Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей

(извлечения)

Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей состоялась в Орга­низации Объединенных Наций, в г. Нью-Йорке, 30 сентября 1990 г.

1. Мы собрались на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей для того, чтобы совместно взять на себя обязательства и безотлагательно высту­пить со всеобщим призывом — обеспечить каждому ребенку лучшее будущее.

2. Дети мира невинны, уязвимы и зависимы. Они также любознательны, энер­гичны и полны надежд. Их время должно быть временем радости и мира, игр, учебы и роста. Их будущее должно основываться на гармонии и сотрудниче-

стве. Их жизнь должна становиться более полнокровной, по мере того как рас­ширяются их перспективы и они обретают опыт.

3. Однако для многих детей реальности детства совершенно другие.

Проблема

4. Каждый день множество детей во всем мире подвергаются опасностям, которые препятствуют их росту и развитию. Они подвергаются неисчислимым страданиям, будучи жертвами войны и насилия; расовой дискриминации, апар­теида, агрессии, иностранной оккупации и аннексии; будучи беженцами и пере­мещенными детьми, вынужденными покинуть свои дома и свои семейные оча­ги; будучи инвалидами; или жертвами халатности, жестокости и эксплуатации.

5. Каждый день миллионы детей страдают от бедствий нищеты и экономи­ческого кризиса — от голода и отсутствия дома, от эпидемий и неграмотности, от деградации окружающей среды. Они страдают от тяжелых последствий про­блем, связанных с внешней задолженностью, а также от последствий отсутствия устойчивого и постоянного роста во многих развивающихся странах, в частно­сти наименее развитых.

6. Каждый день 40 000 детей умирают от недоедания и болезней, в том числе от синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИДа), от отсутствия чистой воды и плохих санитарных условий, а также от последствий, связанных с про­блемой наркомании.

7. Вот те проблемы, которые мы как политические лидеры должны решить.

Возможности

8. Вместе наши страны располагают средствами и знаниями для защиты жизни и значительного облегчения страданий детей, для содействия всестороннему разви­тию их человеческого потенциала и для того, чтобы они сами осознали свои потреб­ности, права и возможности. Конвенция о правах ребенка открывает новую воз­можность для истинного всеобщего уважения к правам и благополучию детей.

9. Имевшее место в последнее время улучшение международного политичес­кого климата может облегчить эту задачу. На основе международного сотруд­ничества и солидарности теперь, очевидно, можно достичь конкретных резуль­татов во многих областях — возобновить экономический рост и развитие, защи­тить окружающую среду, прекратить распространение смертельных и приводящих к инвалидности заболеваний и добиться большей социальной и экономической справедливости. Нынешние шаги на пути к разоружению также означают, что могут быть освобождены значительные ресурсы для достижения целей невоен­ного характера. Обеспечение благополучия детей должно быть первоочередной задачей, когда эти ресурсы будут перераспределяться.

Задачи

10. Улучшение здоровья и питания детей является первостепенной обязанно­
стью, а также задачей, решение которой теперь стало возможно. Каждый день
жизни десятков тысяч мальчиков и девочек могут быть спасены, поскольку при­
чины их смерти вполне устранимы. Детская и младенческая смертность недопу-

Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей - student2.ru стимо высока во многих частях мира, однако может быть значительно сокращена при использовании средств, которые уже известны и вполне доступны.

11. Следует уделять больше внимания, проявлять заботу и оказывать поддер­жку детям-инвалидам, а также другим детям, находящимся в крайне трудных условиях.

12. Укрепление роли женщины в целом и обеспечение равных прав для них пойдут на пользу детям всего мира. С самого начала следует обеспечивать рав­ное отношение к девочкам, и им следует предоставлять равные возможности.

13. В настоящее время более 100 миллионов детей не имеют базового школь­ного образования, причем две трети из них составляют девочки. Предоставле­ние базового образования и обеспечение грамотности является важным вкла­дом, который можно было бы сделать в интересах развития детей мира.

14. Полмиллиона матерей умирают каждый год по причинам, связанным с рождением детей. Всеми возможными средствами следует обеспечивать безо­пасное материнство. Основное внимание следует уделять сознательному плани­рованию численности семьи и интервалов между деторождениями. Семью, яв­ляющуюся основной ячейкой и естественной средой роста и благополучия де­тей, следует обеспечивать всеми возможными видами защиты и помощи.

