По прохождению плавателной практики на судне

Министерство морского и речного транспорта РФ

Морская государственная академия

Имени адмирала Ф. Ф. Ушакова

ОТЧЁТ

по прохождению плавателной практики на судне

“Azov Sea”

По прохождению плавателной практики на судне - student2.ru

Выполнил:

Ознакомился:

Проверил:

Новороссийск 2009

1. Общие вопросы организации службы на судах компании UNICOM.

Экипаж судна состоит из капитана, других лиц командного состава и судовой команды.

К командному составу относятся: капитан, помощники капитана, механики, электромеханик, боцман. Капитан, старший помощник капитана, второй помощник капитана и старший механик являются старшим командным составом. К судовой команде относятся все остальные члены экипажа. Структурная иерархическая схема организации судовой службы на судах компании UNICOM приведена на рисунке 1.

 
  По прохождению плавателной практики на судне - student2.ru

Рис.1 Структурная иерархическая схема организации судовой службы на судах компании UNICOM

Капитан несёт ответственность перед компанией за:

- Общее командование судном.

- Внедрение на борту Системы Управления Безопасностью (СУБ).

- Мотивацию экипажа в выполнении требований политики компании по безопасности и охране окружающей среды.

- Выполнение обязанностей членами экипажа по ключевым функциям СУБ.

- Издание соответствующих приказов и инструкций, написанных простым и ясным языком.

- Контроль выполнения установленных требований.

- Пересмотр СУБ и доклады береговому руководству о её недостатках.

- Определение судовых ключевых операций и задач, входящих в них, с закреплением необходимых обязанностей по их выполнению за квалифицированным персоналом.

- Безопасное мореплавание судна.

- Безопасность судна, экипажа, груза и окружающей среды.

- Соблюдение дисциплины на борту офицерами и рядовыми членами экипажа и их аттестацию.

- Эффективность подготовки аварийной партии.

- Обеспечение наличия у каждого члена экипажа «Личной книжки по безопасности, охране здоровья и окружающей среды».

- Сроки годности судовых документов и сертификатов у членов экипажа, необходимых для плавания.

- Контроль за выполнением правил курения на борту, уделяя особое внимание во время еженедельных обходов использованию неисправного электрооборудования.

- Контроль водонепроницаемости корпуса судна, обеспечение ежедневных замеров во всех танках, включая льяла, коффердамы, о чём должны вестись ежедневные записи в судовом журнале.

- Определение совместно с оператором является ли порт безопасным или опасным и доклады об этом в Компанию.

- Проверку и контроль грузового плана, подготовленного старшим помощником.

- Связь с судовладельцем, Компанией, фрахтователями и другими требуемыми лицами.

- Использование судового оборудования по связи.

- Соблюдение требований законов, местных и международных правил, действие которых распространяется на судно.

- Техническую эксплуатацию судна и его оборудования в соответствии с требованиями Судового Технического Руководства с целью обеспечения отличного технического состояния судна и его внешнего вида.

- Внедрение отчётной документации Компании и другой необходимой документации, своевременное её составление и отправку.

- Обеспечение расследований всех несоответствий, аварийных случаев и опасных происшествий, а также обеспечение анализа с целью совершенствования безопасности и предотвращения загрязнения.

- Доклады в Компанию и/или другим организациям, когда необходимо, о несоответствиях, аварийных случаях и опасных происшествиях, ставящих под угрозу судно, экипаж, груз или СУБ.

- Качественную бухгалтерскую отчётность и безопасное хранение денежных средств Компании.

- Расходование судовых средств в пределах месячного бюджета, принятие мер по обеспечению хорошего качества закупаемых продуктов с учётом разницы в ценах на продукты в различных портах мира.

- Профеессианальное и компетентное выполнение условий чартера.

- Проверку до начала рейса наличия на борту достаточного количества бункера и судовых запасов.

- Постоянную защиту интересов судовладельца и Компании.

- Выполнение других обязанностей и указаний по требованию Компании.

