Нормы литературного произношения
Правильное литературное произношение — одно из основных требований речевой культуры. Отсюда все устные выступления и особенно все виды искусства, связанные с звучащей речью: театр, кино, радио, телевидение, эстрада и цирк,— должны утверждать и распространять единые нормы литературного произношения. Усвоение правил литературного произношения во время занятий по сценической речи является обязательным. Недопустимо, чтобы в спектакле играли актеры, в произношении которых имеются различные диалектные особенности; это нарушит речевую цельность спектакля, снизит его профессиональное звучание. Отклонение от произносительных литературных норм на сцене возможно лишь как речевая краска образа. Актер обязан своей речью воспитывать у зрителей любовь к верному звучанию родного языка. На нем лежит ответственность за сохранение чистоты русской речи. Особенно это относится к молодым актерам, которые принимают эстафету от старшего поколения русских актеров.
Но язык и его произносительные нормы находятся в постоянном движении, развитии и изменении. Одни слова уходят, появляются новые, меняется их произношение. Остановить изменения в произносительных нормах невозможно. В настоящее время также имеется ряд произносительных норм, которые претерпевают изменения. Особенно это относится к прилагательным типа «долгий, горький, тихий» и окончаниям возвратных форм глаголов — «учусь, учился». По традиционным правилам сценической речи произносилось: долгый, горькый, тихый, а глаголы произносились с твердыми окончаниями — учус, училса. По специально проведенному исследованию нашей кафедры среднее и младшее поколения в своем большинстве произносят эти окончания мягко. В нашей школе в учебной практике мы придерживаемся традиционных произносительных норм.
I. ПРАВИЛА ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ
Произношение гласных звуков
1. По характеру произнесения гласных в слове мы можем говорить об ударном слоге, предударном и слабых слогах. В произношении гласная под ударением звучит более энергично и с большей длительностью. Все другие гласные в слове называются безударными. В произношении они отличаются от ударной большей краткостью и звучат по-разному в зависимости от того, в каком безударном слоге они стоят — предударном или слабом. Для обозначения произношения ударных и безударных гласных существуют определенные знаки, которые называются транскрипцией. Транскрипция ударных гласных соответствует их буквенному написанию, так как ударная гласная не изменяется в своем произношении:
искра, студент, театр, работа, студия, мысль, яблоко, актёр, юность, эхо[6].
Звуки А и О — а) в предударном слоге произносятся как а короткое и обозначаются знаком а: работа — работа
совет — савет;
б) в слабых слогах произносятся как средний звук между ы и а, в закрытом слоге ближе к ы и обозначаются знаком ъ, в открытом — ближе к а:
мастерство — мъстерство
молоко — мълако
правда — правдъ;
в) в начале слова произносятся как а:
атаман — атаман
объективность — абъективность.
Звук Е — а) в предударном слоге произносится ближе к е, обозначается условно еи:
сестра — сеистра
весна — веисна;
б) в слабых слогах произносится как средний между е и и, обозначается знаком ь:
трепет — трепьт;
в) после согласных ж, ш, ц в предударных и слабых слогах
произносится как средний между э и ы, обозначается эы:
жена — жэына
шептать — шэыптать.
Звук Я — а) в предударном слоге произносится как среднее между е и и, обозначается знаком еи:
пятак — пеитак;
б) в слабых слогах произносится как короткое и, обозначается знаком ь:
пятачок — пьтачок.
Звуки И, У, Ю, Ы — а) в безударных слогах звучат менее энергично;
б) звук И во фразе, если он стоит в начале слова и ему предшествует слово, оканчивающееся на твердый согласный звук, или предлог, выраженный согласным звуком, при слитном произнесении звучит как ы:
Кот и повар — кот ы повър
В Индии — в ындии
С Ириной — с ыриной.
2. Предлоги произносятся слитно со словом и произношение гласной предлога подчиняется правилу ее звучания в безударных слогах.
На пароме — нъ паромь.
3. Старорусские союзы — коль, коли, хоть, кабы — и вводные слова в старорусской речи — мол, дескать — произносятся следующим образом:
коль — къль
коли — къли
хоть — хъть
кабы — къбы
мол — мъл
дескать — дескъть.
4. Окончания прилагательных гий, кий, хий произносятся как гъй, къй, хъй:
долгий — долгъй
широкий — широкъй
тихий — тихъй.
5. Окончания прилагательных множественного числа именительного падежа ие, ые произносятся как ии, ыи[7]:
синие — синий
крупные — крупный.
Произношение согласных.
1. Звонкие согласные в конце слова и перед глухими согласными произносятся как глухие:
морковь — моркофь, морковка — моркофка,
воз — вос, глазки — гласки,
ход — хот, кадка — катка,
друг — друк.
2. Глухие согласные перед звонкими произносятся звонко:
сбор — збор, сделка — зделка,
отдых — оддых.
Перед звонкими Р, Л, М, Н, В не происходит уподобления глухих согласных звонким:
с молодой, с ролью, с лимоном, с вами, с Ниной.