15. Всем детям должна быть обеспечена возможность определить себя как личность и реализовать свои возможности в безопасных и благоприятных усло­виях, в среде семьи или попечителей, обеспечивающих их благополучие. Они должны быть подготовлены к естественной жизни в свободном обществе. С ранних лет следует поощрять их участие в культурной жизни их стран.

16. Экономические условия по-прежнему будут оказывать большое влияние на судьбу детей, особенно в развивающихся странах. Ради будущего всех детей безотлагательно необходимо обеспечить или возобновить устойчивый и посто­янный экономический рост и развитие во всех странах, а также по-прежнему уделять пристальное внимание скорейшему, всеобъемлющему и долгосрочному решению проблем внешней задолженности, с которыми сталкиваются развива­ющиеся страны-дебиторы.

17. Эти задачи требуют длительных и согласованных усилий всех стран на основе мероприятий на национальном уровне и международного сотрудничества.

Обязательства

18. Благополучие детей требует мер политического характера на самом вы­соком уровне. Мы полны решимости принять эти меры.

19. Настоящим мы сами торжественно берем на себя обязательство уделять первостепенное внимание правам детей, их выживанию, защите и развитию. Это также обеспечит благополучие всех стран.

20. Мы договорились, что будем действовать совместно в рамках междуна­родного сотрудничества, а также на уровне отдельных стран. Настоящим мы выражаем приверженность следующей состоящей из 10 пунктов программе, целью которой является защита прав детей и улучшение их жизни:

1) Мы будем стремиться способствовать по мере возможности скорейшей ра­тификации и осуществлению Конвенции о правах ребенка. Во всем мире следует развернуть программы по предоставлению информации о правах детей с учетом различных культурных и социальных ценностей в различных странах.

2) Мы будем стремиться принять решительные меры на национальном и международном уровнях, с тем чтобы укрепить здоровье детей, обеспечить доро­довую медицинскую помощь и снизить младенческую и детскую смертность во всех странах и среди всех народов. Мы будем содействовать обеспечению чис­той водой всех детей во всех общинах, а также всеобщему доступу к хорошим санитарным условиям.

3) Мы будем стремиться обеспечить оптимальный рост и развитие в детстве на основе мер, направленных на искоренение голода, недоедания, чтобы, таким образом, освободить-миллионы детей от трагических страданий в мире, который располагает средствами, чтобы прокормить всех своих жителей.

4) Мы будем стремиться укрепить роль и положение женщин. Мы будем способствовать ответственному планированию численности семьи, обеспечению интервалов между деторождениями, грудному вскармливанию и безопасному материнству.

5) Мы будем содействовать уважению роли семьи в обеспечении детей и поддерживать усилия родителей, других попечителей и общин в обеспечении питания и лечения детей, начиная с самых ранних этапов детства до юношеско­го возраста. Мы также признаем особые потребности детей, которые разлучены со своими семьями.

6) Мы будем стремиться осуществить программы, которые снизят уровень неграмотности и предоставят всем детям возможность получения образования независимо от их происхождения и пола, которые подготовят детей к трудовой деятельности и предоставят возможности для получения образования в течение всей жизни, например, путем профессиональной подготовки, и которые дадут детям возможность достичь совершеннолетия, чувствуя поддержку, и в благо­приятных культурных и социальных условиях.

7) Мы будем стремиться облегчить тяжелое положение миллионов детей, которые живут в особенно трудных условиях, — таких, как жертвы апартеида или иностранной оккупации, сироты и дети-беспризорники, дети трудящихся-мигрантов и жертвы стихийных бедствий и катастроф, вызванных деятельнос­тью человека, дети-инвалиды и дети, подвергающиеся жестокому обращению, живущие в неблагоприятных социальных условиях и подвергающиеся эксплу­атации. Необходимо помогать детям-беженцам, с тем чтобы они укоренились в новой жизни. Мы будем стремиться обеспечить особую защиту работающих детей и ликвидировать незаконный детский труд. Мы сделаем все возможное для обеспечения того, чтобы дети не стали жертвами незаконного применения наркотиков.

