Профессиональный модуль «Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт судового энергетического оборудования
(на уровне эксплуатации)»
№ п/п | Профессиональная компетенция | Требования к практическому опыту | Виды и объем работ и показатели оценки результатов | Дата выполнения, подпись руководителя (указывать все даты) | Подтверждение уровня освоения (освоил, не освоил) Дата, подпись, печать судна |
ПК 1.1 обеспечивать техническую эксплуатацию главных энергетических установок судна, вспомогательных механизмов и связанных с ними систем управления. | - Эксплуатация и обслуживание судовой энергетики и её управляющих систем. | - Соблюдение правил, инструкции по эксплуатации главных, вспомогательных механизмов и связанных сними систем управления в соответствии с Правилами Р.Р.Р и Правилами технической эксплуатации в том числе при: а) выполнении работ по подготовке систем главных и вспомогательных машин после продолжительной стоянки, после кратковременной стоянки. б) выполнении работ по подготовке и проверке рулевых машин и машинного телеграфа. в) установлении устойчивой двухсторонней связи между машинным отделением и ходовым мостиком. г) выполнении работ по подготовке, подкачке баллонов сжатого воздуха и систему пуска сжатым воздухом. д) выполнении работ по подготовке системы стартерного пуска. | |||
- Правильность выполнения работ по вводу в действие и обслуживанию главных и вспомогательных машин в соответствии с правилами технической эксплуатации. | |||||
- Выполнение операции по запуску главных и вспомогательных машин с местного поста управления под наблюдением вахтенного механика с дистанционного поста управления. | |||||
- Включение и проверка систем аварий но-предупредительной сигнализации. | |||||
- Осуществление контроля параметров работающего двигателя. | |||||
- Правильность выполнения работ по переводу систем в рабочее положение. | |||||
- Точность выполнения работ по переводу управление механизмами и системами с местного (ручного) на дистанционное (автоматическое). | |||||
- Точность выполнения команд с мостика и управление главными машинами при маневрах. | |||||
- Своевременность и четкость при выполнении работ по постоянному и периодическому контролю за параметрами работающих машин, механизмов и запись их в машинный (единый вахтенный) журнал. | |||||
- Правильность выполнения работ по ежедневному техническому обслуживанию механизмов и систем, в том числе при ТО-1, ТО-2, ТО-3, ТО-4. | |||||
- Правильность выполнения работ по остановке главных и вспомогательных машин, теплотехнических испытаниях главных и вспомогательных машин. | |||||
- Точность выполнения работ при проверке качества рабочих жидкостей, масла, топлива, охлаждающей воды. | |||||
- Точность выполнения работ, под на блюдением вахтенного механика, при подготовке и запуске утилизационных, водогрейных, паровых котлов в соответствии с правилами безопасной эксплуатации судовых котлов. | |||||
- Осуществление своевременного контроля параметров работающих котлов, безопасной подачи пара, воды в системы, контроля давления в системах. | |||||
- Своевременность проверки работы всех приборов и системы автоматической сигнализации и контроля работы котла. | |||||
- Точность выполнения работ по поддержанию судовых систем в эксплуатационном режиме (санитарной, сточной – фановой, вентиляции, рефрижераторной). | |||||
- Соблюдение инструкции и правил не сение безопасной вахты в машинном отделении в соответствии с правилами Устава службы на судах, в том числе: а) выполнение обязанностей связанных с приемом вахты, в соответствии с установленными правилами ходовых вахт (в море), стояночных вахт (в порту). | |||||
- Точность выполнения обязанностей связанных с передачей вахты, в соответствии с установленными правилами ходовых вахт (в море), стояночных вахт (в порту). | |||||
- Точность выполнения работ по несению вахты в соответствии с Уставом службы на судах, в том числе: а) выполнение обязанностей вахтенного моториста на ходовой вахте, на стояночной вахте у причала, при стоянке на якоре. б) выполнение работ при проведении ежедневных технических обслуживании (ЕТО), еженедельных технических обслуживании (ТО – 1). | |||||
- Общение с использованием англий ского языка в письменной и устной формах в соответствии с требованиями международных правил ПДМНВ. | |||||
- Правильность выполнения команд на английском языке, поступающих с поста управления судном. | |||||
- Использование технической литературы, инструкции по эксплуатации и инструкции по поиску неисправностей на английском языке. | |||||
- Правильность оформления заявок на снабжение и пополнение запасов в письменной форме на английском языке. | |||||
- Правильность выполнения команд вахтенного механика при несении вахты в машинном отделении, отданных на английском языке. | |||||
