Глава 2. Обучение иностранным языкам в основной средней школе
1. Характеристика средней ступени обучения (М.З. Биболетова)
Обучение иностранному языку в основной школе обеспечивает преемственность с подготовкой учащихся в начальной школе, с одной стороны, и, с другой — дает возможности для продолжения среднего образования как в стенах школы, так и в специальных профессиональных средних учебных заведениях. Данный этап изучения иностранного языка характеризуется наличием значительных изменений в развитии школьников. К началу обучения в основной школе у школьников наблюдается существенное расширение кругозора и общих представлений о мире. Наряду с элементарными иноязычными коммуникативными умениями в четырех видах речевой деятельности у школьников сформированы основные общеучебные умения, а также специальные учебные умения, необходимые для изучения иностранного языка как учебного предмета, накоплены некоторые знания о правилах речевого поведения. В то же время наблюдаемая в начальной школе выраженная мотивация и интерес к иностранному языку в основной школе начинают постепенно ослабевать, поскольку учащиеся не ощущают быстрого продвижения в овладении языком и начинают осознавать трудоемкость процесса обучения. Кроме того, речевые потребности учащихся 5-9-х классов существенно выше и разнообразней, чем у младших школьников. При этом средств для выражения своих речевых потребностей на иностранном языке у подростков еще не хватает, более того, становится очевидным процесс забывания изученного материала и необходимость постоянного повторения для поддержания уже достигнутого уровня владения иностранным языком.
Наблюдаются также очевидные изменения в психологическом развитии школьников раннего подросткового возраста. У них появляется стремление к самостоятельности и самоутверждению, проявляются различия в интересах в целом, формируется избирательный познавательный интерес.
Средние классы (5-9-е) это период бурного развития учащихся. При наличии общего между учащимися младшего подросткового возраста (10-11 лет) и подростками (12-15 лет) наблюдаются и существенные различия. С 12-летнего возраста все явственнее становится стремление к самоутверждению, проявляется негативное отношение к прямым требованиям со стороны учителя, к принуждению, острая реакция на нарушение учителем нейтрального стиля общения. Явный познавательный интерес у подростков перемежается с его спадами, формальным отношением к учебе, неровным отношением к одному и тому же предмету в разные годы.
Преодоление всех перечисленных противоречий, помимо знания возрастной психологии и умения наблюдать, требует от учителя терпения, педагогического такта, методического мастерства.
Все это находит отражение в методике обучения иностранному языку на данном этапе:
· усиливается значимость принципов когнитивной направленности учебного процесса, индивидуализации и дифференциации обучения;
· возрастает роль опоры на вербальную (ситуация, контекст) и зрительную наглядность (документальные фото- и видеоматериалы, коллажи, таблицы, диаграммы) в процессе обучения иностранному языку;
· усиливается роль регулярного повторения, обобщения и систематизации ранее изученного языкового и речевого материала;
· уменьшается длительность устного опережения при введении новых языковых явлений;
· достигается баланс между коммуникативными умениями в устной речи, чтении и письме, усиливается взаимосвязь между ними;
· создаются благоприятные условия для формирования самоконтроля и самооценки в деятельности учащихся, в том числе и через такие технологии, как портфель ученика;
· большее значение приобретает использование современных педагогических и информационных технологий обучения иностранному языку, таких, как разноуровневое обучение, проектная методика, обучение в сотрудничестве и др.
В результате иной характер приобретают связи иностранного языка с другими учебными предметами, появляется реальная возможность приобщаться к ценностям мировой культуры средствами предмета „иностранный язык” в процессе школьного образования. Это находит выражение в метапредметных результатах обучения, достижение которых возможно только при тесном взаимодействии различных предметов.
К метапредметным результатам изучения иностранного языка в основной школе относят умения:
· планировать свое речевое и неречевое поведение;
· взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;
· работать с информацией, осуществляя поиск, выделение, обобщение и фиксацию нужной информации; определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль и др.;
· осуществлять самонаблюдение, самоконтроль, самооценку в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке.
Кроме того, расширяются возможности для организации иноязычного общения школьников со своими сверстниками из других стран, например, в ходе проектной деятельности как через интернет, так и участие в школьных обменах, молодежных форумах, туристических поездках. В процессе непосредственного общения школьники начинают осознавать ценность владения иностранным языком, свободу, которую дает это умение для удовлетворения своих социальных и познавательных интересов.