8) Мы будем решительно стремиться оградить детей от бедствий войны и предпринимать меры, направленные на предотвращение в будущем вооружен­ных конфликтов, с тем чтобы повсеместно обеспечить детям мирное и безопас­ное будущее. Мы будем пропагандировать в процессе образования детей значе­ние мира, понимания и диалога. Необходимо гарантировать основные потребно­сти детей и их семей даже в период войн и в районах, где происходят насильственные действия. В интересах детей мы призываем к соблюдению пе­риодов затишья и созданию специальных коридоров безопасности там, где все еще продолжаются война и насилие.

9) Мы будем на всех уровнях стремиться принять совместные меры по защи­те окружающей среды, чтобы все дети могли жить в более безопасном и эколо­гически здоровом будущем.

10) Мы будем стремиться развернуть глобальное наступление на нищету, что принесло бы непосредственную пользу в деле обеспечения благополучия детей. Заслуживают первоочередного внимания уязвимость и особые потребности де­тей в развивающихся странах, в частности в наименее развитых странах. Одна­ко рост и развитие требуют содействия всех государств на основе мероприятий на национальном уровне и международного сотрудничества. Это требует пере­дачи соответствующих дополнительных ресурсов развивающимся странам, а также более справедливые условия торговли, дальнейшую либерализацию тор­говли и меры по облегчению бремени задолженности. Это также предусматри­вает структурную перестройку, которая способствует широкому экономическо­му росту, в частности в развивающихся странах, обеспечивая в то же время благополучие наиболее уязвимых секторов населения, в частности детей.

Последующие шаги

21. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей поставила перед нами задачу принятия конкретных мер. Мы договорились принять этот вызов.

22. Среди партнеров, которых мы стремимся найти, мы в первую очередь обращаемся к самим детям. Мы призываем их принять участие в осуществле­нии этих усилий.

23. Мы также стремимся найти поддержку со стороны системы Организации Объединенных Наций, а также других международных и региональных органи­заций в рамках всеобщих усилий по обеспечению благополучия детей. Мы при­зываем к более широкому привлечению неправительственных организаций к осуществлению усилий на национальном уровне и совместных международных действий в этой области.

24. Мы приняли решение утвердить и претворить в жизнь План действий, который является основой более конкретных мероприятий на национальном и международном уровнях. Мы призываем всех наших коллег одобрить этот план. Мы готовы предоставить средства для осуществления этих обязательств, кото­рые являются частью приоритетов наших национальных планов.

25. Мы делаем это не только в интересах нынешнего поколения, но и всех грядущих поколений. Не может быть более благородной задачи, чем обеспече­ние лучшего будущего для каждого ребенка.

Нью-Йорк, 30 сентября 1990 года

Декларация и план действий «Мир, пригодный для жизни детей»

Приняты резолюцией S-27/2 специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН 10 мая 2002 года. Утверждены 16.09.03.

I. Декларация

1. Одиннадцать лет назад на Всемирной встрече на высшем уровне в интере­сах детей мировые лидеры совместно взяли на себя обязательство и выступили

с безотлагательным всеобщим призывом обеспечить каждому ребенку лучшее будущее.

2. С тех пор достигнут значительный прогресс, отраженный в докладе Гене­рального секретаря «Мы, дети». Спасены миллионы молодых жизней, больше детей, чем когда-либо, стали посещать школу, больше детей принимают актив­ное участие в принятии решений, касающихся их жизни, и заключены важные договоры для защиты детей. Однако эти достижения и успехи неодинаковы, и по-прежнему приходится преодолевать многочисленные препятствия, особенно в развивающихся странах. Цель обеспечения более светлого будущего для всех детей так и не реализована, а общие достижения не соответствуют национальным и международным обязательствам.

3. Мы, главы государств и правительств и представители государств, прини­мающие участие в специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей, подтверждая нашу приверженность целям и принципам, воплощенным в Уставе Организации Объединенных Наций, полны решимости воспользоваться этой исторической возможностью, чтобы изменить мир для детей и вместе с ними. Поэтому мы подтверждаем наше обязательство завершить то, что оста­лось незавершенным в повестке дня Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей, и решить другие новые вопросы, которые имеют жизненно важное значение для достижения долгосрочных целей и задач, утвержденных на недав­них крупных встречах на высшем уровне и конференциях Организации Объе­диненных Наций, в частности установленных в Декларации тысячелетия Орга­низации Объединенных Наций, действуя на национальном уровне и по линии международного сотрудничества.