Старший помощник капитана несёт ответственность перед Капитаном за:

- Выполнение обязанностей по ключевым функциям СУБ.

- Подготовку судна к выходу в море и проверку наличия всего экипажа на борту перед отходом.

- Ознакомление с оборудованием по безопасности и обход судна с вновь прибывшими членами палубной команды.

- Подготовку грузовых планов и грузовой документации, предварительные расчёты остойчивости судна, изгибающих моментов и перерезывающих сил на корпусе для всех этапов планируемого рейса.

- Организацию и проведение досмотра на предмет выявления посторонних лиц на борту.

- Несение ходовой вахты в соответствии с требованиями Руководств Компании и STCW-95.

Выполнение обязанностей офицера по безопасности в соответствии с требованиями Судового Руководства по безопасности.

- Контроль за швартовыми и якорными операциями по указанию капитана.

- Организацию работ членов палубной команды.

- Содержание судна и судовых помещений в хорошем санитарном состоянии.

- Содержание оборудования по безопасности и палубного оборудования в надлежащем состоянии по согласованию со старшим механиком.

- Организацию палубной службы. Подготовку заявок на палубное снабжение, поддержание и использование палубных запасов и расходных материалов в соответствии с требованиями Судового Технического руководства.

- Работу на судовом оборудовании по связи.

- Доклады капитану о всех нарушениях дисциплины членами палубной команды.

- Доклады капитану о всех несоответствиях, аварийных случаях и опасных происшествиях, относящихся к палубной службе и влияющих на безопасность судна, экипажа, окружающей среды и СУБ.

- Исполнение других обязанностей по указанию капитана.

Старший помощник является заместителем капитана и должен подменять его при любом удобном случае.

Второй помощник капитана отвечает перед капитаном за:

- Несение ходовой вахты в море и стояночной в порту в соответствии с требованиями Руководств Компании и STCW-95.

- Планирование перехода, включая подготовку необходимых карт и навигационных пособий. Расчёты суточной и средней скорости плавания, пройденного и оставшегося расстояния, ETA в следующий порт и т.п.

- Корректуру и поддержание на современном уровне карт, навигационных и справочных пособий.

- Содержание в должном порядке оборудования мостика.

- Судовую службу времени, ежедневный утренний завод хронометра и ведение журнала поправок хронометра.

- Контроль за швартовыми и якорными операциями по указанию капитана.

- Несение обязанностей в соответствии с требованиями Судового Руководства по Безопасности.

- Исполнение любых других обязанностей по указанию капитана.

Второй помощник должен подменять старшего помощника при необходимости.

Третий помощник подчиняется капитану и несёт ответственность перед ним за:

- Несение ходовой вахты в море и стояночной в порту в соответствии с требованиями правил Компании и STCW-95.

- Помощь второму помощнику в корректуре навигационных пособий.

- Контроль за швартовыми операциями по указанию капитана.

- Выполнение обязанностей в соответствии с требованиями Судового Руководства по безопасности.

- Помощь в составлении заявок на снабжение.

- Исполнение других обязанностей по указанию капитана.

Третий помощник должен подменять второго помощника в случае необходимости.

Боцман, как руководитель палубной команды, подчиняется старшему помощнику капитана и несёт ответственность перед ним за:

- Организацию работы палубной команды по выполнению требований старшего помощника.

- Контроль и распределение всего палубного снабжения и красок.

- Помощь в подготовке заявок на материально-техническое снабжение.

- Участие в швартовых и якорных операциях.

- Дисциплину всей палубной команды.

- Общее техническое обслуживание палубных механизмов в соответствии с указаниями старшего помощника.

- Ежедневные замеры во всех ёмкостях, если это потребуется.

- Выполнение любых других указаний старшего помощника.

Донкерман несёт ответственность перед старшим помощником за:

- Эксплуатацию грузовых/балластных насосов под контролем вахтенного помощника.

- Регулярный контроль за работой грузовых/балластных насосов во время грузовых/балластных операций.

- Участие в грузовых/балластных операциях, когда это необходимо.