- Правильность выполнения команд с мостика с помощью телеграфного устройства, отданных на английском языке. | |||||
- Правильность и быстрота выполнения команд при аварийных ситуациях, отданных на английском языке. | |||||
- Обеспечение работоспособности электрооборудования. | - Соблюдение порядка выбора и использования ручных инструментов, электрического и электронного измерительного и испытательного оборудования для обнаружения неисправностей и технического обслуживания при ремонтных операциях в соответствии с правилами технической эксплуатации, в том числе: а) правильность использования измерительного оборудования и специальных измерительных инструментов для определения технического состояния механизмов и устройств при выполнении работ по ТО – 1, ТО – 2, ТО – 3. б) точность при использовании электрических и электронных измерительных устройств для контроля и поиска неисправностей при проведении работ по ЕТО, ТО – 1, ТО – 2, ТО – 3, электрических, электронных системах управления (генераторов, аварийных генераторов, ГРЩ, АРЩ, магнитных станциях, пускателях, распределительных щитах, электрооборудования и средств автоматики. - Точность замеров сопротивления изо ляции при помощи стационарного и переносного мегомметра. | ||||
- Соблюдение инструкции по эксплуатации преобразователей, генераторов и систем управления в соответствии с правилами технической эксплуатации, в том числе инструкции по руководству и подготовке главных и аварийных генераторов к работе. | |||||
- Точность выполнения работ по подго товке к переключению с берегового питания на ГРЩ. | |||||
- Своевременность проверки наличия защитного заземления на электрооборудовании, электродвигателях и пусковых устройствах электромашинных устройствах. | |||||
- Ориентирование в схемах и расположениях переключателей на ГРЩ подачи питания к основным электроприводам и электрооборудованию в машинном отделении. | |||||
- Осуществление контроля за работающими энергоустановками по приборам на ГРЩ, своевременность принятия мер при снижении частоты тока, напряжения, увеличения нагрузки на генераторы, понижении сопротивления изоляции в электрических сетях. | |||||
- Выполнение порядка процедур при переходе с основного на аварийный источник питания и обратно. | |||||
- Правильность выполнения работ по подготовке и вводу в параллельную работу дизель – генераторов, под наблюдением вахтенного механика. | |||||
ПК 1.2 Осуществлять контроль выполнения национальных и международных требований по эксплуатации судна. | - Автоматический контроль и нормирование эксплуатационных показателей. | - Соблюдение порядка и последовательности перехода от дистанционного автоматического управления всеми системами к местному управлению в соответствии с правилами технической эксплуатации, в том числе: а) выполнение работ по переводу в режим автоматического резерва (готовности) главных машин, дизель – генераторов, насосов, рулевых машин, вспомогательных механизмов и систем. | |||
- Точность следования порядка действий при обесточивании судна и аварийных ситуациях в соответствии с установленными правилами, в том числе: а) быстрота и точность выполнения работ и порядок перевода систем на аварийные источники питания рулевой машины аварийного освещения, сигнализации и связи. б) запуск аварийного дизель – генератора, переключение потребителей на АРЩ. в) быстрота и точность выполнения работ по восстановлению и переключение на основные дизель – генераторов, в порядке очередности, судовых систем и механизмов. | |||||
- Точность ведения записей в машинный журнал (единый вахтенный журнал) следующих наблюдений: контроля параметров работающих главных машин, дизель – генераторов, систем и устройств, режимов работы, маневров, переключения, запуска, остановки главных и вспомогательных машин, аварийные сигналы АПС. - Точность ведения записей в формуляры и судовые журналы. | |||||
ПК 1.3 Выполнять техническое обслуживание и ремонт судового оборудования. | - Организация и технология судоремонта. | - Правильность выполнения работ по частичной разборке, осмотру, ремонта и сборке судовой силовой установки и другого судового оборудования в соответствии с правилами ремонта (под наблюдением вахтенного механика). | |||
- Правильность проведения технического обслуживания, неплановых ремонтных работ в соответствии с требованиями правил ремонта. | |||||
- Точность и быстрота выполнение работ с использованием ручных инструментов, измерительного оборудования, судовых станков, сварочного оборудования при изготовлении деталей и ремонта, выполняемого на судне в соответствии с требованиями правил ремонта (под наблюдением вахтенного механика). | |||||
- Правильность выполнения работ с использованием ручных инструментов, электрического, электронного измерительного и испытательного оборудования для обнаружения неисправностей при техническом обслуживании, ремонтных операциях в соответствии с Правилами технической эксплуатации (под наблюдением вахтенного механика). | |||||