4. Мы подтверждаем свое обязательство принимать меры для поощрения и защиты прав каждого ребенка — каждого человека в возрасте до 18 лет, вклю­чая подростков. Мы преисполнены решимости уважать достоинство и обеспечи­вать благополучие всех детей. Мы признаем, что в Конвенции о правах ребенка, договоре по правам человека, который ратифицирован наибольшим за всю ис­торию числом государств, и в факультативных протоколах к ней содержится всеобъемлющий комплекс международно-правовых стандартов в отношении защиты и обеспечения благополучия детей. Мы признаем также важное значе­ние других международно-правовых документов, имеющих отношение к детям.

5. Мы подчеркиваем нашу приверженность делу создания мира, пригодного для жизни детей, в котором устойчивое развитие человека при наилучшем обес­печении интересов ребенка основывается на принципах демократии, равенства, недискриминации, мира и социальной справедливости, а также универсальнос­ти, неделимости, взаимозависимости и взаимосвязанности всех прав человека, включая право на развитие.

6. Мы признаем и поддерживаем родителей и семьи или, в соответствующих случаях, законных опекунов как лиц, которые в первую очередь несут на себе заботу о детях, и мы будем укреплять их способность обеспечивать для детей оптимальную заботу, питание и защиту.

7. Сейчас мы обращаемся ко всем членам общества с призывом сформиро­вать вместе с нами всемирное движение, которое будет помогать строить мир, пригодный для жизни детей, на основе нашей последовательной приверженнос­ти следующим принципам и целям:

1. Дети — прежде всего.Во всей деятельности, касающейся детей, первооче­редное внимание следует уделять наилучшему обеспечению интересов ребенка.

2. Искоренить нищету: инвестировать в детей.Мы подтверждаем наше тор­жественное обещание разорвать порочный круг нищеты в течение жизни одного поколения, руководствуясь единой верой в то, что инвестиции в детей и осуще­ствление их прав представляют собой один из самых эффективных путей иско­ренения нищеты. Необходимо принять срочные меры для ликвидации наихуд­ших форм детского труда.

3. Не забыть ни одного ребенка.Каждая девочка и каждый мальчик рожда­ются свободными и равными в своем достоинстве и своих правах; поэтому необ­ходимо покончить с дискриминацией в отношении детей во всех ее формах.

4. Заботиться о каждом ребенке.Детям необходимо создать как можно луч­шие условия в начале жизни. Первоосновой человеческого развития является выживание, защита, рост и развитие детей при хорошем здоровье и правильном питании. Мы будем прилагать согласованные усилия для борьбы с инфекцион­ными заболеваниями, устранения основных причин недоедания и воспитания детей в безопасных условиях, которые позволяли бы им быть физически здоро­выми, умственно развитыми, эмоционально уравновешенными, социально ответ­ственными и способными приобретать знания.

5. Дать каждому ребенку образование.Все девочки и мальчики должны иметь доступ к бесплатному, обязательному и качественному начальному обра­зованию как краеугольному камню всеобщего базового образования и иметь возможность получить его. Неравенство полов в области начального и среднего образования должно быть ликвидировано.

6. Защитить детей от вреда и эксплуатации.Дети должны быть защищены от любых актов насилия, злоупотребления, эксплуатации и дискриминации, а также от всех форм терроризма и захвата заложников.

7. Защитить детей от войны.Дети должны быть защищены от ужасов воору­женных конфликтов. Необходимо также обеспечить защиту детей, живущих в условиях иностранной оккупации, в соответствии с положениями международ­ного гуманитарного права.

8. Бороться с ВИЧ/СПИДом.Дети и их семьи должны быть защищены от пагубных последствий вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретен­ного иммунодефицита (ВИЧ/СПИДа).

9. Прислушиваться к детям и обеспечивать их участие.Дети и подростки являются творческими гражданами, способными оказать помощь в построении лучшего будущего для всех. Мы должны уважать их право выражать свое мне­ние и участвовать в решении всех вопросов, затрагивающих их, с учетом их возраста и зрелости. .

