The Rostov State Transport University

Department Speciality / Educational program Qualification Place of work
Electro-mechanical Department Railway rolling stock Locomotives   Engineer of railway communication At the railway stations (junctions) At the locomotive workshops At the mechanical shops At the carriage shops  
Carriages
Electrical railway transport
Engineering of environment protection Engineer-ecologist
Equipment and technology for wear resistance improvement, machine parts and apparatus restoration Engineer
Power Engineering Department Power supply of railroads Engineer of communication At design and research offices At industrial and transport enterprises
Industrial heat-and-power engineering Engineer At power stations At repair inspection shops
Electromechanics (electrical engineering, electromechanics and electrotechnocs) Engineer
Department of Automation, Telemechanics and Communication Automation, telemechanics and communication on the railway transport Railway engineer At industrial and transport enterprises At design offices At research offices  
Computers, computer complexes, systems and networks Engineer
Multiple-channel telecommunication systems Engineer
Information systems and technologies Engineer
Construction Department   Land cadastre Engineer At railroad construction sites In the workshops At industrial and transport enterprises  
Railroad construction Bridges and transport tunnels Engineer
Railroad construction, road and railway equipment
Department of Railroad Construction Machines Exploitation of trans-shipping equipment of ports and transport terminals Engineer At the railway stations (junctions) At the locomotive workshops At the mechanical shops At the carriage shops
Service of transport and technological machines and equipment Engineer
Tribology Engineer
Vehicles and transportation management Engineer
Lifting and transport, construction and road machines and equipment Engineer
Department of Railway Management and Operation 1. Transportation and transport management (railway transport) 2. Logistics and supply chain management Engineer of communication At the railway stations, junctions, terminals At the industrial and transport enterprises
Department of Economy, Management and Law 1. Law 2. Lawyer At the industrial and transport enterprises
3. Finances and credit Economist  
4. Business accounting , analysis and audit 5. Economist
6. Economy and management at the enterprise Manager-economist
7. Taxes and taxation Taxation-expert
8. International economics Economist
Humanities Department 1. Social and cultural service and tourism Specialist in the field of service and tourism   At the tourist agencies and bureaus, hotels, tourist enterprises
2. Social work Social work specialist
3. Scientific discipline of documentation and documentation securing of management Scientific discipline of documentation expert
4. Management 5. Manager
           

Lesson 17

1. Грамматика: повторение видовременных форм английского глагола.

2. История образования. Чтение, перевод и обсуждение текста «History of Education» (Учебник: p. 60-62).

1.1. Задание: Перевести предложения, используя пассивные конструкции:

1)Первые университеты в Европе были основаны в XI – XII вв. 2) Более ста студентов были приняты на экономические специальности в этом году. 3) Студенты сейчас проходят тестирование. 4) Новый спортивный комплекс нашего университета был построен в прошлом году. 5) Через два месяца мои друзья будут приглашены на техническую выставку. 6) Эта проблема обсуждалась на научной конференции вчера в течение 2 часов. 7) На английском языке говорят во многих странах. 8) Юбилей университета будет отмечаться всеми преподавателями, студентами и выпускниками.

1.2. Задание: Составьте диалог о своем вузе, используя слова выражения из таблиц:

    There are (is) eight (two, five, eighty) departments in the structure of the University
a number of specialities in our University
various opportunities at our department
numerous activities for our graduates
different enterprises our graduates can perform
several subjects our graduates can work at
several (two, three) kinds (types) of chairs in the curriculum

Vocabulary:

an opportunity– возможность,

activities – виды деятельности,

an enterprise – предприятие,

a chair – кафедра,

to perform – выполнять, осуществлять,

a graduate – выпускник,

a curriculum – учебный план.

The University     include(s) a number of chairs  
a number of specialities  
train(s)  
  The department(s)   a number of departments  
offer(s)  
general and special subjects  
comprise(s)  
The curriculum     specialists in different areas (for different fields of science)  
grant(s)  
the qualification of…  
  The diploma  
give(s)  
the right to work at (in)…  
The structure of the University     a rich library  
is known for  
high academic standards  
provide(s)  
Cultural and social life     students with learning (sporting, leisure) opportunities such as …  
can boast  
students societies, vocational clubs, various contests and sports competitions, etc.  

