Неопределенные местоимения (Indefinitivpronomen)

Неопределенные местоимения могут употребляться:

a. самостоятельно в качестве подлежащего или дополнения - man, jemand, niemand, einer, keiner, irgendwer, etwas, nichts. Эти местоимения не имеют множественного числа, за исключением einer и keiner, не принимают падежных окончаний или принимают их только частично.

Склонение неопределенных местоимений man, jemand, niemand, einer, keiner, irgendwer, etwas, nichts.

          Mask. Fem. Neutr.
N (имен. падеж) man jemand irgendwer etwas/nichts einer eine ein(e)s
keiner keine kein(e)s
A (винит. падеж) einen jemand(en) irgendwen etwas/nichts einen eine ein(e)s
keinen keine kein(e)s
D (дат. падеж) einem jemand(em) irgendwem einem einer einem
keinem keiner keinem
G (родит. падеж) jemandes

b. в сочетании с существительным или без существительного - jeder (jede, jedes), mancher (manche, manches). Местоимение Jeder употребляется в единственном числе, во множественном числе употребляется alle или sämtliche. Zu dem Fest soll jeder etwas mitbringen. - К празднику каждый должен что-то принести.

Mancher указывает на одно или несколько недостаточно определенных лиц.

К неопределенным местоимениям также относятся местоимения andere, einige, einzelne, mehrere, viele, wenige. Данные неопределенные местоимения склоняются как прилагательные без артикля во множественном числе. Обычно они употребляются во множественном числе.

Numeralien

Количественные числительные

· Количественные числительные обозначают определенное количество и отвечают на вопрос wieviel? сколько?

wieviel Gläser? — zwei Gläser — Cколько — стаканов? — два стакана

· Количественные числительные не влияют на падеж существительных, к которым они относятся, и не принимают падежных окончаний:

drei Wochen (Nominativ) — три недели, nach drei Wochen (Dativ) — через три недели.

· Числительное eins в качестве самостоятельного слова имеет окончание определенного артикля:

Einer hat gefehlt. — Один отсутствовал.

· Числительные zwei (2) и drei (3) имеют в Genitiv окончание -er, а в Dativ -en, если они употреблены самостоятельно, т.e. без существительного, или если перед существительным, к которому они относятся, нет предлога или местоимения:

· Наличие количественного числительного исключает наличие артикля:

zwei Bücher "две книги".

Если перед числительным стоит определенный артикль, например:

die vier Bücher, то в данном случае, die не артикль, а указательное местоимение: Эти четыре книги.

· Количественные числительные могут выступать в роли существительных. В этом случае они пишутся с большой буквы:

Der Schüler bekam eine Eins für seine Arbeit. — Ученик получил единицу за свою работу.

· Количественные числительные пишутся в одно слово. Миллионы и миллиарды, будучи существительными, пишутся отдельно:

7654321 — sieben Millionen sechshundertvierundfünfzigtausenddreihunderteinundzwanzig.

· Названием года в немецком языке служит количественное числительное. В этом названий тысяча и сотни сведены в сотни:

im Jahre neunzehnhundertneunundsechzig — в тысяча девятьсот шестьдесят девятом году.

· В письменной нумерации дат (дней месяца), столетий, повторяющихся официальных событий и др. порядковое числительное изображается цифрой (арабской-для дат и. столетий, римской-для съездов), за которой стоит точка. Эта точка заменяет суффикс порядкового числительного t или st и падежное окончание:

der 4. Mai — 4. читается "vierte"
am 4. Mai — 4. читается "vierten"
das 18. Jahrhundert” 18. "achtzehnte"
im 20.” 20. " zwanzigsten"
der XXII. Parteitag” XXII. "zweiundzwanzigste"
vom XX.” XX. "zwanzigsten"

· Количественные числительные hundert (100) и tausend (1000) могут субстантивироваться, сохраняя свое значение; эти существительные среднего рода, они часто употребляются во множественном числе и склоняются:

das Hundert — сто, das Tausend — тысяча.

· Количественные числительные могут субстантивироваться, приобретая новый смысл. Они становятся существительными женского рода и обозначают порядковый номер средства сообщения (напр., трамвая) или отметку учащегося:

Ich fahre heute mit der Elf. — Я еду сегодня на одиннадцатом.
Der Schüler bekam eine Eins für seine Arbeit. — Ученик получил единицу за свою работу.

· Количественными числительными выражаются десятичные дроби: сначала называется число целых чисел, затем следует слово "Komma" (запятая), а за ним числитель десятичной дроби, знаменатель не называется:

6,2 произносится sechs Komma zwei.

Порядковые числительные.

