Особенности общения через переводчика
Общаясь через переводчика, нужно соблюдать следующие правила (Кукушин В.С., 2003):
1. Говорить медленно, четко формулируя мысли, не допускать возможности двусмысленного толкования сказанного.
2. Произносить следует не более одного-двух предложений подряд, учитывая, что удержать в памяти и перевести больший объем информации полно и правильно переводчик не в состоянии. К тому же некоторые языки грамматически прямо противоположны русскому. Например, в персидском и немецком языках сказуемое всегда завершает предложение, а не стоит в его середине, как в русском, английском и других.
3. Нельзя сопровождать свою речь поговорками, идиоматическими оборотами и, тем более, цитированием стихов. Перевод их на другой язык требует длительной работы и невозможен в ходе динамичной беседы. Неверный перевод способен испортить атмосферу переговоров, поскольку наши пословицы и поговорки на другом языке могут приобрести двусмысленное значение, а иногда и оскорбительный смысл.
4. Необходимо учитывать реакцию партнеров и немедленно принимать меры, если возникает ощущение, что они понимают вас неправильно. Переводчик, в свою очередь, может в случае необходимости попросить любую из сторон пояснить мысль более простыми словами или повторить фразу еще раз.
5. Перед переговорами необходимо выделить достаточное время для работы с переводчиком, чтобы как можно подробнее ознакомить его с кругом затрагиваемых проблем, пояснить используемую терминологию. Доклад, речь на презентации и другие письменные материалы должны передаваться переводчику для ознакомления за день-два до выступления.
Тесты для самоконтроля к главе 6
1. Определите третью фазу деловой беседы:
а) опровержение доводов собеседника;
б) аргументирование;
в) передача информации;
г) принятие решения.
2. Выберите один из этапов фазы передачи информации:
а) «перехватывание» инициативы;
б) формирование предварительного мнения;
в) пробуждение интереса к беседе;
г) обсуждение проблем.
3. К какой фазе относятся требования: опыт, деликатность и внимание к собеседнику?
а) аргументации;
б) принятия решения и завершения беседы;
в) нейтрализации замечаний собеседников;
г) передача информации.
4. При приеме подчиненных работник должен:
а) не проявлять откровенной симпатии и антипатии;
б) затрагивать темы политики, религии или расовой принадлежности;
в) избегать в беседах поддерживания злословия в адрес отсутствующих;
г) без причины отказываться от обсуждения предписанной темы.
5. Как называется процесс взаимодействия, в котором происходит обмен деятельностью и опытом, предполагающим достижение определенного результата?
а) деловые совещания и собрания;
б) публичные выступления;
в) деловые переговоры;
г) деловая беседа.
6. Оптимальными днями для переговоров являются:
а) вторник, среда, четверг;
б) понедельник, среда, пятница;
в) вторник, четверг, пятница;
г) понедельник, вторник, среда.
7. При каком методе ведения переговоров достигается согласие между партнерами?
а) вариационный метод;
б) метод сотрудничества;
в) компромиссный метод;
г) метод интеграции.
8.К какому типу совещаний относится использование новых идей, разработка перспективных направлений деятельности?
а) информативное собеседование;
б) совещание с целью принятия решения;
в) научное совещание;
г) творческое совещание.
9. Какие виды совещаний различают по сфере применения?
а) симпозиумы;
б) митинги;
в) съезды партий;
г) пленумы.
10. Определите виды совещаний по назначению:
а) технические;
б) финансовые;
в) творческие;
г) кадровые.
11. Найдите неверный этап подготовки к выступлению:
а) организация логической канвы;
б) поиск формы сообщения;
в) передача информации;
г) репетиция.
12. Что относится к установлению «сверхзадачи» (главной мысли)?
а) поиск формы выступления;
б) подготовка выступления;
в) организация логической канвы;
г) воздействие на эмоции.
13. Какие правила нужно соблюдать при общении с переводчиком?
а) говорить быстро и напористо;
б) сопровождать речь идиоматическими оборотами;
в) использовать профессиональную лексику;
г) произносить не более одного-двух предложений подряд.
Глава № 7.
Споры и конфликты в деловом общении