Обуть(-ся), обувать(-ся) — разуть(-ся), разувать(-ся)
Глагол обуть употребляется в значении «надеть кому-либо обувь», а глагол разуть — в значении «снять с кого-либо обувь». Ошибочным является употребление: обуть сапоги, разуть сапоги; сапоги обуваются; сапоги разуваются. Правильными будут предложения: обуть ребенка; разуть больного; надеваю сапоги; снимаю сапоги; сапоги надеваются; сапоги снимаются.
Одолжить. Значение этого глагола — «дать в долг», поэтому правильным будет выражение: Я одолжил соседу деньги. В предложении Я одолжил у соседа деньги допущена ошибка, поскольку глагол одолжить используется в несвойственном ему значении «взять в долг». В этом случае следует сказать: я взял у соседа деньги в долг или я занял у соседа деньги.
Он, она. Говорить о присутствующих он, она крайне невежливо: этим вы проявляете пренебрежение к человеку, нежелание назвать его по имени.
Панацея. Первоначально это существительное употреблялось в значении «универсальное лекарство от всех болезней», поэтому в предложении Медики ищут панацею от всех болезней допущена ошибка — плеоназм. Достаточно сказать: Медики ищут панацею. Переносное значение этого слова «средство, которое может помочь якобы во всех случаях жизни» реализуется в сочетаниях: панацея от всех бед.
Подсказать. Значение этого глагола «негромко сказать, напомнить то, что нужно говорить, как отвечать». Просторечным является выражение Подскажите (правильно: скажите), как пройти на улицу Мира? Подскажите (правильно: посоветуйте), как мне поступить.
Половина.Значение этого существительного выражается дробью 1/2, а дробь не может быть больше или меньше, поэтому не следует употреблять сочетания большая половина или меньшая половина.
Положить, установить. Эти глаголы употребляются только с приставками. Если приставки нет, их заменяют глаголы класть, ставить. Глагол класть никогда не употребляется с приставкой.
Раздеть(-ся), раздевать(-ся). Глагол раздеть (раздевать) употребляется в значении «снять с кого-либо одежду», поэтому не следует говорить: раздеваю пальто или пальто раздевается. Правильно: надеваю пальто, снимаю пальто, пальто надевается, пальто снимается.
Тост.Это существительное сочетается с глаголами провозгласить, предложить, произнести. Ошибочным является сочетание поднять тост. Поднимают бокал.
Чашка.Это существительное имеет значение«небольшой сосуд для питья округлой формы, обычно с ручкой из фарфора, фаянса»: кофейная чашка, чашка чая. В отличие от чашки кружка — это сосуд в форме стакана с ручкой: эмалированная кружка. Иногда слово чашка употребляют в значении «посуда в форме маленького таза», но это не чашка, а миска.
Учебное издание
Яковлева Евгения Андреевна
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
Учебное пособие
Уфа-2011
1 Параллельная форма ж.р. бутса дается в словаре с пометой реже (См.: Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. М., 2004. С. 91).
2 Параллельная форма ж.р. заусеница дается в словаре с пометой реже (См.: Там же. С. 91).
[1] В современных словарях и справочниках указывается на возможность употребления слова кофе в разговорном стиле как существительного среднего рода (См.: Граудина Л.К. и др. Грамматическая правильность русской речи. С. 106).
2 В современном русском языке термин евро еще не устоялся в своем грамматическом оформлении: словари относят это слово к мужскому роду (т.к. доллар, рубль мужского рода), к женскому роду (т.к. евро — это общее название валюты), в устной речи встречаются формы среднего рода (т.к. евро — неодушевленное существительное). Но в настоящее время специалисты склоняются к тому, чтобы в качестве нормы кодифицировать слово евро как существительное мужского рода (См.: Шанский Н.М. Какого рода слово евро // РЯШ. 2001. № 6. С. 104).
1 В современном русском языке слова гороно, роно испытывают колебания в роде, что отражается в словарях. Эти слова относят к муж.р. (См.: Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А.Кузнецов. СПб., 2000. С. 1129) и к ср.р. (См.: Граудина Л.К. и др. Грамматическая правильность русской речи. С. 117).
[2] Граудина Л.К. и др. Грамматическая правильность русской речи. С. 125.
1 Некоторые слова с окончанием -овэтой тематической группы в разговорном стиле могут употребляться с нулевым окончанием: два килограмма апельсин, помидор.
2 Некоторые слова с окончанием -ов этой тематической группы в разговорном стиле могут употребляться с нулевым окончанием: пять грамм, восемь килограмм.
3 В современных словарях представлена разноречивая информация: «Словарь трудностей русского языка» (М., 2005) предлагает в качестве нормативной форму гольфов; словарь «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (М., 2004) фиксирует нормативную форму гольф; «Новый орфоэпический словарь русского языка» (М., 2005) дает обе формы, но вариант гольф сопровождается пометой малоупотр. В количественном отношении преобладают словари, в которых нормативной признается форма гольфов.
[3] Цит. по: Граудина Л.К. и др. Грамматическая правильность русской речи. С. 69.
1 В ряде случаев (здесь — в подчеркнутых словах) словари содержат разноречивую информацию о нормах ударения.
1 Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А.Кузнецов. СПб., 2000. С. 1261.
2 Граудина Л.К. и др. Грамматическая правильность русской речи. С. 100.
[4] Эта аббревиатура в словаре не зафиксирована, но подобные аббревиатуры (ГЭК, ЖЭК) авторы относят к ж.р., отмечая, что этот вариант вытесняется склоняемым вариантом м.р., который преобладает в разговорной речи (Граудина Л.К. и др. Грамматическая правильность русской речи. С. 113—115).
[5] Современные словари отражают колебания в определении рода подобных аббревиатур: существительное НАТО относят к ср.р. (Штудинер М.А. Словарь образцового русского ударения. М., 2004. С. 253); к м.р. и ср.р. (Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка. М., 2005. С. 377). Л.К.Граудина отмечает, что род заимствованных аббревиатур чаще всего определяется по внешней форме: СЕНТО — ср.р. (Организация Центрального договора), ФИФА — ж.р. (Международная федерация футбола). Однако такие аббревиатуры, как НАТО и ЮНЕСКО, употребляются в ж.р. (Граудина Л.К. и др. Грамматическая правильность русской речи. С. 117—118).
1 Как равноправные представлены варианты ботов и бот, кедов и кед, каратов и карат. Словари содержат разноречивую информацию, касающуюся существительных клипсы, щупальца. Фиксируется форма клипсов («Толковый словарь русского языка» (М., 1999)); форма клипс («Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (М., 2004), «Большой толковый словарь русского языка (СПб., 2000)); обе формы («Новый орфоэпический словарь русского языка» (М., 2005)). В большинстве словарных источников, допускающих варианты клипс — клипсов, первым указан вариант клипс. Существительное щупальца представлено в форме щупалец и щупальцев («Толковый словарь русского языка» (М., 1999), щупальцев и щупалец («Новый орфоэпический словарь русского языка» (М., 2005.)); в «Большом толковым словаре русского языка (СПб., 2000) форма щупальцев сопровождается пометой разг.; словарь «Грамматическая правильность русской речи» (М., 2004) определяет как литературную форму щупалец. Существительное корытца в большинстве словарей представлено в вариантах корытцев — корытец, но словарь «Грамматическая правильность русской речи» (М., 2004) указывает как единственную форму корытец.
[6] При наличии равноправных вариантов на первом месте дается более распространенный вариант. Этот же вариант подчеркнут.