- Участие в мойке танков, когда это необходимо.

- Выполнение других работ по указанию старшего помощника.

Донкерман несёт ответственность перед старшим механиком за:

- Надлежащий уход и техническое обслуживание грузовых/балластных насосов/ палубного/швартового оборудования.

- Выполнение других работ по указанию старшего механика.

Матрос 1 класса на ходу подчиняется вахтенному помощнику и несёт перед ним ответственность за:

- Исполнение обязанностей вперёдсмотрящего на мостике.

- Удержание курса, заданного вахтенным помощником или капитаном.

- Исполнение обязанностей вахтенного матроса на мостике по указанию вахтенного или капитана.

- Исполнение других обязанностей по указанию вахтенного или капитана.

При определённых обстоятельствах в случае хорошей видимости и в открытом море капитан может отпустить матроса с мостика для выполнения других работ.

При стоянке в порту матрос 1 класса несёт ответственность перед вахтенным помощником за:

- Несение палубной вахты.

- Потравливание/выбирание по мере необходимости швартовых.

- Подъём/спуск трапов по мере необходимости.

- Выполнение работ по указанию вахтенного или капитана во время грузовых операций.

Другие обязанности матроса 1 класса.

Несёт ответственность перед боцманом за:

- Работы по поддержанию надлежащего санитарного состояния судна по указанию боцмана.

- Участие в швартовых/якорных операциях.

- Уборку и содержание в чистоте своего жилого помещения.

- Выполнение других работ по указанию боцмана.

Матрос 1 класса в случае необходимости подменяет боцмана.

Матрос 2 класса на ходу в условиях ограниченной видимости, стеснённого мореплавания или по указанию капитана несёт ответственность перед вахтенным помощником за:

- Исполнение обязанностей вперёдсмотрящего на мостике.

- Удержание курса, заданного вахтенным помощником или капитаном.

- Исполнение обязанностей вахтенного матроса на мостике по указанию вахтенного или капитана.

- Исполнение других обязанностей по указанию вахтенного или капитана.

При стоянке в порту матрос 2 класса несёт ответственность перед вахтенным помощником за:

- Совместное несение вахты с матросом 1 класса.

- Выполнение других работ по указанию вахтенного помощника или матроса 1 класса.

Другие обязанности матроса 1 класса.

Несёт ответственность перед боцманом за:

- Палубные работы по указанию боцмана.

- Уборку и содержание в чистоте своего жилого помещения.

- Другие работы по указанию боцмана.

В случае необходимости матрос 2 класса замещает матроса 1 класса.

Повар/стюард несёт ответственность перед капитаном за:

- Приготовление и подачу пищи экипажу.

- Учёт продовольствия, камбузного и каютного инвентаря и имущества.

- Подготовку заявки на продовольствие, камбузный/каютный инвентарь.

- Поддержание в надлежащем санитарном состоянии и в порядке камбуза и кладовок.

- Обеспечение выключения камбузных плит и другого электрооборудования перед оставлением камбуза на ночь.

- Проверку помещения камбуза и вытяжек на предмет отложения жира.

- Выполнение других работ по указанию капитана.

Буфетчик несёт ответственность перед поваром за:

- Помощь в приготовлении и раздаче пищи, когда требуется.

- Уборку коридоров в жилых помещениях.

- Уборку кают комсостава.

- Помощь в составлении заявки на снабжение.

- Другие работы по указанию повара.

Старший механик подчиняется капитану и несёт перед ним ответственность за:

- Машинную службу, безопасность персонала, машины и окружающей среды.

- Внедрение СУБ в соответствии с руководством Компании и другими инструкциями Компании в части всех операций, связанных с машиной.

- Выполнение обязанностей по ключевым функциям СУБ.

- Безопасную и эффективную работу главной двигательной установки, вспомогательных двигателей и установок и весь инструментальный контроль за их работой.

- Должный уход и содержание генераторов, электропроводки и всего электрического оборудования.

- Работу и проверку оборудования или его частей, используемых для доступа в помещения и отсеки машинного отделения.

