Какова современная трактовка понятия «грамматика»? Каковы ее роль и место при обучении ИЯ?
Слово грамматика многозначно. Смешение двух его основных значений имело немалые последствия для методики обучения иностранным языкам. || Какие это значения?
С одной стороны, слово грамматика употребляется в значении «грамматический строй», т. е. строение слова и предложения, присущее данному языку, которым носитель языка владеет интуитивно и который он осмысливает и осознает в процессе школьного обучения.
С другой стороны, грамматика — это теория данного языка, раздел языкознания, обобщение наших знаний о строе языка.
Без владения грамматикой в первом значении слова не может быть речевого общения. Дошкольник овладевает грамматическим строем своего родного языка в процессе отражения (познания) действительности. Формирование и формулирование мысли происходит на основе имитации обильно воспринимаемых образцов речи. В результате в его сознании образуются нервные следы, складываются условнорефлекторные стереотипные связи — так называемый динамический стереотип.
Это по сути дела интуитивно сформировавшийся грамматический механизм, регулирующий его речевые действия.
Затем ребенок овладевает в школе грамматикой как теорией языка. Это приводит к обобщению и коррекции усвоенного интуитивно, к совершенствованию грамматических знаний, умений и навыков.
Недостаточно четкое разграничение этих двух значений слова грамматика неоднократно приводило в истории методики обучения иностранным языкам к неверному определению места и роли грамматики в обучении.
Так, при грамматико-переводном методе (конец XVIII — начало XIX в.) обучение грамматике занимало доминирующее место. Она рассматривалась как самоцель, причем грамматика трактовалась главным образом как теория языка. Поэтому говорение на языке подменялось разговорами о языке.
Совершенно противоположную крайность можно наблюдать в концепции сторонников так называемого прямого метода (конец XIX в.). Они постарались изгнать грамматику из процесса обучения, сводя его к механическому дриллю, интуитивному подражанию. Это лишало учащихся нужных ориентиров, опор для правильного осуществления речевой деятельности, порождало обилие ошибок.
Следовательно, применительно к обучению грамматике по сущестству дело сводится к тому, чтобы правильно определить само это понятие, уточнить цели и содержание обучения, грамматике, наметить адекватные методы и приемы обучения, избегая излишнее теоретизирование.
Поскольку любой человек владеет грамматическими механизмами родного языка, то при овладении ИЯ он, как правило, на них опирается. В таких случаях часто имеет место так называемый отрицательный перенос, точнее, интерференция (уподобление), в результате чего возникают грамматические ошибки (например, в немецком языке опущение связки в настоящем времени под воздействием русского языка: Das Haus . . . hoch).
Чтобы предотвратить интерференцию, необходимо сформировать грамматические механизмы изучаемого языка.
Следовательно, овладение грамматическим строем изучаемого языка (грамматикой в первом значении слова) обязательно, для того чтобы практически пользоваться этим языком.
§ 5. Каковы цели и содержание обучения грамматической стороне речи на немецком языке на начальном и среднем этапах?
Ответив выше на вопрос, зачем, для чего нужно овладеть грамматикой изучаемого языка, мы фактически в общем плане уже назвали цели обучения этой стороне речи.
Итак, обучать грамматике ИЯ — это значит формировать специфичные для данного языка грамматические механизмы, причем так, чтобы у обучаемых одновременно складывались определенные грамматические знания и умения.
Как это сделать, чтобы избежать излишнего теоретизирования и вместе с тем не опуститься до уровня узкого практицизма, натаскивания? Для этого необходимо по меньшей мере следующее:
1) рассматривать обучение грамматике не как самоцель, а как средство для овладения способами словоизменения, словообразования, словорасположения, т. е. как средство для овладения способами структурного оформления речи, несущей то или иное предметное содержание;
2) отобрать необходимый и достаточный грамматический минимум, усвоение которого обеспечит, с одной стороны, относительно правильное грамматическое оформление продуктивных видов РД, главным образом говорения, с другой — обеспечит рецепцию, т. е. понимание при чтении и аудировании; следовательно, речь идет об отборе активного грамматического минимума и так называемого пассивного минимума;
3) обеспечить прочное и автоматизированное владение грамматическим -минимумом для активного использования в речи, что требует в условиях школы особых усилий, т. е. добиться такого положения, чтобы при говорении достаточно было «запустить лишь первый элемент, и все остальные «срабатывают» по заданной программе» (41). Исходя из сказанного, можно несколько уточнить общие требования к владению грамматической стороной речи. А именно:
а) учащиеся должны быть в состоянии грамматически правильно оформлять свои устно-речевые высказывания, концентрируя при этом основное внимание на его содержании;
б) они должны уметь распознавать грамматические явления при чтении и аудировании, направляя свое основное внимание на извлечение содержательной информации. Этой цели должен соответствовать отобранный грамматический минимум. Он определяется, как известно, действующей программой. Активный минимум должен быть в соответствии с программой усвоен в 4—5-х классах, пассивный — в 6—10-х классах.
