Распределение ошибок в условиях билингвизма в письме здоровых детей и детей, страдающих дисграфией
Типы нарушений письма | Здоровыедети 26ч. | Дети с дисграфией 54ч. | Здоровыедети % | Дети с дисграфией % |
Замена гласных | 62% | 89% | ||
Замена согласных | 21% | 63% | ||
Пропуски | 12% | 43% | ||
Нарушение выделения слов в предложении | 49% | 87% | ||
Слитное написание предлогов и слов | 15% | 35% | ||
Ошибки правописания | 51% | 94% | ||
Ошибки по причине языковой интерференции | 63% | 97% | ||
Среднее число ошибок на 1 чел. | 2,3 | 11,5 |
Как видно, специфические ошибки в условиях билингвизма у детей с дисграфией встречаются гораздо чаще, чем у здоровых детей-билингвов, а такие неспецифические искажения как ошибки правописания, нарушения выделения слов в предложении, замена гласных и согласных в количественном отношении превосходят число ошибок у их здоровых сверстников.
На приведенной далее диаграмме показано состояние различных сторон речевой функции у обследованных детей-билингвов (рис.5).
Рис.5 Сравнительная диаграмма обследования речевой функции всех систем языка
Легко заметить, что неполноценными у изученных детей оказались все системы языка. При этом в рамках фонологической синтаксической систем выявлено наибольшее количество ошибок (30%), немного меньше ошибок в рамкахморфологической системы - 26% и ошибки лексической системы языка составили - 21%.
Недостаточность владения фонологического кода мы связываем с неполноценностью операций слуховой модальности в целом, синтаксического кода - с неспособностью к программированию в разных видах деятельности, морфологического — со слабостью количественно-пространственно-временных ориентаций, лексического — с бедностью образно-символических представлений. По данным нашего исследования, эти базисные функции у обследованных детей не были сохранными.
Помимо этого, значимую отрицательную роль, как показало исследование, играли и различные психологические неблагополучия: снижение мотивации к обучению, фрустрационные состояния учащихся, девиантное поведение и т.д.
Таким образом, результаты первого этапа констатирующего эксперимента свидетельствуют о значительной пестроте выявленных ошибок, а причины их появления так многозначны, что более или менее определенное указание их затруднительно. Несмотря на это, имеются основания говорить о наличии при билингвизме «промежуточной языковой компетенции», обусловливающей особые условия обучения письму и чтению.
Результат второго этапа состоял в том, чтонарушения письменной речи у детей-билингвов имеют место при значительном своеобразии как в речевом развитии детей, так и в формировании ряда неречевых базисных процессов: полушарной латерализации, пространственных и временных ориентировок, двигательных функций руки, слухо-моторных координаций. Названные функции либо задержаны в своем развитии, либо имеют искаженное развитие.
Анализ медицинской документации показал, чтотрудности обучения чтению и письму у приведенных в примерах детей обусловлены наличием недостаточности ЦНС перинатального генеза. У 54 из 80 обследованных детей имела место неполноценность ЦНС в виде отставания в формировании неречевых высших психических функций (гнозиса, праксиса), гипердинамии, гиподинамии, церебрастении (истощаемость внимания, ослабление памяти, замедленность мыслительных операций и т.п.).
Показатели нейродинамики, определяемые по времени выполнения заданий, у детей с дисграфиями были гораздо хуже, чем у детей нормы. Возможно, этиотставания и расстройства ЦНС, которые присутствуют у детей, могли бы не быть такими значимыми, если бы не билингвальное обучение.
Приведём оценки по неречевым шкалам:
- кинестетический кистевой и пальцевый праксис - 40% ошибок свидетельствуют о наличии кинестетической кистевой и пальцевой апраксии и, следовательно, о неполноценности функционирования постцентральной (нижнетеменной) области левого полушария;
- кинестетический (динамический) праксис – 34% ошибок свидетельствуют о наличии кинетической кистевой и пальцевой апраксии и, следовательно, о неполноценности функционирования премоторной (прецентральной) области левого полушария;
- конструктивный праксис – 39% свидетельствуют о наличии конструктивнойапраксии и, соответственно неполноценности функционирования теменной доли левого полушария;
- зрительный гнозис (обобщенный зрительный образ предмета) – 14% ошибок свидетельствуют о наличии предметной зрительной агнозии, и, следовательно, о недостаточности функционирования затылочных долей обоих полушарий мозга;
- оптико-пространственный гнозис – 30% ошибок свидетельствуют о наличии оптико-пространственной агнозии по доминантному типу и, соответственно о неполноценности функционирования теменно-затылочной области левого полушария;
Проследим за этими оценками по одной из полученных диаграмм (рис.6):
Рис.6 Фонологическая система языка (совмещенные результаты импрессивной и экспрессивной речи детей-билингвов)
Как видно из диаграммы (рис.6), больше всего нарушен кинестетический буквенный праксис, буквенный гнозис, спонтанное письмо и понимание монологической речи. Меньше – неречевой и речевой слух, отнесенность слова к классу предмета, переносные значения слов, символичический и оральный праксис.
