ТАБЛИЦЫ АМПЛУА М. Мужские Ж. Женские
6 – 7 М. | ||||
Необходимые данные актера | Амплуа | Примеры ролей | Сценические функции | |
1-й. Рост выше среднего. Ноги длинные. Два типа лица: широкое (Мочалов, Каратыгин, Сальвини) и узкое (Ирвинг). Желателен средний объем головы. Шея длинная, круглая. При широких плечах средняя ширина талиии бедер. Большая выразительность рук (кисти). Большие продолговатые глаза, предпочтительно светлые. Голос большой силы, диапазона и богатства тембров. Медиум баритона с тяготением к басу. | 1. ГЕРОЙ | Первый | Эдип-царь, Карл Моор, Макбет, Леонт, Анжелло, Брут, Ипполит, Лантенак, Дон Гарсиа, Дон Жуан (Пушкин), Борис Годунов. | Преодолевание трагических препятствий1 в плане патетики (алогизм). |
2-й. Допускается малый рост, более высокий голос, меньшая подчеркнутость требований, чем к первому герою. | Второй | Эдгар, Лаэрт, Вершинин, Лопахин, Колычев, Шаховской, Форд, Эреньен, Фридрих фон Тельрамунд, Дмитрий Карамазов. | Преодолевание драматических препятствий в плане самоотвержения (логическом). | |
1-й. Рост не ниже среднего, ноги длинные. Выразительные глаза и рот. Голос может быть высоким (тенор). Отсутствие полноты. Средний рост. | 2. ВЛЮБЛЕННЫЙ | Первый | Ромео, Молчалин2, Альмавива, Калаф. | Активное преодолевание любовных препятствий в плане лирическом. |
2-й. Меньшая подчеркнутость требований. Допускается ниже средний рост. Отсутствие полноты. | Второй (простец) | 2-й. Парсифаль, Тихон («Гроза»), Тесман, Карандышев, Освальд, Треплев, царь Федор, Алеша Карамазов. | Преодолевание любовных препятствий в плане этическом. | |
1-й. Рост не выше среднего. Голос безразличен. Тонкая фигура. Большая подвижность глаз и лицевых мышц. Подражательные способности (мимикрия). | 3. ПРОКАЗНИК (ЗАТЕЙНИК) | Первый | Хлестаков, Петрушка, Пульчинелла, Арлекин, Яша-лакей, Пенч, Бенедикт, Грациозо, Стенсгор, Глумов. | Игра негубительными препятствиями, им же самим созданными. |
2-й. Допустима большая полнота. Возможны неблагополучия в пропорциях. Требования мимикрии повышены. Неожиданность тембра голоса приемлема. | Второй | Епиходов, Санчо Панса, Ламме Гоодзак, Тартарен, Фирс, Чебутыкин, Аркашка, Нахлебник, Вафля, Лепорелло, Сганарель, Расплюев, Пеникулус. | Игра препятствиями, не им созданными. | |
Обладание манерой «преувеличенной пародии» (гротеск3). Данные для эквилибристики и акробатики. | 4. КЛОУН, ШУТ, ДУРАК, ЭКСЦЕНТРИК. | Тринкуло, Кларин, оба Гоббо, Могильщики, Шуты, Клоуны и дураки английских и испанских театров. Слуги просцениума. | Умышленное задержание развития действия разбиванием сценической формы (выведением из плана). | |
1-й. Голос или низкий (Шпион в «Анжело»), или высокий (Мелот — «Вагнера»). Рост желателен средний. Глаза безразличны. (допустимо косоглазие). Подвижность лицевых мышц и глаз для «игры на два лица». Неблагополучия в пропорциях допустимы. | 5. ЗЛОДЕЙ и ИНТРИГАН. | Первый | Яго, Франц Моор, Сальери, Клавдий, Антоний («Буря» и «Юлий Цезарь»), Эдмунд, Геслер. | Игра губительными препятствиями, им же созданными. |
2-й. Меньшая подчеркнутость требований, чем к первому. | Второй | Василий Шуйский, Смердяков, Шприх, Загорецкий, Розенкранц, Гильденштерн, Казарин. | Игра губительными препятствиями, не им созданными. | |
Требования приблизительно те же, что и к первому герою. Большое обаяние и значительность сценической природы. Голос исключительного тембра и богатый модуляциями. | 6. НЕИЗВЕСТНЫЙ (ИНОЗРИМЫЙ) | Неизвестный («Маскарад» и «Дочь моря»), Монте-Кристо, Летучий Голландец, Лоэнгрин, Петруччио, Пер Баст, Граф Траст, Наполеон, Юлий Цезарь, Несчастливцев, Кин, Шут Тантрис. | Концентрация интриги4 выведением ее в иной личный план. | |
8 – 9Требования голоса те же, что для героя. Меньшая подчеркнутость требований физического характера, предъявляемых герою. | 7. НЕПРИКАЯННЫЙ или ОТЩЕПЕНЕЦ (ИНОДУШНЫЙ). | Онегин, Арбенин, Печорин, Ставрогин, Паратов, Кречинский, Принц Гарри, Фламинио, Протасов, Соленый, Гамлет, Жак (Шекспира), Кент, Сехисмундо, Иван Карамазов, Карено. | Концентрация интриги выведением ее в иной внеличный план. | |
