Passiv и инфинитивные конструкции
Инфинитивные группы употребляются с пассивным инфинитивом только в том случае, если подлежащее главного и придаточного предложений обозначают одно о тоже лицо или предмет
В случае одновременности действий в инфинитивной группе стоит пассивный инфинитив настоящего времени (Partizip II + zu + werden), а если действие, называемое в инфинитивной группе, предшествует действию основного предложения - пассивный инфинитив прошедшего времени (Partizip II + worden + zu+ sein)
Например:
Er fürchtet bald bestraft zu werden — Он боится быть в скорости наказанным
Der Spion behaupted, dort nicht gesehen worden zu sein — Шпион утверждает, что его там не видели
Модальные глаголы
dürfen — können: возможность совершения действия
dürfen
1. иметь разрешение или право или же запрещать что-то делать
Hier darf man nich rauchen — Здесь нельзя курить
2. не рекомендовать делать что-либо
Man darf Blumen in der Mittagshitze nicht gießen — В полуденную жару цветы лучше не поливать
dürfen спрягается следующим образом
Лицо | Единственное число | Множественное число |
ich darf | wir dürfen | |
du darfst | ihr dürft | |
er sie darf es | sie dürfen |
können означает иметь возможность или способность к чему-либо
Das können das Auto hier lassen — Здесь вы можете оставить свою машину
können спрягается следующим образом
Лицо | Единственное число | Множественное число |
ich kann | wir können | |
du kannst | ihr könnt | |
Er sie kann es | sie können |
sollen - müssen: долженствование
Sollen
1. требовать выполнение действия в соответствии с заповедями или законами
Du sollst nicht töten — Ты не должен убивать
2. требовать выполнение действия в соответствии с долгом, моралью
Jeder soll die Lebensart des Anderen annerkennen — Каждый должен признавать образ жизни другого человека
3. подчеркивать, что действие выполняется по чьему-либо приказу или поручению
Meine Mutter hat mir gesagt: "Du sollst heute früh nach Hause kommen" — Мать сказала мне: "Сегодня ты должен придти домой рано"
sollen спрягается следующим образом
Лицо | Единственное число | Множественное число |
ich soll | wir sollen | |
du sollst | ihr sollt | |
Er sie soll es | sie sollen |
müssen
1. быть вынуждаемым выполнять действие под давление внешних обстоятельств или из внутренней потребности
Ich bin krank, ich muss nach Hause gehen — Я болен, мне надо домой
Ich muss fleißig lernen, wenn ich an dieser Uni studieren will — Я должен прилежно учиться, если я хочу поступить в этот университет
2. признавать неизбежность произошедшего
Dass musste ja so kommen, ich habe es geahnt — Так и должно было произойти, я об этом догадывался
müssen спрягается следующим образом
Лицо | Единственное число | Множественное число |
ich muss | wir müssen | |
du musst | ihr müsst | |
er sie muss es | sie müssen |
wollen — mögen: желание
wollen выражает твердое желание или сообщает о намерении сделать что-то, о планах на будущее
Ich will dir nicht lügen. — Я не хочу тебе врать
Im Dezember wollen wir in das neue Haus einziehen — В декабре мы планируем въехать в новый дом
wollen спрягается следующим образом
Лицо | Единственное число | Множественное число |
ich will | wir wollen | |
du willst | ihr wollt | |
er sie will es | sie wollen |
Глагол mögen обычно употребляетсяв форме möchten
mögen
· иметь желание
· Ich möchte diese Jeans kaufen — Я хотел бы купить эти джинсы
· очень вежливо (но, как правило, настойчиво) просить, побуждать к какому либо действию
· Sie möchten bitte morgen um 5 Uhr zu Herrn Müller kommen. — Вы должны придти завтра в 5 часов к господину Мюллеру
möchten спрягается следующим образом
Лицо | Единственное число | Множественное число |
ich möchte | wir möchten | |
du möchtest | ihr möchtet | |
Er sie möchte es | sie möchten |
Artikel
Неопределенный артикль
ein — для мужского рода единственного числа — ein Hund (собака)
ein — для среднего рода единственного числа — ein Loch (дыра)
eine — для женского рода единственного числа — eine Maus (мышь)
Во множественном числе обозначения неопределенных лиц или предметов употребляется без артикля.
Неопределенный артикль употребляется в случаях:
1. При первичном упоминании предмета:
Ich brauche einen Bleistift. - Мне нужен карандаш.
2. Если лицо или предмет неизвестны слушающему (читающему):
Ein Schüler betritt die Klasse. - Ученик входит в класс.