10. Сохранить Землю для детей.Мы должны сохранить нашу природную
среду, с ее разнообразием жизни, ее красотой и ее ресурсами, всем тем, что повы­
шает качество жизни, для нынешнего и будущих поколений. Мы будем оказы­
вать всяческую помощь с тем, чтобы защитить детей и свести к минимуму воз­
действие на них стихийных бедствий и деградации окружающей среды.

8. Мы признаем, что для осуществления настоящей Декларации и Плана действий требуется не только подтверждение политической воли, но и мобили­зация и выделение дополнительных ресурсов на национальном и международ­ном уровнях, поскольку особые нужды детей носят безотлагательный и серьез­ный характер.

9. В соответствии с этими принципами и целями мы принимаем План дей­ствий, содержащийся в разделе III ниже, будучи уверенными в том, что сообща

мы построим такой мир, в котором все девочки и мальчики смогут радоваться детству — времени игры и учебы, в котором их любят, уважают и лелеют, их права поощряются и защищаются без какой-либо дискриминации, где их безо­пасность и благополучие стоят на первом месте и где они могут развиваться, будучи здоровыми, в условиях мира и достоинства.

II. Обзор достигнутого прогресса и извлеченного опыта

10. Всемирная декларация и План действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей относятся к числу таких международных обязательств 90-х годов XX века, которые осуществляются и контролируются самым неукос­нительным образом. (...)

11. Как отмечалось в проведенном Генеральным секретарем в конце деся­тилетия обзоре по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей, 90-е годы были десятилетием больших ожиданий и скромных достиже­ний в интересах детей мира. Что касается положительных сторон, то благодаря Встрече на высшем уровне и вступлению в силу Конвенции о правах ребенка интересы детей стали политическим приоритетом. Рекордное число стран — 191 — ратифицировали, подписали Конвенцию или присоединились к ней. Око­ло 155 стран подготовили национальные программы действий по выполнению задач, поставленных на Встрече на высшем уровне. Были взяты региональные обязательства. Международные правовые положения и механизмы улучшили защиту детей. Усилия по реализации целей, поставленных на Встрече на выс­шем уровне, дали целый ряд ощутимых результатов в деле улучшения положе­ния детей: в этом году останутся в живых на 3 миллиона детей больше, чем 10 лет назад; полиомиелит почти ликвидирован; и, благодаря иодизации соли, 90 миллионов новорожденных ежегодно избавляются от существенной утраты способности приобретать знания.

12. Тем не менее предстоит сделать гораздо больше. Ресурсы, которые были обещаны на Встрече на высшем уровне как на национальном, так и на между­народном уровнях, так и не поступили в полном объеме. Нерешенными остают­ся важнейшие проблемы: ежегодно более 10 миллионов детей умирают, хотя в большинстве случаев их можно было бы спасти; 100 миллионов детей все еще не посещают школу, 60 процентов из которых — девочки; 150 миллионов детей страдают от недоедания; ВИЧ/СПИД распространяется с катастрофической быстротой. Все еще распространены нищета, отчужденность и дискриминация; социальные службы не получают достаточных инвестиций. Кроме того, бремя задолженности, чрезмерные военные расходы, несовместимые с потребностями национальной безопасности, вооруженные конфликты, иностранная оккупация, захват заложников и все формы терроризма, а также отсутствие эффективного использования ресурсов, среди всех прочих факторов, могут сдерживать нацио­нальные усилия по борьбе с нищетой и обеспечению благополучия детей. Дет­ство миллионов по-прежнему омрачается вредным и эксплуататорским трудом, торговлей и незаконным провозом детей, включая подростков, и другими фор­мами злоупотреблений, невнимания, эксплуатации и насилия.

13. Опыт последнего десятилетия подтверждает, что во всех усилиях в обла­сти развития одной из приоритетных задач должно быть удовлетворение по-

Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей - student2.ru требностей и обеспечение прав детей. На основании этого опыта можно сделать целый ряд важных выводов: изменить ситуацию возможно, и права детей явля­ются здесь эффективным объединяющим фактором; политика должна быть направлена на устранение как непосредственных причин неблагополучного по­ложения или отчуждения групп детей, гак и более широких и глубоких причин неадекватной защиты детей и нарушений их прав; необходимо применять ад­ресные подходы, дающие быстрый эффект, уделяя при этом должное внимание принципам устойчивости и участия; усилия должны основываться на жизне­способности и силах самих детей. Многосекторальные программы, сконцентри­рованные на малолетних детях и на оказании помощи семьям, особенно в усло­виях повышенного риска, заслуживают особой поддержки, поскольку они в те­чение длительного времени оказывают положительное влияние на рост, развитие и защиту детей.