Параллельно формируется интерес к изучению второго и третьего иностранных языков, что в скором будущем станет одним из желаемых условий успешности современного человека в поликультурном и многоязычном мире.
Таким образом, мотивированное расширение возможностей использования иностранного языка содействует созданию у школьников целостной картины многоязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в современной реальности и в результате социальной адаптации школьников в стремительно меняющемся мире.
Значительные возрастные и индивидуальные различия, наблюдаемые у школьников на данной ступени языкового образования, необходимо учитывать как при отборе содержания, так и в использовании приемов обучения. В связи с динамикой возрастного развития школьников на средней ступени в ряде программ предусматривается выделение двух этапов:
· обучение иностранному языку в 5-7-х классах;
· обучение иностранному языку в 8-9-х классах.
В 8-9-х классах реальной становится предпрофильная подготовка школьников средствами иностранного языка.
К завершению обучения в основной школе учащиеся, которые изучали иностранный язык с начальных классов, достигают общеевропейский допороговый уровень подготовки по иностранному языку (уровень А-2). Этот уровень дает возможность выпускникам основной школы использовать иностранный язык для продолжения образования на старшей ступени полной средней школы, в специальных учебных заведениях и для дальнейшего самообразования.
2. Цели обучения иностранному языку на данной ступени обучения (М.З. Биболетова)
Согласно действующему государственному образовательному стандарту (2004) изучение иностранного языка в основной школе направлено на достижение следующих целей:
· Развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:
– речевая компетенция — развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
– языковая компетенция — овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языках;
– социокультурная компетенция — приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (5-7-е и 8-9-е классы); формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
– компенсаторная компетенция — развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
– учебно-познавательная компетенция — дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.
· Развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры (Новые государственные стандарты по иностранным языкам, 2-11-е классы.— М.: АСТ-Астрель, 2004).
Следует отметить, что в нормативных документах прошлых поколений не выделялись как социокультурная, так и компенсаторная составляющие коммуникативной цели. Усиление роли этих составляющих обусловлено изменением реальной значимости владения иностранным языком как средством коммуникации в современном мире, расширением непосредственных контактов между людьми разных стран и по разному поводу (туризм, работа, учеба, контакты через интернет и др.).
В этих условиях процесс совершенствования владения иностранными языками становится непрерывным и в значительной степени зависит от мотивации изучающего язык и его умения совершенствовать свои иноязычные умения и навыки самостоятельно. Вот почему в материалах, посвященных подготовке стандартов нового поколения, особое внимание уделяется стратегиям самообучения, владению умениями самостоятельно поддерживать и приобретать знания в будущем.
Результаты обучения на данной ступени школьного образования, изложенные в действующем государственном образовательном стандарте по иностранным языкам, сводятся к следующему. Выпускник основной средней школы, должен:
· знать /понимать:
– основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
– особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложения;
– признаки изученных грамматических явлений (видовременных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
– основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
– роль владения иностранными языками в современном мире; особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
· уметь
в области говорения:
– начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
– расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
– рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;
– делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажам;
– использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;
в области аудирования:
– понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле-, радиопередач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять значимую информацию;
– понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ); уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;
– использовать переспрос, просьбу повторить;
в области чтения:
– ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по заголовку;
– читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
– читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
– читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
в области письменной речи:
– заполнять анкеты и формуляры;
– писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка (Там же).
Предполагается, что полученная подготовка может, с одной стороны, служить основой для достижения взаимопонимания в процессе общения с носителями изучаемого иностранного языка в устной и письменной формах; для установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах; для ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира; а с другой — послужит базой для дальнейшего совершенствования своих иноязычных коммуникативных умений.
3. Содержание обучения иностранным языкам в основной средней школе (М.З. Биболетова)
Переходя к описанию содержания обучения иностранным языкам, необходимо, прежде всего, упомянуть о трех „содержательных линиях”, выделяемых в последние годы, а именно:
· коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности;
· языковые средства и навыки оперирования ими;
· социокультурные знания и умения.
Указанные содержательные линии находятся в тесной взаимосвязи, что обусловлено единством составляющих коммуникативной компетенции как цели обучения — речевой, языковой, социокультурной.
