Термины и терминосочетания. 1.К какому типу повествования относится данный текст?

схема разность потенциалов
расчетная схема замещения расчетная модель
разность внутреннее сопротивление

1.К какому типу повествования относится данный текст? Выявите смысловые связи между предложениями.

2.Перепишите в тетрадь-словарь термины и терминосочетания, данные после текста, определите их значение по терминологическому словарю. При помощи русско-казахского словаря переведите слова и словосочетания на казахский язык.

3.Выпишите из текста термины. Разделите их на узкоспециальные и общенаучные термины.

4.Подберите слова, с которыми могут употребляться выделенные существительные:

изучение процессов, изучение ….

направление действия, направление ….

разность потенциалов, разность ….

сопротивление приемников, сопротивление ….

отсутствие тока, отсутствие …..

падение напряжения, падение ….

5.Прочитайте. Перепишите в тетрадь. Ответьте на вопросы, данные после таблицы.

Перевод – это один из древних видов человеческой деятельности, это выражение того, что уже было выражено на одном языке, средствами другого языка. Дословный перевод– 1. Механическая подстановка слов данного языка как эквивалентов слов другого языка при сохранении иноязычной конструкции. 2. Механическая подстановка слов языка перевода вместо слов исходного языка. Адекватный и полноценный перевод обусловливает правильную, точную и полную передачу особенностей и содержания подлинника, и его языковой формы с учетом всех особенностей структуры, стиля, лексики и грамматики в сочетании с безукоризненной правильностью языка, на который делается перевод. Включает в себя три компонента: (1) правильная, точная и полная передача содержания оригинала; (2) передача языковой формы оригинала; (3) безупречная правильность языка, на который делается перевод.  

1. Что такое перевод?

2. Какие виды перевода вы знаете?

3. Как вы думаете, в каких языках используется дословный перевод?

4. Какой вид перевода используется при переводе текстов с русского языка на казахский язык?

6.Переведите на казахский язык следующие слова, используя русско-казахский словарь: процесс, заменить, понятия, равно, потенциал, замкнутый, присоединить, схема, направление, источник, изучение, отсутствие.

7.Переведите на казахский язык следующие словосочетания: электрическая цепь, источники электрической энергии, внутренняя проводимость, двухполюсные пассивные элементы, преобразование электрической энергии, идеализированная цепь, основные элементы схемы, положительный и отрицательный зажим, замкнутый контур.

8.Переведите на казахский язык следующие глаголы. Составьте с ними словосочетания на русском языке.

Исследовать, изучать, открыть, анализировать, сообщить, доказывать, сравнивать, объяснить, обобщать, определить, обосновать, выявлять, излагать, решать.

Синтаксические трансформации (изменение структуры предложения при переводе) сопровождаются различными перестановками. Перестановка – это изменение расположения языковых элементов в тексте перевода по сравнению по сравнению с текстом подлинника. Такими элементами являются слова, словосочетания, главные и придаточные предложения и целые предложения.

9.Переведите на русский язык следующие предложения. При переводе обратите внимание на синтаксические трансформации. Какой вид перевода вы используете?

1) Электр энергиясын өндіруге, беруге, таратуға және түрлендіруге арналған электр энергиясының көздері мен қабылдағыштардан тұратын электротехникалық құрылғылардың жиынтығын электр тізбегі деп қарастырады. 2) Электр энергиясын өндіретін электротехникалық құрылғыларды өндіргіштер немесе электр энергиясының көздері деп атайды, ал оны пайдаланатын құрылғыларды электр энергиясын қабылдағыштар деп атайды. 3) Электр тізбегінің барлық элементтерін шартты түрде активті және пассивті деп бөлуге болады. 4) Активті элемент деп құрамында электр энергиясының көзі бар элементті атайды. 5) Пассивті элементтерге олардың ішінде энергия таралатын (резисторлар) немесе жиналатын (индуктивтілік орама және конденсаторлар) элементтер жатады.

10.Определите, как связаны три текста в данном разделе. Пользуясь материалами учебной литературы, подберите новую информацию по данной теме.

Наши рекомендации