- Точный учёт и контроль за расходованием топлива и масел, а также наличие необходимого их количества.

- Бункеровку топливом, маслами и обеспечение котельной водой.

- Техническое обслуживание в соответствии с судовым техническим руководством.

- Техническое обслуживание палубы, обеспечивая руководство и помощь старшему помощнику капитана при необходимости.

- Дополнительные обязанности, указанные в судовом руководстве по эксплуатации данного типа судна.

- Соответствие машинного отделения, его машин и механизмов требованиям, предъявляемым при классификационных освидетельствованиях.

- Чистоту машин и механизмов и всего машинного отделения.

- Организацию вахты в машинном отделении в соответствии с требованием руководств Компании и STCW-95.

- Правильность и полноту записей в машинном вахтенном журнале вахтенными механиками в части внесения в журнал всех рабочих параметров всех машин и механизмов, а также всех имеющих отношения к машине событий.

- Обеспечение инструктажа и обучения всего машинного состава в соответствии с требованиями Компании.

- Контроль и организацию обучения практикантов-механиков.

- Отчётность по машине в соответствии с требованиями Компании.

- Доклады капитану о любых несоответствиях, аварийных случаях и опасных происшествиях, связанных с машинной службой, которые затрагивают вопросы безопасности судна, экипажа, груза, окружающей среды и СУБ.

- Участие в расследовании и анализе несоответствий, аварийных случаев и опасных происшествий.

- Защиту интересов Судовладельца и Компании.

- Исполнение любых других обязанностей и указаний по требованию Компании.

Второй механик (первый ассистент)подчиняется старшему механику и несёт перед ним ответственность за:

- Выполнение обязанностей по ключевым функциям СУБ.

- Организацию и контроль вахтенной службы в машинном отделении.

- Ознакомление с вопросами безопасности, включая обход судна с вновь прибывшими членами машинной команды.

- Выполнение требований руководств Компании и STCW-95 в части несения вахты вахтенными механиками.

- Ознакомление с обязанностями и техническую учёбу машинной команды.

- Внедрение безопасных методов труда в машинном отделении.

- Работу главного двигателя, рулевой машины и механизмов машинного отделения.

- Контроль за ремонтом и ревизиями оборудования по заведованию.

- Техническое обслуживание главного двигателя, рулевой машины, грузоподъёмных механизмов, рефрижераторной установки и установки кондиционирования воздуха.

- Техническое обслуживание балластной, льяльной систем, систем вентиляции, масляной системы и системы забортной воды с насосами и оборудованием.

- Техническое обслуживание аварийных дизелей, оборудования и систем по безопасности в соответствии с судовым руководством по безопасности.

- Техническое обслуживание помещений машинного отделения, мастерских, кладовых и внутренних металлических поверхностей, а также общую чистоту.

- Хранение всех запчастей, запасов, газов. Химических веществ и смазочных материалов в машинном отделении в соответствии с требованиями судового технического руководства.

- Выполнение других работ по указанию старшего механика.

Второй механик подменяет старшего механика, при необходимости.

Третий механик (второй ассистент) подчиняется второму механику и несёт перед ним ответственность за:

- Несение вахты в соответствии с требованиями правил Компании и STCW-95 к вахтенному механику.

- Внедрение безопасных методов труда.

- Контроль ремонтов и ревизий по его заведованию.

- Техническое обслуживание дизель-генераторов и котлов.

- Техническое обслуживание топливной, паро-конденсатной систем и систем питающей воды с насосами и оборудованием.

- Прием и контроль за технической водой и топливом.

- Техническое обслуживание аварийного оборудования, систем и оборудования по безопасности в соответствии с требованиями судового руководства по безопасности.

- Любые другие работы по указанию старшего механика.

Третий механик должен подменять второго механика, при необходимости.

Электромеханик подчиняется старшему механику и несёт перед ним ответственность за:

­ Внедрение безопасных методов труда.

­ Контроль всех ремонтов и ревизий оборудования по своему заведованию.