Хотелось бы проакцентировать усиление роли социокультурного аспекта содержания обучения иностранным языкам. Как известно, в 90-е годы прошлого века резко изменилась социально-политическая ситуация в нашей стране, наше общество из закрытого становилось открытым, множились и расширялись международные контакты. Возрос, в частности, интерес к культуре европейских стран, язык которых изучался многие годы в условиях изоляции, то есть ограниченного доступа к культурному наследию стран изучаемого языка. Поток социокультурной информации, которая содержалась в хлынувших в Россию западных учебниках, буквально захлестнул школьников. На это время пришелся пик школьных обменов как возможности окунуться в иноязычную среду, которые со всей очевидностью показали, что российский школьник интересен своим зарубежным партнерам именно как носитель культуры свой страны. Вопросы владения социокультурной информацией о родной стране, сопоставления культур, нахождения общего и приятия различий в культуре взаимодействующих народов весьма важны для успешной реальной коммуникации. В итоге со временем однобокое отношение к социокультурному аспекту содержания обучения уступило место пониманию его важности. Социокультурная компетенция, основанная на знании и владении социокультурной информацией о стране изучаемого языка и о родной стране и на умении осуществлять межкультурное общение, является в настоящее время важной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции как интегративной цели обучения иностранному языку.
Вместе с тем основной среди содержательных линий следует считать коммуникативные умения, которые представляют собой результат овладения иностранным языком на данном этапе обучения. Формирование коммуникативных умений предполагает овладение языковыми средствами, навыками оперирования ими в процессе говорения, аудирования, чтения и письма. При этом языковые знания и навыки рассматриваются как часть названных сложных коммуникативных умений. Формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано с социокультурными знаниями, которые составляют предметное содержание речи и обеспечивают взаимопонимание в межкультурной коммуникации. Все три указанные основные содержательные линии взаимосвязаны, и отсутствие одной из них нарушает единство учебного предмета „иностранный язык”.
Содержание обучения иностранному языку может быть описано с разной степенью конкретизации:
· обобщенно суммарно за всю ступень, как, например, это сделано в стандарте;
· по этапам (например, 5-7-е и 8-9-е классы), как это дано в Примерных программах;
· по классам, как это иногда делается в авторских программах;
· линейно и последовательно, как это сделано в учебниках иностранного языка.
Какая бы логика изложения содержания обучения иностранному языку не использовалась, общий объем содержания, освоенный за 5-9-е классы должен в целом соответствовать программе, обеспечивая инвариантное ядро образования.
Проиллюстрируем сказанное на тематике устного и письменного общения (так называемый идеальный аспект речи согласно терминологии И.Л. Бим), которая является непременным элементом содержания и обусловливает отбор языковых средств. Тематика (темы, проблемы, ситуации) претерпела значительные изменения за последние два десятилетия. Помимо таких известных критериев отбора тематики, как соответствие целям обучения на данной ступени, соответствие возрасту и речевым потребностям учащихся, доступность и актуальность, на отбор тематики оказывает влияние такой критерий, как способность тематики отражать динамично меняющуюся картину мира. С учетом этого критерия за последние годы тематика обогатилась такими аспектами, как социальные процессы (современный мир профессий, взаимозависимость и взаимоотношение культур, этносов, религий), технический прогресс (плюсы и минусы: возрастающие технические возможности человечества и техногенные катастрофы), человек и природа (возможность выжить в условиях природных катаклизмов и негативное/позитивное влияние на природу) и т.д.
В ныне действующем стандарте тематика средней ступени обучения выглядит следующим образом:
1. Мои друзья и я. Взаимоотношения в семье, с друзьями, в школе. Внешность. Досуг и увлечения (спорт, музыка, чтение, посещение дискотеки, кафе, клуба). Молодежная мода. Карманные деньги. Покупки. Переписка.
2. Школьное образование. Изучаемые предметы, отношение к ним. Каникулы. Международные школьные обмены. Проблемы выбора профессии и роль иностранного языка.
3. Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, население, города и села, достопримечательности. Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру. Технический прогресс. Средства массовой информации.
4. Природа и проблемы экологии. Глобальные проблемы современности. Здоровый образ жизни.
Вариативность средств обучения (учебников, учебных пособий, мультимедийных приложений) предполагает некоторые различия в трактовке обозначенных тем. Например, проблемы взаимоотношений в семье можно рассматривать как в русле конфликтного изложения событий, так и в русле принятия позитивных решений (см. тему Conflict Resolution, "Enjoy English" 9-й класс). Тем самым в процессе обучения иностранному языку реализуется еще один принцип отбора и организации содержания обучения: принцип вариативности, который предполагает наличие некоторой инвариантной части содержания (тем, лексики, грамматики и т. д.), за пределами которой допускается авторская трактовка темы.
