Ребенок запоминает только то, что ему интересно
До сих пор я описывал прекрасную способность детского мозга впитывать
информацию. Конечно, мозг ребенка на этом этапе развития подобен машине,
которая механически заглатывает все, что в нее запускают, он еще не в
состоянии отобрать информацию и понять ее.
Но вскоре приходит время, ребенок обретает способность принимать
самостоятельные решения, т.е. развивается область мозга, которая способна
использовать сформированный интеллектуальный аппарат. Считается, что это
происходит где-то в возрасте 3 лет. И как раз именно в это время встает
вопрос, как и чем заинтересовать ребенка. Малыш с жадностью запоминает то,
что ему интересно. Начинают развиваться и другие способности - он уже может
хотеть что-то создавать, делать; они важны для развития интеллекта и
формирования характера.
Вы читаете своим детям рассказы и сказки, даже если они еще мало что понимают
в прочитанном. Ваш ребенок слушает их помногу раз и запоминает, и если вы
читаете невнимательно, то он моментально замечает ошибки. Ребенок запоминает
детские истории и сказки очень точно, но эта точность скорее основана на
ассоциативной памяти, чем на понимании.
Затем ребенку становится интересна какая-нибудь одна история, и он хочет
прочитать ее сам. И хотя он не знает алфавита, он сопоставляет услышанную
историю с картинками в книжке и "читает" книжку, аккуратно следуя за буквами,
которые он пока не может прочесть. Как раз в этот период ребенок начинает
настойчиво спрашивать значение различных букв. И то, что он так настойчив,
есть свидетельство его огромного интереса к познанию.
Ребенку в возрасте до 3 лет нетрудно выучить то, что его интересует, и вас не
должно беспокоить количество энергии и сил, затраченных при этом.
Многие навыки невозможно приобрести, если их не усвоил в детстве
По работе мне часто приходится говорить по-английски. Но меня всегда
беспокоят мои ошибки в произношении и интонации. Не то чтобы человек, который
меня слушает, не понимает моего "японо-английского" - он понимает. Но иногда
на его лице появляется выражение растерянности, и он просит меня повторить
что-то. Тогда я говорю это славо по буквам, чтобы меня поняли.
А вот соседский мальчик - ему год и два месяца - произносит английские слова
очень правильно. Многим японцам трудно произнести звуки [р] и [л], а у него
получается. Наверное, это происходит потому, что я начал учить английский в
средней школе, а этот мальчик научился разговаривать по-английски тогда же,
когда осваивал японский. Его первое знакомство со вторым языком началось с
прослушивания английских записей, а потом он начал разговаривать по-английски
с одной американкой, осваивая чужой язык одновременно со своим.
Это сравнение говорит о том, что, когда в уме сформирован образец родного
языка, уже трудно воспринимать образцы чужого. Однако, как я уже объяснял,
мозг ребенка до 3 лет способен усвоить систему мышления не только своего
родного японского языка, но и любого другого, причем процесс этот может, как
мы уже говорили, идти одновременно. Поэтому дети в таком возрасте без особого
труда могут говорить на любом языке, как на родном. Если вы пропустите этот
период, вам будет гораздо труднее обучить его тому, чему он так легко
обучается в раннем детстве.
Иностранный язык - не единственный предмет, которым можно овладевать на
ранней стадии развития ребенка.
Музыкальный слух, физические способности (координация движений и чувство
равновесия) формируются как раз в этом возрасте. Примерно в это же время
развивается и основа эстетического восприятия - сенсорная реакция.
Каждый год в начале летних каникул родители из разных стран привозят своих
детей в скрипичный класс доктора Сузуки. Не нужно объяснять, что никто из них
не знает ни слова по-японски. Первыми начинают говорить самые маленькие.
Затем дети из младших и средних классов. Самые безнадежные - это их родители.
И если многие дети уже через месяц прекрасно говорят по-японски, то родителям
необходимы годы, им приходится пользоваться услугами детей в качестве
переводчиков.