Общие требования охраны труда
Инструкция по охране труда для водителя дрезины при выполнении
Аварийно-восстановительных работ и ремонте напольных
Устройств сигнализации, централизации
И блокировки
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Настоящая Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для водителя дрезины при выполнении аварийно-восстановительных работ и ремонте устройств сигнализации, централизации и блокировки железных дорог (далее - СЦБ).
1.2. К работе водителями дрезины допускаются мужчины не моложе 18 лет, прошедшие профессиональный отбор, профессиональное обучение, обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, сдавшие квалификационные экзамены на право управления дрезиной, а также прошедшие инструктаж, обучение, стажировку и проверку знаний по охране труда и пожарной безопасности.
Не позднее одного месяца после приема на работу водитель дрезины должен пройти обучение по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим.
В процессе работы водитель дрезины должен проходить повторные, внеплановые и целевые инструктажи, обязательные периодические медицинские осмотры, а также не реже одного раза в год - обучение по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим, проверку знаний по электробезопасности, устройству и обслуживанию крановой установки дрезины.
1.3. Водитель дрезины должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.
1.4. Водитель дрезины должен знать:
устройство дрезины, способы и безопасные приемы устранения неисправностей ее оборудования;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы;
правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим;
место хранения аптечки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами, их назначение и дозировку употребления;
расположение электрических проводов, электрических машин, приборов и аппаратов, которые находятся под напряжением на дрезине;
требования охраны труда и пожарной безопасности.
1.5. Водитель дрезины во время работы должен иметь при себе:
копию свидетельства на право управления дрезиной;
удостоверение личности с отметкой о сдаче в отдел кадров свидетельства на право управления дрезиной;
маршрутный лист формы АУ-12 и формуляр машиниста формы ТУ-57;
талон предупреждения;
удостоверение формы ЭУ-43 о группе электробезопасности;
акт очередного контрольно-технического осмотра дрезины;
расписание движения поездов с изменениями;
выписки из техническо-распорядительных актов станций, на которых предусмотрено производство работ;
выписку из приказа начальника железной дороги об установлении скоростей движения поездов на обслуживаемом участке железной дороги;
свидетельство на право управления крановой установкой.
1.6. Водитель дрезины должен:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
выполнять работу, которая входит в его должностные обязанности или поручена непосредственным руководителем или руководителем работ;
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
содержать рабочее место в чистоте и порядке;
знать порядок ограждения дрезины на станционных путях и перегоне при выполнении работ по ремонту устройств СЦБ;
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшим при несчастном случае.
1.7. На территории станции, на территории, в цехах и помещениях дистанции СЦБ водитель дрезины должен:
соблюдать требования знаков безопасности и сигналов, предупреждающих об опасности;
следить за передвижением локомотивов, вагонов, грузоподъемных кранов, дрезин, автомобилей и другого транспорта;
переходить смотровые канавы по переходным мостикам;
проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями "Служебный проход".
Водителю дрезины запрещается:
находиться под поднятым грузом;
касаться электроприборов и их зажимов, арматуры общего освещения и опор контактной сети;
открывать двери электрошкафов, находящихся под напряжением;
находиться в местах, отмеченных знаком безопасности "Осторожно! Негабаритное место!", во время маневров, ввода (вывода) дрезин, мотовозов, вагонов через ворота на пути отстоя или в гараж.
1.8. При нахождении на железнодорожных путях (далее - пути) водитель дрезины должен соблюдать следующие требования:
к месту работы и с работы проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями "Служебный проход";
при переходе через пути пользоваться специально оборудованными пешеходными мостами, тоннелями, дорожками (настилами), путепроводами, а также местами, где установлены указатели "Переход через железнодорожные пути";
проходить вдоль путей по обочине или по середине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям локомотивы и вагоны;
переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельс, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотивов или вагонов;
переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. При сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущихся по смежному пути локомотивов и вагонов. В темное время суток место схода следует осветить фонарем. Эти требования должны соблюдаться также при подъеме на дрезину и сходе с нее;
обходить группу вагонов или локомотивы, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м;
обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки;
не прикасаться к оборванным электрическим проводам;
не приближаться ближе 2 м к токоведущим частям контактной подвески.