3. Если речь идет о любом лице или предмете:
Ein Brötchen kostet etwa 1 Euro. - Булочка стоит приблизительно 1 евро.
4. Если безразлично, о ком или о чем идет речь:
Da steht ein Tisch. - Там стоит стол.
Падеж (Kasus) | мужской род (Maskulinum) | женский род (Femininum) | cредний род (Neutrum) |
Именительный (Nominativ) | ein | eine | ein |
Родительный (Genitiv) | eines | einer | eines |
Дательный (Dativ) | einem | einer | einem |
Винительный (Akkusativ) | einen | eine | ein |
Определенный артикль
der — для мужского рода единственного числа — der Hund (собака)
das — для среднего рода единственного числа — das Loch (дыра)
die — для женского рода единственного числа — die Maus (мышь)
die — для множественного числа — die Hunde (собаки)
Определенный артикль употребляется в случаях:
1. Если предмет имеет обобщающее значение:
Der Elefant ist ein von grössten Tieren der Welt.
2. Если предмет конкретизирован:
a)повторным упоминанием:
Der Bleistift liegt auf demTisch. — Карандаш лежит на столе.
b)ситуацией (т.е. предмет хорошо известен для говорящего и собеседника или является для данной ситуации единственным в своем роде):
Er setzt den Hut auf. — Он надевает шляпу.
c)числительным:
Heute ist der 20. Juni. — Сегодня двадцатое июня.
3. Если называемый предмет является единственным в своем роде. Сюда относятся географические названия, названия планет, созвездий, времен года, дней недели, месяцев:
die Sonne, der Herbst, der Montag, der Juli, der Nekar, das Schwarze Meer, der Peloponnes, die Sahara.
Падеж (Kasus) | мужской род (Maskulinum) | женский род (Femininum) | cредний род (Neutrum) |
Именительный (Nominativ) | der | die | das |
Родительный (Genitiv) | des | der | des |
Дательный (Dativ) | dem | der | dem |
Винительный (Akkusativ) | den | die | das |
Без артикля употребляются:
1. Имена собственные, названия городов, стран и континентов:
Schiller ist der bekannte deutsche Dichter. Шиллер — известный немецкий поэт.
Исключение составляют следующие названия стран, употребляющиеся с артиклем:
мужской род (Maskulinum) | женский род (Femininum) | Множественное число (Plural) |
der Libanon der Sudan (der) Irak (der) Iran (der) Jemen | die Schweiz die Turkei (и другие названия, заканчивающиеся на -ei) die Antarktis | die Niederlande die USA |
2. Если перед существительным стоит определение, выраженное местоимением или количественным числительным:
Ich habe deinen Breif bekommen. — Я получил твоё письмо.
3.
a. Неисчисляемые понятия без определения, например, Brot, Geld, Wärme, Luft:
Hast du Geld? — У тебя есть деньги?
b. Наименования веществ, жидкостей, предметов без определения, например: Wasser, Benzin, Alkohol, Holz, Glas, Beton:
Ich trinke Kaffee. - Я пью кофе. Но: Ich trinke den schwarzen Kaffee. — Я пью чёрный кофе.
c. Наименования качеств характера или чувств без определения:
Ich habe Angst.
4. Имена существительные, стоящие после обозначения меры, веса, количества:
Er kauft ein Kilo Wurst. - Он покупает килограмм колбасы.
5. Если перед существительным употребляется определение в родительном падеже:
Wessen Buch liegt auf dem Tisch? - Чья книга лежит на столе?
Brigittes Schwester backt leckere Kuchen. - Сестра Бригиты печет вкусные пироги. Но, Die Schwester von Brigitte backt leckere Kuchen.
Substantiv
Мужского рода (артикль der, помечается буквой m, masculinum (лат.) "мужской род"), как правило, бывают существительные обозначающие:
1. Персон и профессии мужского рода:
der Vater (отец), der Sohn (сын), der Onkel (дядя), der Kaufman (продавец),
а так же животных мужского рода:
der Kater (кот), der Esel (осел), der Hahn (петух).
2. Названия времен года, месяцев и дней недели:
der Winter (зима), der Februar (февраль), der Mittwoch (среда).
3. Названия сторон света, всевозможных разновидностей ветра, осадков:
der West (запад), der Monsun (муссон), der Regen (дождь), der Reif (иней).
4. Названия алкоголя:
der Wein (вино), der Wodka (водка), der Kognak (коньяк).
5. Названия марок автомобилей:
der Mercedes, der BMW, der Opel.
