нарушениям норм литературного языка. Эта ошибка, очень распространённая в речи южан, квалифицируется как диалектная. Буквами ж, ш обычно обозначаются твёрдые согласные, после этих букв вместо [и́], [и] произносятся [ы́], [ы], например: [влÙжы́л], [жыво́˙йь]. На месте буквы щ произносится мягкий долгий согласный [ш’:], например: [ро́˙ш’:]; буква ч передаёт мягкий согласный - аффрикату [ч’]: [ч’˙у́дъ]. При произнесении звука [ч’] важно следить за тем, чтобы непременно сочетались смычка (взрыв должен быть достаточно сильным) и щелевой способ образования, чтобы звук был шипящим, нёбно-зубным по месту образования, но не свистящим (зубным). Звуки [в], [в’] должны быть губно-зубными [вн˙о́с], [влÙжы́л], произнесение их как губно-губных объясняется влиянием говоров (и считается диалектной ошибкой).

Палатальный звук может быть сильным – в положении перед ударным гласным – [j˙а] – и (в других позициях) более слабым (с ме́ньшим подъёмом языка к нёбу, в результате чего шум, образуемый при артикуляции [й], является мало заметным: [дыха́˙нйь], [жыво́˙йь], [нÙт˙а́нутъйъ]. В составе притяжательных местоимений палатальный согласный в положении перед гласным [и] утрачивается: [ф-свÙи́], так как для местоимений характерно безударное употребление или очень слабое ударение и так как палатальный согласный [j] и гласный верхнего подъёма [и] близки по артикуляции.

По нормам литературного языка является обязательным оглушение звонких согласных звуков в абсолютном конце фонетического слова и замена их парными глухими согласными: [ро́с], [фÙл’ва́ркъф], [па́ркъф]. В положении перед шумными глухими согласными произносятся только глухие согласные, в этой позиции необходима замена шумных звонких согласных на парные глухие: [ф- стихи́], [ф-свÙи́].

Обязательным является смягчение зубных согласных перед мягкими зубными внутри корня: [ф- стихи́], [дÙс’т’и́гнутъвъ].

Перед парными мягкими зубными согласными губные согласные произносятся твёрдо: [вн˙о́с], [ф- стихи́].

IV. На месте буквы г в окончаниях прилагательных, стоящих в форме единственного числа, мужского или среднего рода, родительного падежа, произносится звук [в]: [туго́въ], [дÙс’т’и́гнутъвъ]. В безударных окончаниях прилагательных, причастий, употребляемых в форме единственного числа, женского рода, именительного падежа, в позиции после мягких согласных на месте буквы я произносится редуцированный [ъ]- среднего ряда, среднего подъёма, нелабиализованный: [нÙт˙а́нутъйъ] (это позволяет отграничить формы женского рода от форм среднего рода, в которых на месте буквы е произносится [ь]-переднего ряда, верхне-среднего подъёма, нелабиализованный, например: [нÙт˙а́нутъйь]).

V. В иностранных собственных именах сохраняется [о] – вопреки общим правилам – и в безударном положении: [шопэ́н], согласные буквы, стоящие перед буквой е, могут передавать твёрдые согласные фонемы (см. ту же фамилию). В словах иноязычного происхождения на месте буквы э не только в ударном слоге, но и в безударном положении произносится мало редуцированный гласный [э]: [эт˙уды]. Произношение в лексемах иноязычного происхождения звука [ие] на месте буквы э в абсолютном начале слова в безударном положении является отступлением от норм литературного языка.

Так как анализируемый стихотворный текст посвящён высокой теме – теме поэта и поэзии, необходимо строгое соблюдение всех орфоэпических требований.

VIII. ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ

Введение

1. Современный русский литературный язык как предмет изучения. Вопрос о его хронологических рамках. Русский язык как национальный язык. Понятие литературной нормы. Письменная и устная формы литературного языка, их основные различия.

2. Система функциональных стилей современного русского литературного языка. Литературный язык и язык художественной литературы.

3. Русский язык в кругу родственных славянских языков. Русский язык как один из мировых языков.