III. План действий

А. Создание мира, пригодного для жизни детей

14. Мир, пригодный для жизни детей, — это такой мир, в котором все дети получают наилучшие возможные условия в начале жизни и имеют доступ к качественному базовому образованию, включая начальное образование, которое является обязательным и бесплатным для всех и в котором все дети, в том числе подростки, имеют широкие возможности для развития своих индивиду­альных способностей в безопасной и благоприятной среде. Мы будем содей­ствовать физическому, психологическому, духовному, социальному, эмоциональ­ному, познавательному и культурному развитию детей как приоритетному на­правлению национальных и глобальных действий.

15. Семья представляет собой основную ячейку общества и как таковая дол­жна укрепляться. Она имеет право на всеобъемлющую защиту и поддержку. На семье лежит главная ответственность за защиту, воспитание и развитие детей. Все институты общества должны уважать права и благополучие детей и оказы­вать соответствующую помощь родителям, семьям, законным опекунам и дру­гим людям, берущим на себя заботу о детях, с тем чтобы дети могли расти и развиваться в безопасной и стабильной среде, атмосфере счастья, любви и пони­мания, учитывая то, что в различных культурных, социальных и политических системах существуют разные формы семьи.

16. Мы признаем также, что значительное число детей живут без родитель­ской поддержки, например сироты, беспризорные, перемещенные внутри страны дети и дети-беженцы, дети, ставшие объектом торговли и сексуальной и эконо­мической эксплуатации, и дети, лишенные свободы. Нужно принять особые меры для оказания поддержки таким детям и учреждениям, заведениям и службам, которые заботятся о них, а также для создания и укрепления возможностей самих детей защищать себя.

17. Мы полны решимости добиваться того, чтобы родители, семьи, законные опекуны, люди, берущие на себя заботу о детях, и сами дети имели самый широ­кий доступ к информации и службам, которые содействуют выживанию, разви­тию, защите и участию детей.

18. Хроническая нищета остается крупнейшим отдельным препятствием
на пути удовлетворения потребностей, защиты и поощрения прав детей. С ней

необходимо бороться на всех фронтах: от предоставления основных социальных услуг до создания возможностей в области занятости, от обеспечения доступно­сти микрокредитов до инвестирования в инфраструктуру и от облегчения бре­мени задолженности до соблюдения принципов справедливой торговли. Дети в наибольшей степени страдают от нищеты, поскольку она затрагивает сами осно­вы потенциала их развития — их развивающийся организм и ум. Поэтому ис­коренение нищеты и сокращение неравенства должны быть одной из ключевых задач всех усилий в области развития. (...)

19. Мы признаем., что глобализация и взаимозависимость открывают новые возможности благодаря торговле, инвестициям и движению капитала, равно как и развитию технологии, включая информационную технологию, для роста мировой экономики, развития и повышения жизненного уровня по всему миру. В то же время остаются серьезные проблемы, включая тяжелые финансовые кризисы, неуверенность в завтрашнем дне, нищету, социальную отчужденность и неравенство между обществами и внутри общества. Развивающиеся страны, в частности наименее развитые страны, а также некоторые страны с экономи­кой переходного периода по-прежнему сталкиваются со значительными пре­пятствиями в деле дальнейшей интеграции и полного участия в глобальной экономике. Если выгоды социально-экономического развития не будут предо­ставляться всем странам, все большее число людей во всех странах и даже в целых регионах будут маргинализированы, оставаясь за пределами глобаль­ной экономики. (...)

20. Дискриминация увековечивает социально-экономическую отчужденность и подрывает способность детей развить свой потенциал в полной мере. Мы бу­дем прилагать всяческие усилия для ликвидации дискриминации в отношении детей, независимо оттого, связана ли она с расой, цветом кожи, полом, языком, религией, политическими или другими убеждениями, национальным, этничес­ким или социальным происхождением, имущественным статусом, инвалиднос­тью, статусом при рождении или иным статусом ребенка, его родителей или законных опекунов.