Устное и письменное общение в пределах обозначенной тематики предполагает наличие определенного набора языковых средств — графических, фонетических, лексических, грамматических. Процессы развития языков на современном этапе (например, возрастающее количество заимствований), размытость понятия нормы языка делают эти компоненты содержания весьма подвижными. Поэтому при описании лексической стороны речи в программах указываются лишь количественные пределы отбираемой лексики (например, 1200 лексических единиц для двустороннего употребления в речи и 1300-1350 для распознавания при чтении и аудировании). Собственно фиксированный перечень лексических единиц нигде не выделяется, что позволяет учащемуся, учителю и автору УМК гибко подходить к отбору лексики.
Вместе с тем в содержание всегда включаются способы словообразования, которые оказываются полезными как при распознавании новой лексики, так и при ее употреблении в процессе продуктивной речи. Например, знание суффиксов глаголов -ed и -ing позволяет, с одной стороны, отличать данную часть речи при чтении, а с другой — образовывать нужные формы известных и новых глаголов в процессе говорения и письма.
Многое из сказанного в отношении лексики применимо и к отбору средств, обслуживающих грамматическую сторону речи.
Грамматика как наиболее стабильный компонент языковых средств, как правило, задается в программах в виде перечня синтаксических и морфологических явлений, типичных для изучаемого языка, по следующим категориям:
· коммуникативные типы предложений: повествовательное (утвердительное и отрицательное), вопросительное, повелительное;
· виды предложений: простое (в том числе распространенное) и сложное (сложносочиненное и сложноподчиненное), союзное и бессоюзное;
· виды синтаксических связей в предложении: согласование времен, косвенная речь и др.;
· части речи (существительное, артикль, глагол, прилагательное, наречие, числительное, союз, предлог).
В определении набора грамматических средств также наблюдается возможность вариативного подхода при наличии некоего минимума грамматических явлений (инвариантная часть). Например, при овладении такими явлениями английского языка, как герундий, отглагольное существительное, причастие настоящего времени, допускается изучение всех этих форм на -ing без различения их функций.
Фонетические и графические навыки к средней ступени уже в основном сформированы, однако требуют постоянного совершенствования на протяжении всего курса обучения иностранному языку. На среднем этапе, например, ощущается необходимость в овладении некоторыми типами интонации и фразового ударения, использование которых было неактуально для начальной ступени.
Итак, подводя итог данному разделу, можно сказать, что в числе тенденций, влияющих на отбор и организацию содержания обучения иностранному языку на средней ступени обучения, отмечаются следующие:
· выделение содержательных линий, что облегчает установление иерархии и взаимосвязей компонентов содержания обучения иностранному языку;
· усиление роли социокультурного компонента коммуникативной компетенции и, как следствие, расширение социокультурного аспекта содержания обучения с целью включения школьников в диалог культур;
· динамично изменяющаяся и расширяющаяся тематика общения, которая вбирает все новые аспекты окружающего мира и позволяет усилить личностную значимость содержания для обучаемого;
· вариативность в отборе всех аспектов содержания, что является зримым проявлением личностно-ориентированного подхода к обучению иностранному языку.
Еще одной особенностью содержания образования по иностранному языку на среднем этапе является предпрофильная подготовка учащихся в 8-9-х классах. Остановимся на этом подробнее.
4. Предпрофильная подготовка школьников (И.Л. Бим)
Рассмотрим этот вопрос сначала в принципиальном плане, а затем с ориентацией на филологический профиль, выделенный в качестве примера в базисном учебном плане применительно к обучению иностранным языкам (Бим И.Л., 2003).
Как отмечается в „Концепции профильного обучения на старшей ступени общего образования”, „реализация идеи профильности старшей ступени ставит выпускника основной школы перед необходимостью совершения ответственного выбора — предварительного самоопределения в отношении профилирующего направления собственной деятельности. Необходимыми условиями создания образовательного пространства основной школы, которое способствовало бы самоопределению подростка, является, прежде всего, введение предпрофильной подготовки...” (Концепция профильного обучения..., 2002, с. 9).
Предпрофильная подготовка — необходимый компонент введения профильного обучения, ибо известно, что учащиеся девятого класса основной школы испытывают серьезные затруднения в выборе профиля обучения в старшей школе. В основе предпрофильной подготовки лежит профориентационная работа, нацеленная на самоопределение учащихся.
В отечественных исследованиях вопросов самоопределения, профориентации значительное место занимают работы С.Н. Чистяковой, Н.Ф. Родичева, П.С. Лернера и др.