3. Звуки СШ, ЗШ, стоящие рядом, произносятся как удвоенное ШШ:
расшумелся — рашшумелся, из шубы — ишшубы.
4. Сочетания в корнях слов ЗЖ и ЖЖ произносятся как удвоенное мягкое ЖЬЖЬ:
позже — пожьже, приезжий — приежьжий, дрожжи — дрожьжи, визжать — вижьжать, брюзжать — брюжьжать, возжи — вожьжи, дождик — дожьжик.
Если сочетание ЗЖ происходит от соединения приставки и корня, а также от соединения предлога и слова, то сочетание ЗЖ. произносится как два твердых ЖЖ:
разжечь — ражжечь, без жалости — бежжалости.
5. В сочетании с гласными звуки Ж, Ш, Ц всегда звучат твердо:
жир — жыр, ширь — шырь, цинк — цынк.
6. Сочетания СЧ и ЗЧ произносятся как удвоенное Щ:
счет — щщет, счастье — щщастье, возчик — вощщик, без чая — бищщаю.
7. Сочетания ДЧ и ТЧ произносятся как двойное ЧЧ:
наладчик — налаччик, отчаянье — оччаянье.
8. Сочетания ДЦ и ТЦ произносятся как удвоенное Ц:
тридцать — триццать, отца — ацца.
9. Звуки Щ и Ч всегда произносятся мягко:
щука — щюка, чай —чяй, чашка — чяшка.
10. Сочетания ДС и ТС в прилагательных произносятся как Ц:
городской — гороцкой, советский — совецкий.
11. Сочетание ЧН имеет двоякое произношение: как ШН и как ЧН. ШН остается в словах живого разговорного языка:
скучно — скушно, нарочно — нарошно, булочная — булошная, пустячный — пустяшный, яичница — яишница, скворечник — скворешник.
В женских отчествах сочетание ЧН произносится как ШН:
Лукинична — Лукинишна, Кузьминична — Кузьминишна, Саввична — Саввишна и т. д.
ЧН остается в словах, имеющих звук Ч в корне слова:
дачный, млечный, печной.
В производственной терминологии (станочный, поточный, съемочный, войлочный) – в произношении также остается Ч.
Часто в зависимости от контекста, в котором встречаются слова с сочетаниями ЧН, они произносятся либо как сочетание ЧН, либо как сочетание ШН, например:
сердешный друг, но сердечные капли,
водошный запах, но водочный завод.
Чем ближе текст к бытовой простой речи, тем более оснований произносить сочетание ЧН как ШН.
12. Звук Ч в местоимениях и союзах произносится как Ш:
что — што, чтобы — штобы и т. д.
13. Звук Г в следующих местоимениях и прилагательных произносится как звук В:
кого — каво, его — ево, того — таво, светлого — светлова, также в наречии сегодня — севодня.
В наречиях «тогда», «когда» произносится Г.
14. Звук Г в сочетаниях ГЧ, ГК произносится как X:
Легкий — лехкий, легче — лехче, мягкий — мяхкий.
15. В словах с сочетаниями:
СТН —ПРЕЛЕСТНЫЙ
ЗДН — ПОЗДНО
СТЛ —ПОСТЛАТЬ
НДС —ГОЛЛАНДСКИЙ
РДЦ - СЕРДЦЕ
ЛНЦ —СОЛНЦЕ
выпадают средние согласные, и эти слова звучат так: прелесный, позно, послать, серце, сонце, голланский.
16. Согласные Д, Т, С, 3, Н перед мягкими согласными смягчаются:
слезы — сьлезы, если — есьли, после — посьле, возле — возьле, торжественный — торжесьтвенный, стена — сьтена, бантик — баньтик, пенсия — пеньсия, усни — усьни, дверь — дьверь, двести — дьвести, следствие — сьледствие.
17. Непременно должны звучать двойные согласные в следующих словах:
а) в прилагательных: длинный, обнаженный, разорванный и т. д.;
б) в словах, где двойная согласная стоит в начале слова: ссора, ссорятся, вводная лекция и т. д.;
в) в середине слова, если ударение падает на предшествующий двойному согласному слог: ванна, гамма, касса и т. д.
18. Особенно внимательно актеру нужно отнестись к произнесению гласных, когда они стоят на стыке двух слов во фразе, как бы «сливаются». Пропуск одной из сливаемых гласных делает фразу иногда совершенно непонятной и уж совсем не
литературной, например: «Завидую ли я ему» при пропуске гласных может прозвучать как «Завиду ли яму»; «Вот я иду» — «Вотяду»; «Вхожу в вашу аудиторию» — «Вхожу в вашу диторию».
При нечетком произнесении и слиянии других звуков в стоящих рядом словах может произойти искажение смысла, например: «Однако пусто здесь» может прозвучать как «Одна капуста здесь»; или «Любовь Ани Березко» звучит в небрежном произнесении: «Любовь а не березка».
II. ЗАДАНИЯ ДЛЯ РАБОТЫ