Голос безразличен. Ноги пропорционально длинные. Голос предпочтительно высокий. Владение фальцетом. | 8. ФАТ. | Люцио, Осрик, Моцарт, Меркуцио, Репетилов, Барон. | Неумышленное задержание развития действия введением его в личный план. | |
Глубокий бас. Сложение безразлично. | 9. МОРАЛИСТ. | Дюваль-отец, Глостер, Священник («Пир во время чумы»), Иван Шуйский, Клотальдо. | Умышленное ускорение развития действия введением в него норм морали. | |
Рост и голос за исключением трагических персонажей (Лир, Мельник) безразличен. | 10. ОПЕКУН (ПАНТАЛЕОНЕ). | Шейлок, Скупой рыцарь, Фамусов, Полоний, Арнольф, Лир, Мельник, Риголетто, Трибуле. | Активное приложение лично установленных норм поведения к обстановке, созданной вне его воли. | |
Фигура и голос безразличны. Рост не должен превышать роста лица, с которым он связан. | 11. ДРУГ (НАПЕРСНИК). | Горацио, Артемида, (см. § 16), Банко. | Поддержка, содействие и побуждение того лица драмы, с которым он связан, объяснять свои поступки. | |
Допустима полнота. Глубокий бас. Умение владеть фальцетом. | 12. ХВАСТЛИВЫЙ ВОИН (КАПИТАН). | Фальстаф, Боабдил, Скалозуб, воин Плавта. | Осложнение в развитии действия присвоением себе чужих сценических функций (например, героя). | |
Общих требований нет. | 13. БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА (СКАРАМУШ). | Клюква, все Помпеи Шекспира, Содержатель публичного дома («Перикл»), Префект Скриба, Плюшкин, Медведев («На дне»). | Введение в план полицейских норм обстановки, им неподдающейся, чем вызывается осложнение в развитии действия. | |
Общих требований нет. | 14. УЧЕНЫЙ (ДОКТОР, МАГ). | Доктора Мольера, Болонья, Б. Шоу, Кругосветлов, Штокман, Дон-Кихот. | Уснащение действия введением в него чужеродного ему толкования. | |
Общих требований нет. | 15. ВЕСТНИК. | Воин «Антигоны», Конюший «Ипполита», Патриарх («Борис Годунов»), Тень («Гамлет»). | Передача событий, протекающих вне сцены. | |
Общих требований нет. | 16. ТРАВЕСТИ. | Прачка Сухово-Кобылина (Смерть Тарелкина). | ||
Общих требований нет. | 17. СО-ДЕЙСТВУЮЩИЕ. | Убийцы, Гуляющие, Воины, Придворные, Гости. | Принятие на себя таких функций главных действующих лиц, какие теми не могут быть выполнены по экономии действия. | |
10 – 11 Ж. | ||||
1-я. Рост выше среднего, ноги длинные, голова небольшая, исключительная выразительность кистей рук. Большие миндалевидные глаза. Два типа лица: Дузе, Сара Бернар. Шея круглая и длинная. Ширина бедер не должна слишком превосходить ширину плеч. Голос большой силы и диапазона, разговорный медиум с тяготением к контральто, богатство тембров. | 1. ГЕРОИНЯ. | Первая | Принцесса Турандот (Шиллера), Электра (Софокла), Царь-Девица, Клеопатра, Инфант Фернандо (Коваленской), Федра, Жанна д'Арк, Гамлет (Сары Бернар), Орленок, Медея, Леди Макбет, Мария Стюарт, Фру Ингер, Йордис. | Преодолевание трагических препятствий в плане патетики (алогизм). |
2-я. Допускается меньший рост, более высокий голос, меньшая подчеркнутость требований § первого. | Вторая | Порция, Имогена, Магда, Нора, Амалия, Леди Мильфорд, Корделия, Софья Павловна, Купава, Розалинда. | Преодолевание любовных препятствий в плане этическом. | |
1-я. Рост не ниже среднего, ноги длинные для переодеваний, выразительные глаза и рот. Голос может быть высоким (сопрано). Не слишком развитой бюст. | 2. ВЛЮБЛЕННАЯ | Первая | Дездемона, Джульетта, Федра (Еврипида), Офелия, Юлия (Островского), Нина («Маскарад»). | Активное преодолевание любовных препятствий в плане лирическом. |
2-я. Меньшая подчеркнутость требований. Допускается малый рост. Отсутствие полноты. | Вторая | Аксюша, Соня (Чехова), Целия, Бьянка, Тэа, Дагни (Ибсен), Элиза, Анжелика (Мольера), влюбленные. | Преодолевание любовных препятствий в плане этическом. | |