Заметим, что в качестве критериев научного отбора выступают такие показатели, как частотность и употребительность грамматического явления в речи, а также его обобщенность, способность распространяться на многие явления.
Поясним последнее. В отличие от звуков и слов, которые составляют исходную материальную субстанцию языка, грамматические формы и явления представляют собой определенное обобщение способов реализации языка в речи. Именно благодаря этому и возможны действия по аналогии. При этом одни грамматические явления распространяются на большое количество слов внутри той или иной грамматической категории (например, наличие артикля в немецком языке как показатель рода имен существительных, или окончание -е как показатель первого лица большинства глаголов). Здесь широко может быть использована аналогия. Другие грамматические явления охватывают меньшее количество слов (например, часть сильных глаголов меняет корневые гласные). Здесь действия по аналогии имеют большие ограничения.
И, наконец, есть грамматические явления, носящие единичный характер (например, наличие супплетивных форм глагола sein, степеней сравнения наречий: viel, gem и др.), которые не могут быть усвоены по аналогии и требуют запоминания.
Таким образом, в содержание обучения грамматической стороне речи входят материальные формы языка: суффиксы, префиксы, целостные словоформы (например: schrieb, hat geschrieben), знания о них, зафиксированные в грамматических категориях: роде, числе, падеже и т. п., в правилах образования и употребления этих форм, а также конкретные действия по грамматическому оформлению речи: морфологическому, синтаксическому, которые должны превратиться в операции.
При этом необходимо учитывать специфические сложности грамматического строя немецкой речи, представляющие особые трудности Для усвоения (о разграничении понятий «сложность» и «трудность» см.: ПО).
Наиболее общей трудностью можно считать необходимость в каждом акте общения осуществлять одновременно множество грамматических действий как правилосообразного характера, так и основанных на запоминании отдельных исходных форм (33). Так, наличие строго фиксированного порядка слов и так называемой рамочной конструкции ставит ученика перед необходимостью осуществлять «внутренне речевое упреждение и удержание» второго места сказуемого, а часто также последнего или первого (там же). Кроме того, используя тот или иной глагол в функции сказуемого, надо быстро определить, сильный он или слабый, меняет корневую гласную или нет. отделяется ли приставка и т. п.
Огромную трудность представляет и так называемый «номинальный блок» (А. В. Большакова). Имеется в виду вся морфологическая система именных форм: разграничение падежей существительных, особенно Nominativ и Akkusativ, Akkusativ и Dativ, оформление Genitiv, различное сочетание существительных с предлогами, склонение местоимений, прилагательных и т. п.
Как сделать все это обозримым, наглядным и тем самым облегчить усвоение?
Большой вклад в развитие этой проблемы вносит использование метода моделирования. Уже говорилось, что в учебниках немецкого языка метод моделирования используется с позиций не чисто структурного, а структурно-функционального подхода.
Что здесь существенно?
В отличие от чисто структурного подхода делается допущение, что определенному коммуникативному намерению, понимаемому в логико-семантическом плане как намерение назвать предмет или качество, или действие, или местоположение и т. п., соответствует определенная синтаксическая структура, т. е. считается возможным на начальной ступени игнорировать многофункциональность (ассиметрию) языкового знака, когда одному содержанию соответствует несколько форм и наоборот. Это допущение позволяет в самом начале обучения ограничить всю вариативность и многообразие языка, речи и речевой деятельности как объектов усвоения. Так, например, побуждение может быть выражено по меньшей мере тремя способами, а именно: с помощью: а) повелительного предложения: Geh schneller!; б) утвердительного предложения с модальным глаголом: Du sollst schneller gehen! Du kannst doch schneller gehen!; в) вопросительного предложения: Kannst du nicht schneller gehen?
Кстати сказать, третий способ является чуть ли не более распространенным, чем первый, хотя в начале первого года обучения мы ограничиваемся именно усвоением повелительного предложения для выражения функции побуждения.
Может быть, с позиций коммуникативного подхода обе формы или даже все три следовало бы осваивать параллельно? Однако внесенные выше ограничения позволяют на первом году обучения пойти как бы «вширь», т. е. в обозримом виде представить все основные типы немецкого простого предложения и сделать их предметом последовательного освоения, создавая исходный грамматический фундамент, обеспечивающий формирование системы языка в сознании обучаемых.
Итак, для первого года обучения было выделено 11 структурно-функциональных типов немецкого простого утвердительного предложения. Закодированные с помощью схем (геометрических фигур), они были соотнесены с соответствующими им типовыми предложениями (фразами), представляющими речевые продукты определенных речевых действий, т. е. элементарные высказывания.