Так, в предпрофильной подготовке С.Н. Чистякова выделяет три этапа:
· „пропедевтический (при завершении обучения в 8-м классе или в начале 9-го класса) — выявление образовательного запроса учащихся;
· основной (в период обучения в 9-м классе) — моделирование видов образовательной деятельности, востребованных в профильной школе и принятие решения в различных образовательных ситуациях;
· завершающий (по окончании 9-го класса) — оценка готовности школьника к принятию решения о выборе профиля обучения в старшей школе" (Чистякова С.Н., 2004, с. 7).
Далее автор отмечает, что на пропедевтическом этапе профильной ориентации осуществляется:
а) общее знакомство учащихся с миром профессий, с типами учреждений профессионального образования в регионе;
б) презентация возможностей/путей предпрофильной подготовки и профильного обучения в общеобразовательных школах, межшкольных учебных комбинатах и учреждениях дополнительного образования;
в) предварительная диагностика интересов, склонностей, способностей, образовательного запроса школьников с учетом мнения их родителей и педагогов.
Таким образом, пропедевтический этап позволяет дифференцировать массив учащихся в соответствии с их потребностями в различных вариантах предпрофильной подготовки.
На основном этапе реализуются содержательные линии предпрофильного ориентационного курса, которые осуществляются в следующих направлениях:
· обучение способам принятия решений о выборе направления предпрофильной подготовки, профильного обучения и путей послешкольного образования и трудоустройства;
· обсуждение возможного индивидуального маршрута образовательной деятельности;
· выявляются проблемы, трудности;
· реализуются „пробы выбора профиля обучения с помощью серии эвристически ориентированных заданий, прогнозирующих соответствие личностной заинтересованности школьника в обучении на данном профиле, а также соответствия возможностей школьника требованиям выбираемого профиля. Эвристическая ориентация проб способствует конкретизации запроса учащегося в отношении связи содержания избираемого профиля обучения с содержанием послешкольного образования и будущей профессиональной деятельности” (Чистякова С.Н., 2004, с. 8).
На заключительном этапе профильной ориентации предусматриваются:
· повторное использование диагностических материалов (анкет, тестов и т.д.), которые были использованы на пропедевтическом этапе;
· работа со схемой альтернативного выбора профиля обучения, выявление аргументов „за” и „против” данного выбора (с учетом возможностей учащихся, мнения родителей, советов учителей и т. д.).
С.Н. Чистякова следующим образом обобщает содержание, структуру (в общих чертах) предпрофильной подготовки и ее обеспеченность часами (Там же, с. 9).
Вид деятельности в предпрофильной подготовке | Длительность (ч.) |
Информационная работа | |
Профильная ориентация | |
Курсы по выбору | |
Завершающий этап | |
Всего |
Часы на предпрофильную подготовку берутся в основном за счет школьного компонента базисного учебного плана. Как отмечает далее С.Н. Чистякова, „примерными критериями готовности учащихся 9-го класса к выбору профиля обучения в старшей школе могут выступать:
· выраженность ценностных ориентации, связанных с профилем обучения и соответствующими ему направлениями послешкольного образования;
· представленность индивидуально выраженных целей профильного обучения;
· информационная направленность в отношении значимости профильного обучения для дальнейшего продолжения образования, жизненного, социального и профессионального самоопределения;
· наличие опыта приложения усилий по освоению образовательного материала, освоению компетенций, востребованных в профильном обучении” (Там же, с. 10).
Что касается предпрофильной подготовки по иностранным языкам, то к ней могут быть отнесены те же концептуальные положения, что были изложены выше. Они касаются целей, структуры и содержания предпрофильной подготовки (в общем плане)[28].
I. Предпрофильную подготовку по иностранным языкам, в том числе с ориентацией на филологический профиль, целесообразно начать с анкетирования учащихся в конце 8-го класса с целью определения сферы их интересов в области филологии[29].
Полученные данные важно учесть при организации предпрофильной подготовки в 9-м классе. Более того, они помогут придать профильному обучению в 10-11-х классах соответствующую интересам школьников направленность, в том числе и за счет вводимых элективных курсов.
В 9-м классе могут быть рекомендованы следующие курсы предпрофильной подготовки:
1. Предметно-ориентированный курс „Иностранный язык”. Этот курс имеет целью предоставить ученику возможность расширить свой кругозор в области филологии, реализовать свой интерес к предмету, проверить свои профориентационные устремления, утвердиться в сделанном выборе. Он может способствовать также созданию более осознанных мотивов учения, подготовить к профильному обучению на старшей ступени, к выбору элективных курсов.