- Точность соблюдения мер безопасности при проведении ремонтных работ на судне в соответствии с установленными правилами, в том числе обязательное прохождение инструктажей перед выполнением работ в МО, валопроводах, в румпельном помещении, на палубе, в трюме, на высоте, в закрытых помещениях, пред выполнением огневых работ в соответствии с правилами охраны труда и техники безопасности. | |||||
- Точность соблюдения инструкции по выбору и использованию соответствующих инструментов, измерительного оборудования, судовых станков, сварочного оборудования для изготовления деталей и ремонта, выполняемого на судне в соответствии с правилами ремонта, в том числе. | |||||
- Соблюдение инструкции по безопасной работе с гидравлическим, пневматическим, механическим инструментом. | |||||
- Правильность выполнения работ по разборке и сборке механизмов, устройств с использованием соответствующих комплектов гаечных, динамометрических ключей. | |||||
- Использование соответствующих измерительных инструментов для определения размеров и оценки состояния деталей. | |||||
- Правильность и быстрота при выполнении восстановительных работ в судовых условиях с применением имеющегося оборудования и оснастки. | |||||
- Выполнение работ по подготовке деталей к восстановлению и обработке на судовых станках. | |||||
- Соблюдение инструкции по выбор и использование ручных инструментов и измерительного оборудования для разборки, технического обслуживания, ремонта и сборки судовой энергетической установки и другого судового оборудования в соответствии с правилами ремонта, в том числе: подбор комплектов соответствующих ручных инструментов и измерительного оборудования для проведения работ по ТО – 1, ТО – 2, ТО – 3, судовых механизмов. | |||||
ПК 1.5 Осуществлять эксплуатацию судовых технических средства в соответствии с установленными правилами и процедурами, обеспечивающими безопасность операций и отсутствие загрязнения окружающей среды. | - Эксплуатация и обслуживание судовых насосов и вспомогательного оборудования. | - Соблюдение инструкции по обслуживанию судовых механических систем, включая системы управления в соответствии с установленными правилами, в том числе инструкцией по эксплуатации и правила проведении технических обслуживании реверс – редукторов. | |||
- Осуществление контроля выполненных ранее работ и ознакомление с записями в формулярах (паспорте) механизмов и устройств. | |||||
- Правильность выполнения работ по оп ределению технического состояния агрегатов и механизмов ДУ и ДАУ реверс – редукторов. | |||||
- Точность и своевременность выполнения работ по проведению ЕТО, ТО – 1, ТО – 2 | |||||
- Соблюдение периодичности и порядка контроля параметров температуры, давления и уровней воды работающих котлов и действия при отклонении от этих значении. | |||||
- Точность выполнения инструкции и правил по обслуживанию механизмов, оборудования и технических средств энергетических установок. | |||||
- Правильность и быстрота использования сигналов аварийно – предупредительной сигнализации и действия по этим сигналам, в соответствии с Правилами технической эксплуатации соблюдение правил и инструкции по эксплуатации осушительной, топливной, балластной систем, оборудования по предотвращению загрязнения моря и грузовых насосов в соответствии с установленными правилами и процедурами. | |||||
- Правильность выполнения работ при подготовке и запуске осушительной системы, подготовке топливных систем и цистерн к бункеровке, перекачке топлива из основных цистерн в расходные, очистки сепараторов топлива и льяльных цистерн. | |||||
- Правильность выполнения работ при подготовке и приеме балласта, подготовке и запуске грузовых насосов. | |||||
- Четкость и своевременность выполнения работ по соблюдению требований по предотвращению загрязнения окружающей среды. | |||||
- Правильность выполнения работ по ежедневному техническому обслуживанию судовых насосов. | |||||
- Своевременность выполнения работ по проведению периодических технических обслуживаний. | |||||
- Эксплуатация судовой автоматики. | - Соблюдение правил и порядка перехода от дистанционного автоматического управления всеми системами к местному управлению в соответствии с Правилами технической эксплуатации, в том числе: а) выполнение работ по переводу в режим автоматического резерва (готовности) главных машин, дизель – генераторов, насосов, рулевых машин, вспомогательных механизмов и систем. | ||||
- Выполнение работ по ежедневному и еженедельному, техническому обслуживанию систем аварийно – предупредительной сигнализации главных, вспомогательных машин, механизмов и систем, в соответствии с Правилами технической эксплуатации. |
Задание на производственную практику