21. Мы примем все меры для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды и дети с особыми потребностями в полной мере и на равной основе пользовались всеми правами человека и основными свободами, включая доступ к медицинскому обслуживанию, образованию и отдыху, для обеспечения достоинства этих детей, содействия их самостоятельности и облегчения их активного участия в жизни общества.

22. Дети из числа коренного населения, дети, принадлежащие к меньшин­ствам и уязвимым группам, находятся в несоизмеримо более неблагоприятном положении во многих странах из-за разных форм дискриминации, включая расовую дискриминацию. Мы примем соответствующие меры для прекраще­ния дискриминации, оказания таким детям специальной поддержки и обеспе­чения для них равного доступа к услугам.

23. Достижению целей, касающихся детей, особенно девочек, способствовало бы, если бы женщины в полной мере пользовались всеми правами человека и основными свободами, включая право на развитие, имели возможность в полной мере и на равной основе участвовать во всех сферах общественной жизни и были бы защищены от всех форм насилия, злоупотреблений и дискриминации. Мы преисполнены решимости ликвидировать все формы дискриминации в от­ношении девочек на протяжении их жизни и уделять особое внимание их по-

Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей - student2.ru требностям в целях поощрения и защиты всех их прав человека, в том числе права не подвергаться принуждению и не становиться жертвами вредной для их здоровья практики и сексуальной эксплуатации. Мы будем поощрять тен­дерное равенство и равный доступ к таким основным социальным услугам, как образование, питание, здравоохранение, включая охрану сексуального и репро­дуктивного здоровья, иммунизацию и защиту от болезней, являющихся основ­ными причинами смертности, и обеспечивать учет тендерной проблематики во всей политике и во всех программах в области развития.

24. Мы также признаем необходимость учета меняющейся роли мужчин в обществе по мере того, как они из мальчиков становятся юношами и отцами, а также осознаем трудности, которые стоят перед мальчиками, взрослеющими в сегодняшнем мире. Мы будем и далее пропагандировать совместную ответ­ственность обоих родителей в деле образования и воспитания детей и будем прилагать всяческие усилия для обеспечения того, чтобы отцы имели возмож­ность участвовать в жизни своих детей.

25. Чрезвычайно важно, чтобы национальные цели, касающиеся детей, вклю­чали целевые показатели уменьшения всякого неравенства, особенно неравен­ства, которое является следствием дискриминации по признаку расы, между девочками и мальчиками, между сельскими и городскими детьми, детьми бога­тых и бедных родителей, инвалидами и здоровыми детьми.

26. Для обеспечения здоровья и благополучия детей необходимо устранить ряд экологических проблем и тенденций, таких, как глобальное потепление, ис­тощение озонового слоя, загрязнение воздуха, опасные отходы, воздействие опас­ных для здоровья химикатов и пестицидов, неадекватная санитария, плохая гигиена, отсутствие безопасной питьевой воды и продуктов питания и неадек­ватные жилищные условия.

27. Адекватные жилищные условия благоприятствуют сплоченности семьи, способствуют социальной справедливости и укрепляют чувство причастности, защищенности и человеческой солидарности, что имеет огромное значение для благополучия детей. Поэтому мы будем уделять самое приоритетное внимание решению проблемы нехватки жилья и удовлетворению других инфраструктур­ных потребностей, особенно в интересах детей, проживающих в маргинальных пригородных и отдаленных сельских районах.

28. Мы примем меры к рациональному использованию наших природных ресурсов и к защите и сохранению окружающей нас среды на устойчивой осно­ве. (...) Мы будем способствовать тому, чтобы все дети и взрослые воспитыва­лись в духе уважения к природной среде в интересах своего здоровья и благопо­лучия.