Фонетика

1. Предмет фонетики. Специфика фонетики (в сопоставлении с лексикологией и грамматикой). Сегментные и суперсегментные фонетические единицы. Принципы их разграничения. Основные аспекты изучения фонетических единиц. Транскрипция текста. Анализ фонетического слова.

2. Устройство речевого аппарата. Механизмы речи. Транскрипция текста. Анализ фонетического слова.

3. Звук речи как кратчайшая единица членения потока речи. Классификация звуков. Принципы классификации. Гласные и согласные звуки (сопоставительная характеристика). Транскрипция текста. Анализ фонетического слова.

4. Артикуляционная характеристика гласных звуков. Транскрипция текста. Анализ фонетического слова.

5. Артикуляционная характеристика согласных звуков. Транскрипция текста. Анализ фонетического слова.

6. Понятие фонетического слога. Основные теории слогоделения. Определение фонетического слога как волны сонорности. Типы фонетических слогов. Транскрипция текста. Анализ фонетического слова.

7. Ударение. Словесное ударение. Объединение слогов в фонетическое слово благодаря словесному ударению Энклитики и проклитики. Функции словесного ударения. Роль ударений в оформлении синтагм. Фразовое ударение. Транскрипция текста. Анализ фонетического слова.

8. Интонация. Типы интонационных конструкций в современном русском языке. Транскрипция текста. Анализ 2-3 интонационных конструкций из текста (по выбору студента). Фонетический разбор слова, подчеркнутого в тексте.

9. Изменение звуков в потоке речи. Основные фонетические условия, вызывающие позиционные изменения звуков в русской речи. Позиционная мена и позиционные изменения звуков; параллельный и перекрещивающийся типы позиционной мены (изменений). Фонетическая транскрипция текста. Анализ 2-3 примеров позиционной мены (изменений) звуков, имеющихся в тексте (по выбору студента).

10. Позиционная мена и позиционные изменения согласных звуков; основные типы мены (изменений) согласных. Условия, вызывающие позиционные изменения согласных звуков. Транскрипция текста. Анализ 2-3 примеров из текста (с привлечением других слов для сопоставления), иллюстрирующих разные типы позиционных изменений и мены согласных.

11. Позиционная мена и позиционные изменения гласных звуков в зависимости от места по отношению к ударению. Транскрипция текста. Анализ 2-3 примеров позиционных изменений и мены гласных, имеющихся в тексте (с привлечением других слов для сопоставления).

12. Позиционные изменения гласных под ударением в зависимости от качества соседних согласных. Транскрипция текста. Анализ позиционных изменений гласных, имеющихся в тексте.

Орфоэпия

1. Понятие орфоэпической нормы. Значение литературного произношения. Культурно-исторические и социальные основы орфоэпии. Нормы произношения и фонетическая система русского литературного языка. Причины отклонений от норм произношения. Транскрипция текста и его орфоэпический анализ.

2. Стилистические разновидности русского литературного произношения. Вариантность орфоэпических норм как результат развития языка и изменений в жизни общества. Понятие старомосковского произношения. Орфоэпические словари и справочники. Транскрипция текста и его орфоэпический анализ.

3. Основные правила произношения согласных и сочетаний согласных звуков. Транскрипция текста; анализ примеров из текста, иллюстрирующих правила произношения согласных.

4. Правила произношения гласных. Транскрипция текста; анализ примеров из текста, иллюстрирующих правила произношения гласных.

5. Правила произношения грамматических форм. Возможность вариантов. Транскрипция текста и его орфоэпический анализ.

6. Особенности произношения слов иноязычного происхождения. Транскрипция текста и его орфоэпический анализ.

Фонология

1. Фонология как особый раздел фонетики. Теоретическое и практическое значение фонологии. Фонологический анализ слова.

2. Фонема как звуковая единица, выполняющая отождествительную и различительную роль в языке. Понятие фонемы и ее аллофонов в Московской и Петербургской (Ленинградской) фонологических школах. Фонологический анализ слова.

3. Фонологическая система русского литературного языка. Синтагматика и парадигматика фонем. Типы парадигматических отношений фонем (оппозиции и соотносительные ряды). Консонантный характер русской фонологической системы. Фонологический анализ слова.