Порядковые числительные изменяются по родам и падежам как прилагательные и согласуются с существительным, к которому они относятся, в зависимости от артикля (или его заместителя), с которым употреблено это существительное. Существительное, поясняемое порядковым числительным, как правило, употребляется с определенным артиклем, который стоит перед порядковым числительным. Поэтому порядковые числительные чаще всего склоняются по слабому склонению прилагательных:

N.: der dritte Beschluß "третье решение",
G.: des dritten Beschlusses,
D.; dem dritten Beschluß,
A.: den dritten Beschluß.

Порядковые числительные, как правило, во множественном числе не употребляются.

Дробные числительные.

· Дробные числительные стоят перед существительными, обозначающими меру или вес. Они не склоняются и не влияют на падеж существительных, к которым они относятся. Названия числителя и знаменателя дроби пишутся вместе только в числительных einhalb (1/2) и dreiviertel (3/4). Дробные числительные пишутся со строчной буквы:

vier fünftel (4/5); sieben achtel (7/8); neun zehntel Liter "9/10 литра", ein viertel Kilometer меньше 1/4 километра"; (mit) fünf achtel Meter (Dat.) "с пятью восьмыми метра"; statt fünf achtel Meter (Gen.) "вместо пяти восьмых метра".

· Если речь идет не о части меры или веса, а о части предмета или всего количества одинаковых предметов, то знаменатель дроби субстантивируется, а существительное, выражающее предмет, ставится в Genitiv. Субстантивированное дробное числительное является существительным среднего рода и склоняется как существительные;

N.: ein Achtel des Tages - восьмая часть дня,
G.: eines Achtels des Tages,
D.: einem Achtel des Tages,
A.: ein Achtel des Tages.

Умножительные числительные.

· Умножительные числительные, образованные при помощи -mal и -fach обозначают повторяемость одинаковых предметов (или действий), а образованные при помощи суффикса -erlel-количество разновидностей:

dreimal "трижды, три раза", siebenmal "семь раз", dreifach "троекратный, тройной, трижды", achtfach "восьмикратный, dreierlei "троякий, трех видов, сортов", sechserlei "шести видов, сортов".

· Числительные с -mal употребляются только в краткой, несклоняемой форме и, как правило, без существительного:

dreimal drei "трижды три"; viermal lesen "читать четыре раза".

· Числительные с -erlei употребляются только в краткой форме и стоят перед существительным:

Das Kleid besteht aus dreierlei Stoff. Платье сделано из трех различных материй.

· Числительные с -fach употребляются в краткой форме без существительного и в полной форме перед существительным:

etwas dreifach bezahlen "заплатить за что-либо в тройном размере"

Satzgefüge

Придаточное предложение присоединяется к главному при помощи подчинительных союзов, придающих предложению определенное значение.

Основные типы придаточных предложений в немецком языке вместе с соответствующими им союзами
Тип придаточного предложения основные союзы
придаточные предложения времени wenn, als, während, solange, bevor, nachdem, sobald, bis sei, seitdem
придаточные предложения причины weil,da, zumal
условные придаточные предложения wenn, falls
придаточные предложения следствия so dass; so ..., dass
уступительные придаточные предложения obwohl, obgleich, obschon, wenn ... auch noch so
придаточные предложения образа действия wie, als; je ..., desto; indem
придаточные предложения цели damit; um ... zu
относительные придаточные предложения der, wem, wesse, и т.д.

В придаточных предложениях подлежащее обычно стоит за союзом, а спрягаемая часть сказуемого находится в конце предложения.

главное предложение придаточное предложение
I II III I союз II   *сказуемое
Die Zerstörungen waren so gro?, so dass das Land andrere Nationen um Hilfe gebeten hat
Разрушения были так велики, что страна попросила помощи других стран

Придаточное предложение перед главным

придаточное предложение (I) главное предложение
I союз II местоимение III   * сказуемое II III  
Wenn dir die Wohnung nicht gefällt, brauchst du sie nicht zu nehmen
Если квартира тебе не нравиться, то тебе незачем соглашаться снимать её

Инфинитивные обороты

Инфинитивный оборот um ... zu называет цель, намерение, желание

Ich fahre nach München, um dort zu studieren — Я еду в Мюнхен, чтобы там учиться

Инфинитивный оборот ohne ... zu означает, что ожидаемое действие не происходит или не произошло

Er verließ die Party, ohne sich zu verabschieden — Он ушел с вечеринки не попрощавшись.

Инфинитивный оборот anstatt ... zu означает, что некто ведет себя иначе, чем это обычно бывает

Er ging ins Ausland, anstatt das Geschäaft seines Vaters zu übernehmen — Он уехал за границу вместо того, чтобы принять дело своего отца

Такие инфинитивные обороты не имеют собственного подлежащего. Они могут стоять как перед главным, так и после главного предложения

Например:
Er verließ seine Heimat, um im Ausland zu studieren — Он покинул свою родину, чтобы учиться за границей
Um im Ausland zu studieren verließ er seine Heimat — Чтобы учиться за границей он покинул свою родину

Наши рекомендации