Практикой частей йоги уничтожаются загрязнения, пока духовное знание, восходя, не достигнет высшей точки осознания реальности.
Для того чтобы познать высшую самость, мы должны развить высшее осознание реальности, которое не является ни ментальным, ни интеллектуальным. Это более глубокое осознание, развиваемое только духовным просветлением, которое с постепенным разрушением загрязнения продолжает возрастать. Загрязнение ума разрушается практикой йоги.
Шаг за шагом должны практиковаться различные аспекты йоги. Тогда загрязнения разрушаются и дают начало духовному просветлению, которое имеет результатом истинное более глубокое осознание реальности. С осознанием реальности и авидья, и пракрита исчезают. Поэтому в данном смысле йога ― это не соединение; йога есть разделение.
Обычно [пытаются] доказать то, что йога ― это союз, однако необходимо помнить, что в первую очередь это разъединение. Это процесс упразднения соединения между пурушей и пракрити. Патанджали подчеркивает тот факт, что йога ― это разделение, разъединение ― вийога. Таким образом. Патанджали, в действительности, объясняет йогу в терминах вийоги. Мы должны хорошо это усвоить.
Сутра 29: Восемь частей дисциплины йоги
Yamaniyama̱asanapra̱na̱ya̱mapratya̱ha̱radha̱ranadhya̱nasama̱dhayoasta̱vanga̱ni
Yama― самообуздание;
Niyama ― установленные правила;
asana ― позы;
pra̱na̱ya̱ma ― контроль дыхания;
pratya̱ha̱ra ― удаление чувств;
dha̱rana̱ ― концентрация;
dhya̱na ― медитация;
sama̱dhi ― самадхи;
asta ― восемь;
anga̱ni ― части.
Самообуздание, установленные правила, позы, контроль дыхания, удаление чувств, концентрация, медитация, самадхи устанавливают восемь частей дисциплины йоги.
С этой сутры мы начинаем тему раджа йоги. Обычно считается, что медитация это и есть йога, но в действительности йога включает широкий ряд дисциплин, которые обусловливают и очищают ментальные инструменты. Раджа йога Патанджали делится на восемь ветвей, которые взаимозависимы и близки по значимости. Яма, нияма, асана, пранаяма и пратьяхара составляют внешний аспект йоги ― бахирангу или экзотерическую йогу. Дхарана, дхьяна и самадхи формируют внутренний аспект ― антаранга йогу. Это интересно, что восемь областей йоги разделены на две части: бахирангу и антарангу. Бахиранга означает йогу, которая должна практиковаться с внешними объектами, т. е. в отношении тела, общества и многих других вещей, которые являются внешними по отношению к себе. [Как уже сказано,] бахиранга йогу составляют асана, пранаяма, яма, нияма и пратьяхара. Дхарана, дхьяна и самадхи оставляют эзотерическую йогу, так как в этих практиках вы переключаетесь с объектного на субъектный метод созерцания.
Внешние и внутренние средства взаимосвязаны. Некоторые люди, которые рождены с великими самскарами, в состоянии практиковать медитацию сразу, без прохождения через начальные стадии ямы и ниямы. Большинство же из нас вынуждено продвигаться вперед шаг за шагом, начиная с ямы и ниямы, потому что в процессе жизни испытывается определенный недостаток в сдерживании и дисциплине и существует возможность некоего бессознательного взрыва, который может создать ментальное расстройство. Такие взрывы, происходящие из-за загрязнений [ума], иногда случаются в медитации и приводят к расстройству [психики]. Это одна из главных причин неудач в медитации.
Не следует торопиться, когда вы практикуете медитацию; она должна идти сама. Здесь не должно быть спешки. Каждая стадия раджа йоги создает путь для следующей более высокой стадии, потому все эти части взаимозависимы. Границы, [где кончается одна стадия и начинается другая], не могут быть заранее известны; они могут быть познаны через опыт. Это есть единый цельный путь, ведущий последователя вверх. Деление на восемь ступеней сделано как раз для того, чтобы заставить последователя быть внимательным. По своей природе яма и нияма универсальны, поскольку признаются всеми [духовными течениями]. Самый мудрый путь для последователя заключается в том, чтобы практиковать все эти стадии как можно медленнее, с тем, чтобы не было [бурной] реакции, вызванной подавлением естественной расположенности]. Предварительная часть раджа йоги должна практиковаться в составе группы, с которой последователь должен жить в течение какого-то времени. Когда ум всецело будет укладываться в определенную схему, можно возвращаться обратно в общество и жить с людьми. Повсюду общество эксплуатирует личность, оно пытается отвести ее от духовной цели. Поэтому последователь на какое-то время должен постоянно пребывать в присутствии гуру и всецело находиться под его влиянием.
Сутра 30: Пять ям
Ahimsa̱satya̱steyabrahmacharya̱parigraha̱ yama̱h
Ahimsa̱ ― ненасилие;
satya ― правдивость;
asteya ― честность;
brahmacharya ― чувственное, [плотское] воздержание;
aparigraha̱ ― нестяжательство;
yama̱h ― самоограничение.
Ненасилие, правдивость, честность, чувственное [плотское] воздержание и невладение есть пять самоограничений.
Эта сутра называется ямы. Они будут обсуждаться по отдельности в следующих сутрах, поэтому нет необходимости объяснять их здесь.
Сутра 31: Великая дисциплина
Ja̱tideshaka̱lasamaya̱navachchhinna̱h sa̱rvabhauma̱ maha̱vratam
Ja̱ti ― класс рождения;
desha ― страна и место;
ka̱la ― время;
samaya ― обстоятельства;
anavacchinna̱h ― не обусловленный, не ограниченный;
sa̱rvabhauma̱ ― универсальный;
maha̱vratam ― великая дисциплина.
Когда ямы практикуются универсально без исключений, обусловленных рождением, местом, временем и обстоятельствами, они становятся великой дисциплиной.
Наблюдается, что место [пребывания], время, рождение [в определенной среде] и т. д. создают [соответствующие] помехи в практике ям. Из-за личных особенностей трудно практиковать эти [правила], не совершая никаких отклонений, однако рекомендуется следовать им универсально, без всяких исключений. Не должно быть никакого изменения [этих правил], вызванного особенностями страны, [статусом] рождения, временем и местом [нахождения], а также обстоятельствами.
Сутра 32: Пять ниям
Shauchasantosatapahsva̱dhya̱yeshvarapranidha̱na̱ni niyama̱h
Shaucha ― очищение;
tosa ― удовлетворенность;
tapah ― тапас, аскетизм;
sva̱dhya̱ya ― самоизучение;
i̱shvarapranidha̱na̱ni ― подчинение Богу;
niyama̱h ― назначенные правила.
Очищение, удовлетворенность, аскетизм, самоизучение, подчинение Богу [смирение] устанавливают назначенные правила.