Водителю дрезины запрещается:
становиться или садиться на рельсы;
находиться на подножках, лестницах и других наружных частях дрезин, локомотивов, вагонов при их движении;
переходить пути в районе расположения стрелочных переводов;
переходить или перебегать через пути перед приближающимся подвижным составом или сразу же за прошедшим поездом, не убедившись, что по соседнему пути не движется встречный поезд;
пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки вагонов или под них при переходе через пути;
находиться в междупутье при безостановочном движении поездов по смежным путям.
1.9. После выхода в ночное время из освещенного помещения необходимо выждать некоторое время для темновой адаптации глаз.
1.10. Выходя из помещения или из-за угла здания, ухудшающего видимость железнодорожного пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.
1.11. Во время работы на водителя дрезины могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
а) физические:
движущийся подвижной состав;
подвижные и вращающиеся части оборудования дрезины;
повышенная запыленность или загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенный уровень вибрации;
повышенная или пониженная влажность воздуха;
повышенная подвижность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;
физические перегрузки при перемещении тяжестей вручную;
работа на высоте;
б) химические факторы, обладающие раздражающим, сенсибилизирующим действием (способные всасываться через неповрежденные кожные покровы).
1.12. При работе дрезины на электрифицированных железнодорожных путях водителю дрезины запрещается приближаться самому или приближать применяемые им в работе инструменты и приспособления к частям отключенной, но еще не заземленной контактной подвески на расстояние менее 2 м.
Остановка и работа с использованием грузоподъемных механизмов дрезины непосредственно под проводами воздушных линий электропередачи, находящимися под напряжением, не допускается.
1.13. Водитель дрезины должен обеспечиваться следующей спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты:
костюм лавсано-вискозный или костюм хлопчатобумажный;
рукавицы комбинированные;
очки защитные.
Зимой дополнительно:
теплозащитный костюм;
валенки;
галоши на валенки.
На тоннельных участках железной дороги дополнительно - аппарат дыхательный со сжатым воздухом (дежурный).
1.14. Водитель дрезины должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
содержать в чистоте кабину управления дрезиной, не провозить в кабине посторонние предметы;
хранить смазочные материалы в металлических емкостях с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал, как чистый, так и грязный - раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками;
не допускать курение в кабине управления дрезиной и использование открытого огня;
производить заправку топливного бака при выключенном двигателе;
контролировать исправность средств пожаротушения, имеющихся на дрезине.
1.15. При наружном осмотре дрезины, а также при проходе вдоль путей любые провисающие, оборванные и лежащие на земле, балластной призме, шпалах или повисшие на деревьях провода могут представлять опасность для жизни человека. Их следует считать находящимися под напряжением.
Запрещается прикасаться к оборванным проводам контактной сети, воздушной линии электропередачи и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются или не касаются они земли или заземленных конструкций. При обнаружении оборванного провода контактной подвески или воздушной линии электропередачи следует принять меры к ограждению этого опасного места и сообщить о случившемся в район контактной сети или, используя любой вид связи, - энергодиспетчеру.
Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, следует выходить из опасной зоны мелкими, не превышающими длину стопы шагами, не отрывая ступней ног от земли.
1.16. При внезапно возникшем недомогании в пути следования водитель дрезины должен по радиосвязи сообщить о случившемся поездному диспетчеру, дежурному по станции. При невозможности дальнейшего следования водитель должен остановить дрезину и по радиосвязи сообщить об этом машинистам вслед идущего и встречного поездов, поездному диспетчеру и дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон.
1.17. Водитель дрезины должен соблюдать требования личной гигиены.
Принимать пищу следует в специально отведенных и оборудованных для этого помещениях или местах, пить воду только из специально предназначенных для этого установок, а на дрезине - из емкости, предназначенной для хранения питьевой воды.
Для защиты кожных покровов от воздействия минеральных масел, нефтепродуктов, органических растворителей, эмульсий, растворов кислот и щелочей следует применять защитные пасты, кремы и мази, разрешенные к применению в установленном порядке.
1.18. Личную одежду водитель дрезины должен хранить отдельно от спецодежды и спецобуви в специально предназначенных для этого шкафчиках гардеробной.
1.19. Водитель дрезины должен следить за чистотой и исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт.
1.20. При получении травмы водитель дрезины должен прекратить работу, поставить в известность руководителя работ и обратиться за помощью в медпункт или лечебно-профилактическое учреждение.
1.21. Водитель дрезины, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.