31. Мы, правительства, участвующие в специальной сессии, обязуемся осуще­ствлять настоящий План действий посредством рассмотрения таких мер, как:

а) внедрение, когда это целесообразно, эффективного национального законо­
дательства, политики и планов действий и выделение ресурсов для осуществле­
ния и защиты прав детей и обеспечения их благополучия;

б) создание или укрепление таких национальных органов, как, в частности,
независимые уполномоченные по делам детей, когда это целесообразно, или других
институтов в интересах поощрения и защиты прав детей;

в) создание национальных систем контроля и оценки для анализа влияния
наших действий на положение детей;

г) содействие более широкому осознанию и пониманию прав детей.

Партнерство и участие

32. Вцелях реализации настоящего Плана действий мы будем укреплять наше партнерство со следующими действующими лицами, которые способны внести уникальный вклад, и мы будем поощрять использование всех методов обеспечения массового участия ради нашего общего дела — благополучия детей и поощрения и защиты их прав:

1. Дети, включая подростков, должны иметь возможность осуществлять пра­во свободно выражать свои мнения по мере своего развития и воспитывать в себе самоуважение, приобретать знания и навыки, в частности касающиеся уре­гулирования конфликтов, принятия решений и общения, чтобы решать задачи, которые ставит жизнь. (...) Мы будем стремиться разрабатывать и осуществ­лять программы, направленные на содействие конструктивному участию детей, включая подростков, в процессах принятия решений, в том числе в семьях и школах, а также на местном и национальном уровнях.

2. Родители, семьи, законные опекуны и другие люди, берущие на себя заботу о детях, играют главную роль и несут главную ответственность за благополучие де­тей, и их необходимо поддерживать при выполнении ими обязанностей по воспита­нию детей. Все наши программы и политика должны содействовать тому, чтобы родители, семьи, законные опекуны и другие лица, берущие на себя заботу о детях, а также общество в целом сообща несли ответственность за воспитание детей.

3. Правительства и органы власти на местах посредством, в частности, укреп­ления партнерства на всех уровнях могут обеспечить, чтобы дети занимали цен­тральное место в программах развития. (...)

4. Парламентарии или члены законодательных органов играют кардиналь­ную роль в деле осуществления настоящего Плана действий, для успеха которо­го потребуется, чтобы они повышали осведомленность общественности, прини­мали необходимые законы и выделяли необходимые для этой цели финансовые ресурсы, а также следили за их эффективным использованием.

5. Неправительственные и общинные организации будут получать поддерж­ку в своей деятельности, и в соответствующих случаях следует создать механиз­мы, содействующие участию гражданского общества в решении вопросов, касаю­щихся детей. Субъекты гражданского общества призваны сыграть особую роль в поощрении и поддержке позитивного поведения и в создании среды, способ­ствующей благополучию детей.

6. Частный сектор и корпорации могут внести здесь особый вклад: от приня­тия и соблюдения принципов, демонстрирующих социальную ответственность, до выделения ресурсов, включая такие отвечающие интересам детей новаторс­кие источники финансирования и программы развития общин, как системы микрокредитования.

7. Религиозные, духовные и культурные лидеры, а также лидеры коренного населения благодаря своему огромному влиянию могут играть ключевую роль в, качестве ведущих поборников интересов детей, помогая преобразовывать цели и задачи, содержащиеся в настоящем Плане действий, в приоритеты для своих общин и мобилизуя и вдохновляя людей на действия в интересах детей.

8. Средства массовой информации и их организации могут играть ключевую роль в повышении осведомленности о положении детей и стоящих перед ними проблемах; они должны также играть более активную роль в информировании детей, родителей, семей и широкой общественности об инициативах по защите и

Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей - student2.ru Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей - student2.ru поощрению прав детей и должны также вносить вклад в подготовку учебных программ для детей. В этом плане средства массовой информации должны помнить о своем влиянии на детей.

9. Региональные и международные организации ... следует поощрять к тому,
чтобы они сотрудничали и брали на себя ведущую роль в деле ускорения и
достижения прогресса в интересах детей.

10. На людях, которые работают непосредственно с детьми, лежит огромная
ответственность. Повышение их статуса, морального духа и профессионализма
имеет важное значение.

В. Цели, стратегии и меры

34. Учитывая высшие интересы детей, мы обязуемся добиваться указанных
ниже целей и осуществлять нижеследующие стратегии и меры, надлежащим
образом приспосабливая их к конкретной ситуации в каждой стране и различ­
ным ситуациям и условиям в разных регионах и странах по всему миру.

Наши рекомендации