Именно они и служили речевыми образцами для образования по аналогии множества других элементарных высказываний на уровне предложения.
Приведем перечень схем и соответствующих им речевых образцов (РО). Отметим в скобках, какое логико-семантическое содержание они выражают.
По сравнению с лингвистическими моделями данные модели более дробные, соотносящиеся с ними РО содержат по отношению к каждой предыдущей одну трудность, что крайне важно для усвоения. Они отражают не только особенности словорасположения и количество обязательных членов предложения, но и словоизменение (ср. I и II, II и IV, V и VI, VI и VII, VII и VIII, VIII и IX, IX и X).
Их обозримость, а также наглядность и выразительность геометрических фигур, дающих возможность разграничить также морфологические классы слов,— все это позволяет лучше управлять структурным оформлением речи школьников на первом году обучения.
Однако данный перечень схем и речевых образцов не отражает все те грамматические трудности, которые учащиеся должны на этом году обучения преодолеть, в частности изменение порядка слов в вопросительном предложении без вопросительного слова и в повелительном предложении.
Чтобы сделать эти действия объектами целенаправленного формирования и усилить коммуникативную направленность обучения, внутри каждого из выделенных выше типовых утвердительных предложений (обозначим их литерой А) вычленяются его коммуникативные варианты, а именно: В — переспрос, вопрос сомнения, предположения (вопросительное
предложение без вопросительного слова);
С — возражение, опровержение (отрицательное предложение); D — запрос информации (вопросительное предложение с вопросительным словом); Е — побуждение, просьба (повелительное предложение).
Как можно убедиться, и здесь делается попытка соотнести функционально-содержательный план речи с формальным (структурным). Таким образом, каждый тип предложения (см. схемы I—IX) как бы разворачивается по горизонтали на варианты А, В, С, D, Е, которые усваиваются в противопоставлении друг с другом, что обеспечивает быстрый «запуск» каждого в элементарную диалогическую речь, например, игра в «арбитра»:
У1: Das ist Monika. (A)
У2 : Monika? 1st das [wirklich] Monika? (B)
У1: [Natiirlich] Ja, das ist sie. (A)
У2 : [Aberj Nein, das ist nicht Monika. (C)
У1: Wer ist [denn] das? (D)
У2 : Frage У3. (Е)
Последовательность реплик может при этом варьироваться в зависимости от поставленной задачи и соответственно вида диалога. Он может начаться и с реплик В и D, важно, чтобы состоялся «спор» и обращение к «арбитру» (см. учебник 5-го класса).
Для коммуникативных вариантов РО в учебнике для 4-го класса также даны схемы. Манипулирование геометрическими фигурами в виде игры в кубики (действия с материализованными объектами — по П. Я. Гальперину) позволяют учащимся лучше овладеть структурным оформлением всех этих типов предложений.
Таким образом, выделенные на основе структурно-функционального подхода и с помощью метода моделирования типовые предложения или речевые образцы в совокупности их вариантов А, В, С, D, Е (см. перечень 1 —17) составляют основу для формирования грамматических знаний, навыков и умений учащихся. Они позволяют школьникам овладевать грамматической стороной речи в ее единстве с фонетической и лексической (овладение интонацией, лексическим наполнением). При этом существенно, что исходным для учащихся является осознание содержательного плана или, точнее, функции (назначения) того или иного структурного типа предложения в речи, т- е. того, что с его помощью они научаются делать (называть ли предмет, действие, качество, местонахождение и т. д.). Именно с подобной установки начинается овладение каждым новым речевым образцом. (Напомним, что она будет коммуникативной только в том случае, если ее подчинить решению таких подлинно коммуникативных задач, как КЗ «сообщить информацию», «запросить информацию», «выразить просьбу» и т. д.)
На средней ступени обучения объем грамматического материала продолжает оставаться большим. Особая нагрузка падает на 5(6)-й класс, где к РО на уровне предложения добавляются РО на уровне словосочетания типа Die Kleidung der Schiller и др., а кроме того, появляются синонимичные средства для выражения КЗ. Так, выражение желания может быть реализовано не только с помощью РО Ich will ... , но и Ich mochte ... , Ich habe den Wunsch ... и т. п.
Что касается грамматического материала следующих классов, то большая его часть теперь должна осваиваться на уровне рецепции. Например, склонение прилагательных, большинство придаточных предложений (см.: 74).
Это, разумеется, будет способствовать нормализации учебной нагрузки учащихся, но сделает, вероятно, необходимым специальное обучение учащихся упрощенному выражению мысли. Так, чтобы выразить причинные связи, ученик может использовать не сложноподчиненное предложение с придаточным причины, а два простых предложения, например: Ich habe an der Wanderung nicht teilgenommen. Ich war krank.
Уменьшение объема активного грамматического минимума высвободит время, уходившее ранее на тренировку, для более целенаправленного решения КЗ.