Lesson 18

1. Модальные глаголы и их эквиваленты.

2. История образования.

1. Model Verbs

Модальные глаголы выражают отношение лица, обозначенного местоимением или существительным, к действию или состоянию, выраженному инфинитивом. Модальные глаголы выражают значение возможности, необходимости, вероятности, желательности и т.п. Модальные глаголы не изменяются по лицам и числам, образуют вопросительные и oтрицательные формы без вспомогательного глагола do: He candrive a car. Can he drive a car? He can not (can`t) drive a car).

Запомните: инфинитив, с которым сочетаются модальные глаголы, употребляется без частицы to, кроме инфинитива, который следует за глаголом ought. Эквиваленты модальных глаголов употребляются с частицей to.

Модальные глаголы и их эквиваленты значение Present Past Future
CAN физическая способность или возможность совершить действие I, you, he, she, it, we, they can read. I, you, he, she, it, we, they could read. Эквивалент (to be) able to
(to be) able to   I am you, we, they are he, she it is able to read I, he, she, it was you, we, they, were able to read I, we shall you, we, they, he, she, it will able to read
MUST долженствование I, you, he, she, it, we, they must read. Эквивалент to have to Эквивалент to have to
to have to должен, вынужден I, you, we, they have to read he, she, it has to read I, you, he, she, it we, they had to read I, we shallhave to read you, we, they he, she have to read
to be to должен (по плану, по договорённости) I am you, we, they are he, she it is to read I, he, she, it was you, we, they, were to read  
should моральный долг, совет I, he, she, it, you, we, they should read      
MAY разрешение (мне разрешено) I, he, she, it, you, we, they may read   I, he, she, it, you, we, they might read   эквивалент (to be allowed to)
to be allowed to   I am you, we, they are he, she it is allowed to read I, he, she, it was you, we, they, allowed to read I, we shall you, we, they, he, she allowed to read

2.

2.1. Ответьте на вопросы по тексту “History of Education”:

1) Why are we taught to read and write?

2) Who were our first teachers?

3) When and where did the first school start?

4) Who taught in the first schools in different countries?

5) What subjects were compulsory in Sparta and Athens?

6) What system of education did you like?

7) Were common people in Athens educated persons?

8) What outstanding people of ancient Greece do you know?

9) What system was free of charge?

10) What system provided three stages of education?

11) What foreign languages were taught in Rome?

12) What system of education was in the early 19 th century in Great Britain?

2.2. Заполнитe таблицу в Учебнике на стр. 60 и подготовьте краткий пересказ текста.

Lesson 19.

1. Грамматика: функциональная характеристика частей речи в контексте.

2. История образования в России (Education in Russia). Чтение, перевод и обсуждение текстов по тематике.

Text: Education un Russia (Учебник: с.34-36)

1. Используя слова и выражения из текста, письменно перевести текст:

Древняя Русь играла одну из ведущих ролей в мировой истории. Письменный старославянский пришел в Россию в 9 веке. Религиозные книги начали переводить с греческого на славянский в конце 9 века. Между 10 и 13 веками уровень цивилизации в древнем российском государстве был достаточно высокий и были накоплены многочисленные культурные сокровища. Культурными и образовательными центрами были моастыри. В них находились хорошо оборудованые книжные мастерские и библиотеки, в которых хранились и переводились книги. В Дореволюционной России безграмотность была очень высока, несмотря на сеть начальных школ для бедных. Дети из обеспеченных семей учились в гимназиях и реальных училищах. Существовали и школы для знати. В лицее, в котором учился А.С. Пушкин число учеников варьировалось от 30 до 100. Главными предметами были русская литература, история, география, математика, иностранные языки. Большое внимание уделялось физическим упражнениям.

2.Ответьте на вопросы:

1) What date does the history of higher education in Russian go back to?

2) Who was initiator of Moscow University foundation?

3) Was education free after 1917?

4) At what age was school attendance compulsory?

5) Why did the changes in system of education begin in 1991?

6) What new curriculums were introduced in schools?

7) When do our student have opportunity to continue their education?

3. Подготовить краткий пересказ текста.

4. Прочитайте текст и заполните таблицу. Перескажите текст с опорой на таблицу.

Наши рекомендации