1-я. Рост не выше среднего, голос безразличен, тонкая фигура. Большая подвижность глаз и лицевых мышц. (мимикрия). | 3. ПРОКАЗНИЦА. | Первая | Бетси (Толстого), Туанетта, Дорина, Турандот, Лариса, Елена (Еврипид), Лиза, Беатриса, Праксагора, Мирандолина, Лиза Дулиттль, Лизистрата, Катарина, Мисс Форд. | Игра негубительными препятствиями, ею же созданными. |
2-я. Не слишком полная. Пониженные, чем к первой, требования | Вторая | М-с Пэдж, некоторые из действующих лиц «Праксагоры», «Лизистраты» Аристофана, служанки, ведущие параллельную интригу. | Игра препятствиями, не ею созданными. | |
Обладание манерой преувеличенной пародии, гротеска, химеры. Данные для эквилибристики и акробатики. | 4. КЛОУНЕССА, ШУТИХА, ДУРА, ЭКСЦЕНТРИК. | Возлюбленные шутов, клоунов, дураков и эксцентриков, некоторые из старух Островского, Гоголя, влюбленные старухи comedia dell'arte, слуги просцениума. | Умышленное задержание развития действия разбиванием сценической формы (выведением из плана). | |
1-я. Голос низкий, большого диапазона и силы. Рост выше среднего. Глаза большие (допустимо косоглазие), подвижные. Допускается крайняя худоба и костлявость. | 5. ЗЛОДЕЙКА И ИНТРИГАНКА. | Первая | Регана, Клитемнестра, Кабаниха, Иродиада, Ортруда. | Игра губительными препятствиями, ею же созданными. |
2-я. Голос безразличен. Определенных требований к росту и фигуре нет. | Вторая | Гонерилья, Злые феи, Мачехи, Молодые ведьмы, сестры Сандрильоны, «Ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой» (Пушкина). | Игра губительными препятствиями, не ею созданными. | |
Требование приблизительно те же, что к первой героине. Большое обаяние и значительность сценической природы. Голос исключительного тембра, богатый модуляциями. | 6. НЕИЗВЕСТНАЯ (ИНОЗРИМАЯ). | Анитра, Анна Мар, Кассандра, Княжна Адельма, Эсмеральда, М-с Эрлино. | Концентрация интриги выведением ее в иной личный план. | |
12 – 13Требования голоса те же, что к 1-й героине. Меньшая подчеркнутость требований физического характера. | 7. НЕПРИКАЯННАЯ, ОТЩЕПЕНЕЦ (ИНОДУШНАЯ). | Электра (Гофмансталя), Татьяна, Нина Заречная, Катерина, Ирина (Чехова), Гедда Габлер, Гризельда (Боккаччо), Маргарита Тотье, Настасья Филипповна. | См. соответствующие сценические функции соответствующих мужских амплуа | |
Рост безразличен. Правильность пропорций. Голос безразличен. | 8. КУРТИЗАНКА. | Лаура, Эротиа (Плавта), Екатерина (Шоу), Королева (Гамлет), Бьянка («Отелло»), фрокен Диана (задуманная Ибсеном), Акротелевтия, Куикли. | Неумышленное задержание развития действия введением его в личный план. | |
Допустима полнота. Голос предпочтительно низкий. Рост предпочтительно большой. | 9. МАТРОНА. | Хлестова, Екатерина II («Капитанская дочка»), Огудалова («Бесприданица»), боярыни, некоторые Королевы, Волюмния. | Умышленное ускорение развития действия введением в него норм морали. | |
Рост, фигура и характер голоса безразличны. | 10. ОПЕКУНША. | Мурзавецкая, Фрау Хергентхейм (Зудермана), Кормилица (Федра), Мать Балладины, Игуменьи, Мать Дмитрия Царевича, Волохова (Царь Федор). | Активное приложение лично установленных норм поведения к обстановке, созданной вне ее воли. | |
Общих требований нет. | 11. ПОДРУГА, НАПЕРСНИЦА. | Эмилия, Служанки, Приятельницы, не ведущие самостоятельной интриги. | Поддержка и побуждения того лица драмы, с которым она связана, объяснять свои поступки. | |
Общих требований нет. | 12. СВОДНЯ (СВАХА). | Все сводни, свахи, кроме клоунесс. | Моралистическая защита аморальных поступков. | |
Общих требований нет. | 13. БЛЮСТИТЕЛЬНИЦА ПОРЯДКА. | Миссис Пирс (Шоу) и большинство экономок, теток, старых дев, тещ (предпочтительнее эксцентрик). | Введение в план полицейских норм обстановки, им неподдающейся, чем вызывается осложнение в развитии действия. | |
Общих требований нет. | 14. УЧЕНАЯ (СУФФРАЖИСТКА). | Предпочтительно давать эти роли эксцентрикам и проказницам. | Уснащение действия введением в него чужеродного ему толкования. | |