4. Понятие сильной и слабой позиции; сильной и слабой фонемы. Фонемные ряды. Анализ примеров сильных и слабых позиций гласных; согласных фонем из текста.

5. Соотносительный ряд согласных фонем, парных по признаку «участие голоса и шума». Их сильные и слабые позиции. Фонемы, непарные по признаку «участие голоса и шума». Анализ примеров сильных и слабых позиций фонем по указанному признаку, имеющихся в тексте. Характеристика абсолютно сильных и абсолютно слабых согласных фонем (2-3 примеров из текста).

6. Соотносительный ряд согласных фонем, парных по признаку «наличие/отсутствие палатализации». Их сильные и слабые позиции. Фонемы, непарные по признаку «наличие/отсутствие палатализации». Анализ примеров сильных и слабых позиций фонем по указанному признаку, имеющихся в тексте. Характеристика абсолютно сильных и абсолютно слабых согласных фонем (2-3 примеров из текста).

7. Состав и система гласных фонем русского литературного языка. Сильные гласные фонемы и их аллофоны. Слабые гласные фонемы и их аллофоны. Анализ 2-3 примеров сильных; слабых гласных фонем из текста.

Графика и орфография

1. Предмет графики. Русский алфавит (общая характеристика). Соотношения между буквами алфавита и фонемами русского языка. Графический анализ слова.

2. Обозначение на письме гласных фонем. Звуковые значения букв Я, Е, Ю, Ё, И. Графический анализ слова.

3. Обозначение на письме согласных фонем. Обозначение мягкости/твердости согласных фонем. Обозначение фонемы <j>. Графический анализ слова.

4. Слоговой принцип русской графики. Ограничения в действии слогового принципа русской графики. Отступления от слогового принципа графики. Графический анализ слова.

5. Предмет орфографии как научной дисциплины. Основной принцип русской орфографии. Анализ главнейших правил орфографии с точки зрения ее основного принципа. Фонетический и орфографический разбор слова.

6. Фонетические написания в русской орфографии как отступления от ее основного принципа. Фонетический и орфографический анализ слова.

7. Традиционные написания как отступления от основного принципа русской орфографии. Дифференцирующие написания. Фонетический и орфографический анализ слова.

8. Слитные и полуслитные написания слов в русской орфографии. Правила переноса слов. Фонетический и орфографический разбор слова.

9. Употребление прописных и строчных букв в русской орфографии. Фонетический и орфографический анализ слова.

10. Понятие орфограммы. Типы орфограмм. Орфографические словари и справочники. Фонетический и орфографический анализ слова.

11. Сведения из истории русской графики и орфографии. Реформы русского правописания. Современное состояние русского правописания и возможности его совершенствования. Графический и орфографический анализ слова.

IX. ЛИТЕРАТУРА

ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. М., 1972. – 416с.

2. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. М., 1984. – 384с.

3. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. М., 1956. – 240с.

4. Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Реформа орфографии в связи с проблемой письменного языка// Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. М., 1970. С. 149-156.

5. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. М., 1977. – 175с.

6. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики: Учеб. пособие для студентов филол. и лингв. фак. высших учебных заведений. М., 2004. – 160с.

7. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. М., 1977. – 290с.

8. Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка: Учеб. пособие для студ. филол. фак. ун-тов. М., 1970. – 260с.

9. Грамматика русского языка. Т.I. Фонетика и морфология/ Ред. В.В. Виноградов, Е.С. Истрина, С.Г. Бархударов. М., 1960. – 720с.

10.Зиндер Л.Р. Общая фонетика: Учеб. пособие. М., 1979. – 312с.

11.Иванова В.Ф. Современная русская орфография: Учеб. пособие. М., 1991. – 192с.

12.Иванова В.Ф. Современный русский язык: Графика и орфография: Учеб. пособие для студ. пед. ин-тов. М., 1976. – 288с.

13.Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика: Учеб. пособие для студ. пед. ин-тов. М., 1976. – 288с.

14.Норман Б.Ю. Теория языка. Вводный курс: Учеб. пособие. М., 2004. – 296с.

15.Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика. М., 1979. – 256с.

16.Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. Очерк. Хрестоматия. М., 1970. – 528с.