Проследим за результатами языковых параметров в диаграммах всех систем языка.
Рассмотрим фонологическую систему языка - импрессивную и экспрессивную речь (анализ таблиц 1.1 и 1.2 по методике нейропсихологического обследования Т.Г.Визель) - таблица 3.
Таблица 3
Обследование импрессивной речи – понимания(таблица для анализа 1.1)
Обследуемые функции | Э.З | К.Н. | И.Б | А.Ж | Д. Б. | Е.Г. | Ю. М. | К. Б. | С.Р | В. Ч. | Ср.ар. |
Неречевой слух | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 17% | 0% | 17% | 17% | 5% |
Речевой слуховой гнозис | 0% | 11% | 11% | 11% | 0% | 0% | 22% | 0% | 22% | 22% | 10% |
Слухо-речевая память | 25% | 25% | 25% | 33% | 17% | 33% | 33% | 17% | 33% | 67% | 31% |
Фонематический слух | 33% | 33% | 33% | 33% | 0% | 33% | 67% | 0% | 67% | 100% | 40% |
Отнесенность слова к конкретному предмету | 0% | 0% | 0% | 17% | 0% | 0% | 33% | 0% | 17% | 33% | 10% |
Отнесенность слова к классу предмета | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 33% | 0% | 33% | 67% | 13% |
Буквенный гнозис | 0% | 0% | 0% | 33% | 0% | 0% | 33% | 0% | 33% | 67% | 17% |
Симультанный буквенный гнозис | 33% | 33% | 33% | 33% | 33% | 33% | 67% | 33% | 67% | 100% | 47% |
Звуко-буквенный анализ состава слова | 0% | 0% | 17% | 17% | 0% | 17% | 33% | 17% | 33% | 100% | 23% |
Письмо под диктовку | 17% | 17% | 33% | 33% | 0% | 17% | 67% | 17% | 50% | 100% | 35% |
Спонтанное письмо | 67% | 67% | 100% | 83% | 67% | 67% | 100% | 67% | 100% | 100% | 82% |
Чтение | 22% | 11% | 22% | 22% | 11% | 22% | 44% | 22% | 33% | 67% | 28% |
Переносные значения слов | 50% | 25% | 50% | 50% | 33% | 50% | 58% | 42% | 58% | 83% | 50% |
Понимание вопросов ситуативного диалога | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 17% | 17% | 33% | 33% | 10% |
Понимание вопросов неситуативного диалога | 33% | 33% | 33% | 33% | 17% | 33% | 50% | 33% | 67% | 67% | 40% |
Понимание монологической речи | 33% | 33% | 33% | 50% | 17% | 50% | 67% | 50% | 83% | 100% | 52% |
Ниже представлены диаграммы (рис.7 и рис.8) и таблица 4 результатов обследования фонологической системы языка – импрессивной и экспрессивной речи. Диаграммы составлены так, чтобы можно было видеть процентное отношение полученных ошибок у детей-билингвов с дисграфией и дислексией и проследить степень нарушения обследованных функций фонологической системы языка.