Общих требований нет. | 15. ВЕСТНИЦА. | Передача событий, протекающих вне сцены. | ||
Общих требований нет. | 16. ТРАВЕСТИ. | Мальчики, пажи, Конрад (Жакерия), Фортунье (Мюссе), Керубино. | ||
Общих требований нет. | 17. СО-ДЕЙСТВУЮЩИЕ. | Гости, гуляющие, подруги и т. д. | Принятие на себя таких функций главных действующих лиц, какие теми не могут быть выполнены по экономии действия. |
1 14Препятствия, возникающие на пути к осуществлению задуманного героями, вследствие их трагической виновности. Эта вина, не являясь по существу, а тем более в частностях нарушением каких-либо человечески этических норм, есть принятие на себя тем или иным лицом драмы задачи, превышающей пределы возможностей человеческой личности и связанных с этим ее прав. Препятствия, встречаемые трагическим героем, обязаны своим происхождением не злой воле заинтересованных лиц, но самой техникой выполнения задачи, выводящей человека из человеческого ряда действий и чувств.
2 В целях большего овладения вниманием аудитории для достижения поставленного себе задачей эффекта драматурги прибегают иногда к смещению или полному обращению композиции; так, традиционно комическое положение излагают в трагической плоскости и наоборот или перемещают общепринятые представления о критерии драматической перспективы. Весьма распространенное явление природы, называемое закатом, дает достаточно полное понятие о природе подобного эффекта. Наблюдатель, до механичности привыкший видеть теплые тона на первом плане и учитывать их деградацию в холодные по мере удаления к горизонту, а потому склонный вообще отождествлять понятие дела с таким цветораспределением, неизбежно поражается, увидев красно-оранжевый тон горизонта и синий цвет первого плана.
Наиболее примитивным применением парадоксальной композиции является простая пародия, откуда большая распространенность метода в комических построениях.
3 Умышленная утрировка и перестройка (искажение) природы и соединение предметов, не соединяемых ею или привычкой нашего повседневного опыта, при настойчивом подчеркивании материально обыденной чувственности формы, создаваемой этим путем. Отсутствие такой настойчивости, переводя прием перестройки и комбинации в область внематериальной игры фантазии, обращает гротеск в химеру. В области гротеска замена разрешения готовой композиции разрешением прямо противоположным или приложением известных и почитаемых приемов к изображению предметов, противоположных предмету, установившему эти приемы, называется пародией.
Театр, являясь внеприродной комбинацией естественных временных, пространственных и числовых явлений, неизменно противоречащих повседневности нашего опыта, по самому своему существу есть пример гротеска. Возникнув из гротеска обрядового маскарада, он неизбежно разрушается при какой угодно попытке удаления из него гротеска в качестве основания его бытия. Будучи основным свойством театра, гротеск для своего осуществления требует неизбежной перестройки всех элементов, извне вводимых в сферу театра, в том числе и необходимого ему человека, переделывая его из обывателя-личности в лицедея. Переделка эта, имея целью приготовить чувственно материальный элемент внеприродной комбинации гротеска, отбрасывает из сценических способностей актера целый ряд их проявлений в пользу одной какой-либо определенной их группы, предназначенной для занятия лицедеем определенного театрального места и исполнения им строго квалифицированной должности. АМПЛУА — должность актера, занимаемая им при наличии данных, требуемых для наиболее полного и точного исполнения определенного класса ролей, имеющих установленные сценические функции.
4 Интрига — взаимосплетение последовательности внешних препятствий и внешних способов их преодоления, сознательно вносимых в действие драмы заинтересованными персонажами.