17.Русская грамматика: В. 2 т./ Гл. ред. Н.Ю. Шведова. Т. I. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. М., 1980. – 784с.

18.Русский язык: Учеб. для 5-го кл. общеобразовательных учреждений/ М.М. Разумовская, С.И. Львова, В.И. Капинос и др./ Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. М., 2002. – 304с.

19.Современный русский литературный язык: Учеб. для филол. спец. пед. ин-тов/ П.А. Лекант, Н.Г. Гольцева, В.П. Жуков, Л.Л. Касаткин, В.П. Малащенко и др./ Под ред. П.А. Леканта. М., 1988. – 416с.

20.Современный русский язык. Анализ языковых единиц: Учеб. пособие для студентов филол. фак. пед. ун-тов и ин-тов. В 3 ч. Ч.I. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Лексикология и фразеология. Словообразование/ Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин, И.И. Щёболева/ Под ред. Е.И. Дибровой. М.,1995. – 206с.

21.Современный русский язык: Учеб. для студ. вузов, обучающихся по специальности «Филология»/ П.А. Лекант, Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин и др./ Под ред. П.А. Леканта. М., 2000. – 560с.

22. Современный русский язык: Учеб. для студ. пед. ин-тов: В 3 ч. Ч.I. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография/ Н.М. Шанский, В.В. Иванов. М., 1987. – 192с.

23.Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. высших учебных завед./ Под ред. В.А. Белошапковой. М., 1997. – 928с.

24.Текучёв А.В. Преподавание русского языка в диалектных условиях. М., 1974. – 176с.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

25. Аванесов Р.И. Вопросы русского сценического произношения// Культура речи на сцене и на экране/ Отв. ред. Л.И. Скворцов, Л.Н. Кузнецова. М., 1986. С. 5-21.

26.Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. М., 1974. – 287с.

27.Алпатов В.М. История лингвистических учений: Учеб. пособие. М., 2001. – 368с.

28.Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л, 1981. – 180с.

29.Брызгунова Е.А. Интонационная организация сценической речи// Русское сценическое произношение/ Отв. ред.С.М. Кузьмина. М., 1986. С.151-165.

30.Брызгунова Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка: Пособие для преподавателей, занимающихся с иностранцами. М., 1963. – 308с.

31.Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. М., 1993. – 144с.

32.Ветвицкий В.Г., Иванова В.Ф., Моисеев А.И. Современное русское письмо: факультативный курс: Пособие для учащихся. М., 1974. – 127с.

33.Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н.М. Современный русский язык. Ч.I. Лексикология. Фонетика. Словообразование/ Под ред. Е.М. Галкиной-Федорук. М., 1962. – 344с.

34.Голуб И.Б. Фоника// Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 2003. С.152-192.

35.Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1989. – 208с.

36.Еськова Н.А. Орфоэпия слов, связанных с религией и церковью// Еськова Н.А. Популярная и занимательная филология. М., 2004. С. 70-71.

37.Зиндер Л.Р., Маслов Ю.С. Л.В. Щерба – лингвист-теоретик и педагог. Л., 1982. – 104с.

38.Иванова В.Ф. Трудные вопросы орфографии: Пособие для учителя. М., 1982. – 175с.

39.Иванова–Лукьянова Г.Н. Слово написанное и сказанное у И.Л. Андроникова// Русское сценическое произношение/ Отв. ред. С.М. Кузьмина. М., 1986. С. 115-131.

40.Йот Н. Печальная повесть о j- ике// Семиотика, лингвистика, поэтика: К столетию со дня рождения А.А Реформатского. М., 2004. С. 105-108.

41.Кузнецова Л.Н. Судьба старомосковских произносительных норм в сценической речи// Культура речи на сцене и на экране/ Отв. ред. Л.И. Скворцов, Л.Н. Кузнецова. М., 1986. С. 22-34.

42.Культура речи на сцене и на экране/ Отв. ред. Л.И. Скворцов, Л.Н. Кузнецова. М., 1986. – 188с.

43.Ларионова Л.Г. Коммуникативно-деятельностный подход к изучению орфографических правил в средней школе. Ростов н/Д, 2005. – 432с.