­ Техническое обслуживание электрогенераторов, электромоторов, электропроводки и всего электрического и электронного оборудования, иного, нежели указанного в обязанностях радиооператора.

­ Помощь во время технического обслуживания, при необходимости, проводимого рядом, над или около электрического оборудования.

­ Проверка программ ИМС (безвахтенное обслуживание машинного отделения), проверка аварийной сигнализации.

­ Любые другие работы по указанию старшего механика.

Так как на судне нет в штате радиооператора, то электромеханик отвечает за судовой уровень технического обслуживания оборудования связи, радио,навигационного оборудования и аккумуляторов аварийного питания.

Механик подчиняется второму механику и несёт перед ним ответственность за:

- Помощь вахтенным механикам в машинном отделении при необходимости.

- Техническое обслуживание технического оборудования по указанию второго механика и под контролем третьего механика.

- Выполнение работ по указанию второго механика.

- Внедрение безопасных методов труда.

- Любые другие работы по указанию старшего механика.

Моторист подчиняется второму механику и несёт перед ним ответственность за:

- Помощь вахтенным механикам в машинном отделении при необходимости.

- Помощь в техническом обслуживании технического оборудования по указанию второго механика и под контролем третьего механика.

- Выполнение работ по указанию второго механика.

- Внедрение безопасных методов работы.

- Любые другие работы по указанию старшего механика.

Обязанности электромеханика в чрезвычайных условиях:

- при борьбе с пожаром: помогает и действует по указанию командира МКО.

- при тревоге «Человек за бортом»: помогает при спуске/подъеме шлюпок.

- при шлюпочной тревоге: обеспечивает освещение шлюпок.

- при борьбе с водой: действует по указанию старшего механика.

- при разливе нефти: вторая бригада по ликвидации розлива.

Охрана труда.

Заявление компании UNICOM о политике по управлению безопасностью и качеством

1.Компания «Unicom Management Services (Cyprus) Ltd» настоящим заявляет о своей приверженности:

­ предотвращению причинения людям телесных повреждений или смерти;

­ предотвращению нанесения ущерба окружающей среде;

­ обеспечению безопасности на борту судов и на берегу;

­ предотвращению нанесения ущерба собственности и эксплуатационного ущерба, включая безопасность судов и груза;

исключению употребления наркотиков и злоупотребления алкоголем на борту судов и на берегу;

­ удовлетворению запросов заказчиков.

2. Для выполнения этих обязательств Компания «Unicom» будет:

­ поддерживать Систему Управления Безопасностью и Качеством (СУБиК) в офисе на основе МКУБ и ISO 9001:2000, а также Системы Управления Безопасностью (СУБ) на судах (на базе МКУБ);

­ определять поддающиеся измерению Качественные Цели для различных функций на соответствующих уровнях; эти цели должны пересматриваться, по крайней мере, ежегодно;

­ обеспечивать и совершенствовать безопасные методы работы и безопасные условия при эксплуатации судна;

- ограничивать и контролировать приобретение (владение), использование, распространение и продажу наркотиков и алкоголя на судах, а также контролировать и применять незамедлительные действия против злоупотребления наркотиками и алкоголем на берегу;

­ постоянно определять наличие и осуществлять оценку всех видов риска;

­ обеспечивать и совершенствовать защиту против всех выявленных рисков;

­ постоянно совершенствовать управленческие и эксплуатационные навыки моряков и берегового персонала, включая готовность к аварийным ситуациям, относящимся к безопасности и защите окружающей среды;

­ постоянно улучшать, изменять, анализировать и обновлять СУБиК и СУБ для обеспечения их соответствия обязательным правилам, а также применимым кодексам, руководствам и стандартам, рекомендованным международными организациями (например, ISO, IMO и т.п.), правительствами государств, под чьим флагом имеют право плавать суда Компании, классификационными обществами и представителями морской отрасли (например, крупные нефтяные компании и т.п.).

3. Мы верим, что любую аварию можно предотвратить и/или контролировать с помощью системы по управлению безопасностью и качеством в комбинации с активным участием берегового и судового персонала Компании. Это является непосредственной обязанностью всех руководителей «Unicom», а также членов экипажей.