Курс предусматривает углубление и расширение тем базовой программы предмета „иностранный язык”. Это осуществляется за счет выделения следующих содержательных модулей:
– лингвистический модуль, включающий блоки (практикумы) по лексике и грамматике;
– коммуникативный модуль, включающий блоки (практикумы), в каждом из которых доминирует один из видов речевой деятельности — аудирование, чтение, письмо, говорение.
При этом большое значение имеет опора на самонаблюдение, самоанализ, самоконтроль, самооценку, в том числе с использованием портфолио (языкового портфеля) для выявления своих учебных достижений.
Предпрофильная подготовка реализуется в различных вариантах конструирования индивидуального учебного плана ученика. Это можно сделать с помощью модульно-блочной организации содержания данного курса: ученики 9-го класса могут выбирать модули или блоки (практикумы) сообразно своим интересам и поставленным задачам. Ученик должен иметь возможность выбрать любой практикум (грамматику, устную речь, чтение и т.д.), получить после его прохождения зачет или оценку, которая рассматривается как сертификат индивидуального учебного достижения учащегося и будет характеризовать его возможности обучения в рамках избранного профиля. При желании ученик может заниматься либо последовательно, либо параллельно по нескольким блокам (практикумам) в соответствии со своим индивидуальным планом.
Не исключено, что в процессе этих „проб” ученик решит, что ему эта работа не по силам или что она не отвечает его планам на будущее. И это тоже следует рассматривать как важный результат предпрофильной подготовки, который должен повлечь за собой переориентацию школьника, смену или видоизменение его профессиональных устремлений.
2. Межпредметный (ориентационный) курс. Курс имеет целью в научно-популярной форме познакомить учеников с таким уникальным явлением, как язык, его ролью в жизни и культуре, ориентировать учеников в мире современных профессий, связанных с владением иностранными языками, познакомить учеников со спецификой типичных видов деятельности с использованием иностранного языка, интегрировать процесс овладения иностранным языком с процессом овладения знаниями по ряду предметов, соответствующих наиболее распространенным профессиям.
Разделы данного курса содержат обзорную информацию, аналогичную содержанию как самого профильного курса, так и элективных курсов в системе профильного обучения в 10-11-х классах, а именно:
· Иностранный язык и введение в лингвистику.
· Иностранный язык и основы зарубежной литературы.
· Иностранный язык и введение в переводческую деятельность.
· Иностранный язык и международная журналистика.
· Иностранный язык и туристический бизнес.
· Иностранный язык и основы страноведения/истории страны изучаемого языка.
· Иностранный язык и обучение за рубежом.
Приведенная выше тематика, знакомящая учеников с теми или иными профессиями, может быть дополнена или уточнена в соответствии со спецификой регионов, в которых расположены учебные заведения.
В ходе предпрофильной подготовки необходимо провести беседы с учениками в рамках ориентационного курса. Тематика бесед может касаться языка как средства коммуникации, его значимости в современном мире, особенностей разных языков, науки о языке и ее разделов и т. п.
Тематика бесед с учащимися может составляться по усмотрению учителя с учетом интересов и потребностей конкретного контингента учащихся. Аналогично решается вопрос о выборе языка для беседы — родной или иностранный — в зависимости от уровня языковой подготовки учащихся.
II. Предпрофильная подготовка может осуществляться в виде различных комбинаций курсов двух предложенных выше типов.
Формы обучения могут быть как академическими, так и ориентированными на инновационные педагогические технологии: коммуникативно-направленная групповая работа, проектно-исследовательская деятельность (выделение проблемы, сбор информации, ее обработка, обсуждение, презентация), индивидуальная творческая деятельность.
В качестве конечных продуктов самостоятельной деятельности девятиклассников (индивидуальной, парной, групповой), в том числе проектной деятельности, могут быть рефераты, доклады на иностранном языке, иллюстрируемые средствами наглядности, например: слайдами, видеофильмами, звуковой ряд которых дается на иностранном языке, настенными коллажами, альбомами рисунков, фотографиями с комментариями на изучаемом языке. Результатом совместной деятельности учащихся могут быть также организация и проведение конференций, выставок с приглашением гостей (родителей, учащихся и учителей других классов и школ).
Различные достижения учащихся по выполнению проектов, творческих работ могут войти как компонент в состав индивидуальной накопительной оценки, индивидуального портфеля уче