44.Лебедева Ю.Г. Звуки, ударение, интонация: Учеб. пособие. М., 1975. – 296с.

45.Любимова Н.А. Обучение русскому произношению. Артикуляция. Постановка и коррекция русских звуков: Учеб. пособие для студентов-иностранцев. М., 1982. – 192с.

46.Львов В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе: 5-9 классы: Кн. для учителя. М., 1989. – 144с.

47.Малащенко В.П., Малащенко Т.В. Русский язык: Учеб. пособие для студентов педколледжей, старшеклассников школ гуманитарного профиля. Ростов н/Д, 1997. – 288с.

48.Малащенко В.П., Милевская Т.В. Русский язык. Алгоритмы грамматического анализа. Ростов н/Д, 2001. – 44с.

49.Моисеев А.И. Русский язык. Фонетика. Морфология. Орфография: Пособие для учителей. М., 1980. – 255с.

50.Панов М.В. История русского литературного произношения XVIII – XX в.в. М., 1990. – 456с.

51.Панов М.В. Русская фонетика. М., 1967. 438с.

52.Реформатский А.А. Фонологические этюды. М., 1975. – 136с.

53.Русский язык: Учеб. для средней школы: 5 класс/ И.С. Ильинская, М.В. Панов, С.М. Кузьмина, Н.Е. Ильина, Т.А. Рочко, Л.Н. Булатова, Е.В. Красильникова, И.А. Крупская/ Под ред. М.В. Панова. М., 1994. – 264с.

54.Русский язык и советское общество. Фонетика современного русского литературного языка. Народные говоры: Социолого-лингвистическое исследование/ Под ред. М.В. Панова. М., 1968. – 214с.

55.Русское сценическое произношение/ Отв. ред. С.М. Кузьмина. М., 1986 – 238с.

56.Санжаров Л.Н. Современная фонетика. Тула, 2002 – 138с.

57.Ушаков Д.Н. Русский язык: Учеб. пособие для студентов пед. ун-тов и ин-тов по спец. «Русский язык и литература». М., 1995. – 320с.

58.Шапиро А.Б. Русское правописание. М., 1961. – 246с.

59.Щерба Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Л., 1983. – 184с.

60.Якобсон Р. Звук и значение// Якобсон Р. Избранные работы. М., 1985. С. 30-91.

СЛОВАРИ, СПРАВОЧНИКИ

61.Агеева Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения: Около 75000 словарных единиц/ Под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1985. – 810с.

62.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. – 608с.

63.Баранов М.Т. Школьный орфографический словарь русского языка. М., 2002. – 240с.

64.Баранов М.Т., Костяева Т.А., Прудникова А.В. Русский язык. Справочные материалы: Учеб. пособие для учащихся/ Под ред. Н.М. Шанского. М., 1988. – 288с.

65.Брусенская Л.А., Гаврилова Г.Ф., Малычева Н.В. Учебный словарь лингвистических терминов. Ростов н /Д, 2005. – 252с.

66.Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы: Около 40000 слов. М., 2004. – 912с.

67.Иванова Т.Ф., Черкасова Т.А. Русская речь в эфире. Комплексный справочник. М., 2002. С. 149-280.

68.Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения. М., 1997. – 468с.

69.Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку/ Под ред. П.А. Леканта. М., 1991. С. 62-148.

70.Крысин Л.П.Толковый словарь иноязычных слов. М., 1998. – 848.

71.Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990. – 685с.

72.Львов В.В. Школьный орфоэпический словарь. М., 2004. – 272с.

73.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. М., 1997. – 939с.

74.Орфографический словарь русского языка: Около 100000 слов/ Отв. ред. В.В. Лопатин. М., 1991. – 414с.

75.Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы/ С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова/ Под ред. Р.И. Аванесова. М., 1983. – 704с.

76.Розенталь Д.Э., Джанджанова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М., 1994. – 400с.

77.Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985. – 400с.

78.Русский язык. Энциклопедия/ Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1997. – 703с.

79.Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь-справочник. М., 1995. – 256с.

80.Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь: Около 100000 слов. М., 2002. – 706с.

81.Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание)/ Сост. М.В. Панов. М., 1984. – 352с.


Наши рекомендации