4. Все функции менеджмента, включая руководство на берегу, капитана и судовых офицеров, будут соответствовать требованиям Системы Управления Безопасностью и Качеством компании «Unicom» и судовой Системы Управления Безопасностью, насколько они применимы к проектированию, эксплуатации и техническому обслуживанию судов и оборудования.

5. Настоящее Заявление о политике по управлению безопасностью и качеством должно быть распространено, понятно и признаваться на всех уровнях в Компании «Unicom», и весь персонал должен выполнять свои обязанности и использовать свою власть строго в соответствии с установленными процедурами управления безопасностью и качеством, а также безопасной эксплуатационной практикой.

6. Мы верим, что все вы присоединитесь к нам в своей приверженности Системе Управления Безопасностью и Качеством и сделаете это стилем своей жизни.

Система разрешений на производство работ.

На судне осуществляется самая различная производственная деятельность; в ее ходе обычные действия одного лица, выполняющего свои должностные обязанности, могут непреднамеренно представлять опасность для других лиц;
может оказаться также необходимым принятие комплекса мер для обеспечения
безопасности лиц, занятых выполнением конкретной работы. Во всех таких случаях до начала работ необходимо выявить связанные с ними опасности, а затем принять меры по их устранению или эффективному ограничению. Общая ответственность за это возлагается на работодателя.

Система разрешений включает организованный и фиксированный/заданный
порядок действий по соблюдению мер безопасности. Само по себе разрешение не делает работу безопасной, но вносит свой вклад в комплекс мер обеспечения безопасности работ.

Конкретное время, когда может понадобиться введение/задействование Системы разрешений, определяется конкретными обстоятельствами, различными на каждом судне. Общими руководящими принципами являются следующие:

а) Разрешение должно быть по возможности конкретным и точным. В нем указываются место проведения работ; их характер; характер и возможные результаты любых предварительных испытаний; меры, принятые для обеспечения безопасности работ и технике безопасности, которую необходимо соблюдать в ходе их выполнения.

б) Разрешение должно указывать срок его действия (который не должен превышать 24 часов) и временные ограничения на выполнение работы.

в) Допускается выполнение только той работы, которая обозначена в Разрешении.

г) Перед подписание Разрешения ответственный за выполнение работы офицер должен удостовериться, что все меры безопасности, оговоренные в нем, выполнены.

д) Ответственный офицер остается ответственным за выполнение работы до тех пор, пока он не примет работу и аннулирует/отменит действие Разрешения или официально передаст ответственность другому компетентному лицу, которое должно быть полностью введено в курс дела. Любое такое лицо, принимающее полномочия в нормальной или аварийной обстановке должно подписать Разрешение, удостоверяя прием полномочий.

е) Лицо, непосредственно выполняющее работу, также подписывает Разрешение, подтверждая свое знание мер безопасности, которые должны соблюдаться в ходе выполнения работы.

ж) По окончании работы это лицо информирует офицера, аннулирующего Разрешение.

Рекомендованные минимально необходимые сведения, включаемые в разрешения на производство работ.

Для каждого вида работ могут быть разработаны отдельные разрешения.

Примечание: Ответственный офицер/ Руководитель работ должен отметить галочками слева те пункты, которые относятся к данной работе и, вычеркивая не относящиеся к ней (все они обозначены цифрами). Кроме того, он должен добавить требуемые подробности в разделы «Другие работы» или «Дополнения».

При проверке выполнения работ Офицер отмечает галочками справа, выполненные пункты:

1. Работа, подлежащая исполнению (описание)

2. Место работ (помещение/ отсек, или оборудование/ устройство)

3. Руководитель работ

4.Выделенные члены экипажа (ФИО, перечень)

5. Срок действия разрешения (не более 24 часов)

6. Ответственный офицер(подпись) (время) (дата)

7. Была ли выполнена оценка рисков, связанных с работой?

Наши рекомендации