6. Названия минералов и горных пород:
der Diamant (алмаз), der Granit (гранит).
7. Названия горных вершин:
der Elbrus, der Mt.Everest.
8. Существительные без суффикса, образованные от глагола:
der Sprung (прыжок), der Gang (ходьба).
9. Существительные, оканчивающиеся на -ig, -ling, -s:
der Essig (уксус), der Schmetterling (бабочка), der Fuchs (лиса).
10. Иностранные слова, оканчивающиеся на -ant, -ar, -ent, -et, -ist, -loge, -or, -us прежде всего обозначающие людей:
der Doktorant (докторант), der Millionär, der Absolvent (выпускник), der Prophet (пророк), der Ingenieur, der Pianist, der Biologe, der Lektor, der Zyklus.
исключение составляют - das Genus, das Tempus.
Женского рода (артикль die, помечается буквой f, femininum (лат.) - "женский род"), как правило, бывают существительные обозначающие:
1. Персон и профессии женского рода: die Mutter (мать), die Tochter (дочь), die Lehrerin (учительница), die Verkäuferin (продавщица), а так же животных женского рода:
die Katze (кошка), die Eselin (ослица), die Henne (курица).
Примечание:
а) В некоторых случаях грамматический род не соответствует естественному роду:
die Wache (охранник), das Mannequin (манекенщица), das Fräulein (девушка), das Mädchen (девочка), das Weib (баба).
б) Часто в названиях животных не делается различие по естественному роду:
das Rind (Bulle - Kuh), das Reh (Bock - Ricke).
В других случаях может использоваться одно слово для обозначения животного мужского или женского пола:
die Maus (мышь), das Wiesel (ласка).
2. Названия кораблей и самолётов:
die Boeing, die DC 10.
3. Название деревьев и многих видов цветов:
die Birke (береза), die Rose, die Orchidee.
4. Названия сортов сигарет:
die Camel
5. Субстантивированные числительные:
die Eins (единица), die Drei (тройка), die Hundert (сотня), die Million (миллион).
6. Существительные, образованные от глагола и оканчивающиеся на -t:
die Fahrt (езда, поездка), die Schlacht (удар).
Исключения: der Durst (жажда), der Frost (мороз), der Verlust (потеря), der Dienst (служба), das Gift (яд).
7. Многие существительные, оканчивающиеся на -е:
die Lampe (лампа), die Bremse (тормоз).
8. Существительные с суффиксами -ei, -heit, -keit, -schaft, -ung:
die Backerei (булочная), die Schönheit (красота), die Ewigkeit (вечность), die Freundschaft (дружба), die Hoffnung (надежда).
9. Заимствованные иностранные слова, оканчивающиеся на -age, -at, anz, -enz, -ie, -ik, -ion, -ur:
die Etage, die Qualität, die Allianz, die Konsistenz, die Geographie, die Physik, die Revolution, die Dressur.
Среднего рода (артикль das, помечается буквой n, neutrum (лат.) - "средний род"), как правило, бывают существительные обозначающие:
1. Названия отелей, гостиниц, кафе и кинотеатров:
das Leipzig, das Astoria.
2. Названия большинства химических элементов:
das Kupfer (медь), das Radium (радий).
3. Названия букв, цвета, языков, единиц измерения:
das Liter (литр), das Schwarz (черный), das Englische (английский), das Hindi (хинди).
4. Названия континентов, стран, островов, городов и местности. Если название в отсутствии определения не имеет артикля, то при наличии определения (прилагательного, причастия) существительное будет использоваться с артиклем das.
(das nordliche) Afrika, (das alte) Moskau.
5. Существительные с уменьшительными суффиксами -chen и -lein:
das Mäuschen (мышонок), das Tischlein (столик).
6. Собирательные существительные с приставкой Ge-:
das Gebirge (горы), das Gerede (разговоры, слухи).
7. Заимствованные иностранные слова, оканчивающиеся на -ett, -il, -ma, -o, -(m)ent, -um:
das Tablett (поднос), das Ventil (вентиль), das Drama (драма), das Auto (машина), das Dokument (документ), das Gymnasium (гимназия).
8. Субстантивированные инфинитивы:
das Sprechen (разговор), das Lesen (чтение).
9. Многие существительные, оканчивающиеся на -nis:
das Ergebnis (результат), das Gedächtnis (память).
Примечание: некоторые существительные, оканчивающиеся на -nis, могут быть женского рода или множественного числа: die Erlaubnis (разрешение, жен. род), die Wildnis (дикая местность, жен. род), die Bitternis - горечь (жен. род) или огорчения (мн. чис.).