Рис.7Обследование импрессивной речи – понимания
Таблица 4
Обследование экспрессивной устной речи(таблица для анализа 1.2 )
Рис.8.Обследование экспрессивной устной речи
По такой же схеме проследим за обследованием лексической системы языка, приведём полученные результаты (таблица 5) и диаграммы (рис.9 и рис.10)
Таблица 5
Обследование лексической системы языка(таблица для анализа 2)
Обследуемые функции | Э З. | К Н. | И Б. | А Ж. | Д Б. | Е Г. | Ю М. | К Б. | С Р. | В Ч. | Ср.ар. |
Обобщённый зрительный образ предмета | 17% | 0% | 0% | 17% | 0% | 17% | 17% | 17% | 25% | 33% | 14% |
Категориальная отнесенность предмета | 11% | 11% | 22% | 22% | 0% | 22% | 22% | 22% | 33% | 56% | 22% |
Словесные обозначения | 11% | 22% | 33% | 33% | 22% | 33% | 33% | 22% | 33% | 56% | 30% |
Называния | 17% | 17% | 17% | 17% | 0% | 17% | 25% | 17% | 33% | 33% | 19% |
Рис.9Обследование лексической системы языка
Рис.10Лексическая система языка
По приведенным параметрам (рис.10) прослеживается нарушение словесных обозначений, гораздо лучше представлен – обобщенный зрительный образ предмета и называния.
Рассмотрим морфологическую систему языка и приведём полученные результаты (таблица 6, рис.11, рис.12).
Таблица 6
Обследование морфологической системы языка(таблица для анализа 3)
Обследуемые функции | Э З. | К Н. | И Б. | А Ж | Д Б. | Е Г. | ЮМ | К Б. | С Р. | В Ч. | Ср.ар. |
Тактильный гнозис | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% |
Счёт | 0% | 22% | 33% | 22% | 22% | 22% | 44% | 33% | 56% | 78% | 33% |
Схема тела | 0% | 0% | 0% | 33% | 0% | 0% | 33% | 0% | 33% | 33% | 13% |
Представление о времени | 0% | 11% | 22% | 22% | 0% | 22% | 33% | 22% | 33% | 67% | 23% |
Пространственное соотношение объектов | 33% | 33% | 33% | 33% | 0% | 33% | 67% | 67% | 67% | 100% | 47% |
Симультанный зрительный гнозис | 11% | 11% | 11% | 11% | 0% | 11% | 22% | 22% | 33% | 56% | 19% |
Конструирование | 33% | 33% | 33% | 33% | 0% | 33% | 44% | 44% | 78% | 56% | 39% |
Словообразование и словоизменение | 33% | 33% | 33% | 40% | 20% | 27% | 47% | 33% | 40% | 40% | 35% |
Рис.11Обследование морфологической системы языка
Рис.12Морфологическая система языка
Анализируя морфологическую систему языка, можно отметить, что наибольшее количество ошибок приходится на пространственное соотношение объектов, а также - на словообразование и словоизменение. Гораздо лучше представлены тактильный и симультанный зрительный гнозис.
Проследим за синтаксическим кодом языка (таблица 7, рис.13, рис.14).
Таблица 7
Обследование синтаксического кода языка (таблица для анализа 4)
Обследуемые функции | Э З. | К Н. | И Б. | А Ж. | Д Б. | Е Г. | ЮМ | К Б. | С Р. | В Ч. | Ср.ар. |
Невербальное и вербальное программирование | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | 17% | 0% | 17% | 33% | 7% |
Речевые автоматизмы | 33% | 22% | 33% | 33% | 11% | 22% | 56% | 22% | 44% | 89% | 37% |
Глубинное синтаксическое структурирование | 33% | 33% | 33% | 33% | 0% | 33% | 67% | 33% | 67% | 100% | 43% |
Поверхностное синтаксическое структурирование | 17% | 25% | 25% | 42% | 8% | 25% | 58% | 25% | 33% | 75% | 33% |
Рис.13Обследование синтаксического кода языка
Рис.14Синтаксический код языка
Как показано на диаграмме (рис.14), у обследованных детейпострадало глубинное и поверхностное синтаксическое структурирование, невербальное и вербальное программирование затронуто гораздо меньше.
Проанализировав полученные данные, ещё раз подтверждается, что все системы языка у обследованных детей-билингвов с дисграфией в той или иной мере неполноценны.
Подтвердим это приведёнными примерами из нейропсихологической диагностики и обследования письма младших школьников детей-билингвов. Степень выраженности выявляемых расстройств оценивается по традиционной 4-балльной шкале норма (0), легкая степень нарушений (1), средняя (2), грубая (3). Результаты оценки степени выраженности того или иного вида деятельности заносятся в таблицу обследования, и таким образом выводится профиль картины нарушений у обследуемого на момент обследования (таблицы 1.1 и 1.2,2, 3, 4 - по методике нейропсихологического обследования Т.Г.Визель, в которой в рамки каждого кода языка включены невербальные предпосылки формирования.
1.Э.З.
Таблица 1.1