Божественные и демонические качества

Тексты 1-3

é[q>aGavaNauvac )

A>aYa& SatvSa&éuiÖjaRNaYaaeGaVYaviSQaiTa" )

daNa& dMaê Yajê SvaDYaaYaSTaPa AaJaRvMa( )) 1 ))

Aih&Saa SaTYaMa§-aeDaSTYaaGa" XaaiNTarPaEéuNaMa( )

dYaa >aUTaeZvl/aelu/PTv& MaadRv& hqrcaPal/Ma( )) 2 ))

TaeJa" +aMaa Da*iTa" XaaEcMad]aehae NaaiTaMaaiNaTaa )

>aviNTa SaMPad& dEvqMai>aJaaTaSYa >aarTa )) 3 ))

iрb бхагавfн увfча

абхайаv саттва-саviуддхир / джufна-йога-вйавастхитиx

дfнаv дамаi ча йаджuаi ча / свfдхйfйас тапа fрджавам

ахиvсf сатйам акродхас / тйfгаx ifнтир апаиiунам

дайf бхeтешв алолуптваv / мfрдаваv хрbр ачfпалам

теджаx кшамf дхhтиx iаучам / адрохо нfти-мfнитf

бхаванти сампадаv даивbм / абхиджfтасйа бхfрата

iрb бхагавfн увfча – всесовершенный Верховный Господь сказал; бхfрата – о потомок Бхараты; абхайа – свобода от страха; саттва-саviуддхиx – очищение своего существования; джufна-йога-вйавастхитиx – неуклонное изучение духовной науки; дfна – милосердие; дамаx – обуздание органов чувств; ча – и; йаджuаx – совершение жертвоприношений; ча – и; свfдхйfйаx – чтение Вед; тапаx – аскетизм; fрджавам – простота; ахиvсf – ненасилие; сатйам – правдивость; акродхаx – свобода от гнева; тйfгаx – способность не считать своей собственностью жену, детей и остальных; ifнтиx – умиротворённость; апаиiунам – свобода от склонности искать в других недостатки; дайf – сострадание; бхeтешу – ко всем существам; алолуптвам – свобода от алчности; мfрдавам – мягкость; хриx – скромность; ачfпалам – постоянство; теджаx – сила; кшамf – снисходительность; дхhтиx – решимость; iаучам – чистота (внутренняя и внешняя); адрохаx – свобода от ненависти; на атимfнитf – свобода от тщеславия; бхаванти – это проявляется; абхиджfтасйа – в том, кто родился; даивbм – с божественными; сампадам – качествами.

Верховный Господь сказал: Бесстрашие, счастливое расположение духа, стойкость в обретении знания, милосердие, владение чувствами, совершение ягьи, изучение шастр, аскетизм, простота, ненасилие, правдивость, свобода от гнева, непривязанность к жене и остальным членам семьи, умиротворенность, нежелание искать в ком-то недостатки, доброта ко всем существам, свобода от алчности, мягкость, скромность, постоянство, сила, снисходительность, терпение (упорство, решимость), внутренняя и внешняя чистота и полная свобода от ненависти и тщеславия — всё это божественные качества, о Бхарата, которые проявляются в тех, кто родился в этом мире в благоприятный час.

Бхаванувада

В шестнадцатой главе Господь Шри Кришна описывает божественные и демонические качества. Он также говорит о наклонностях тех, кто обладает этими качествами, о наклонностях полубогов и демонов.

В первом стихе пятнадцатой главы, eрдхва-мeлам адхаx-ifкхам, описано древо материального бытия (дерево ашваттха), но там не говорится о его плодах. Теперь же Верховный Господь повествует о двух видах таких плодов — о тех, что даруют спасение, и о тех, что порабощают. В первых трёх стихах речь идёт о плодах, приносящих мокшу.

"Как мне поддерживать жизнь одному, живя в лесу, без жены и других родных?" Свобода от подобного страха именуется бесстрашием. Радостное расположение духа (сердца, читты) именуется саттва-самшуддхи. Гьяна-йога вьявастхити – это стойкость на пути обретения знания, например, способность не гордиться своей учёностью. Дана значит "справедливо делиться пищей с другими". Дама – это владение органами чувств и внутренними чувствами. Ягья подразумевает поклонение Божествам и полубогам. Свадхьяя – это изучение Вед. Тьяга – способность не считать жену и других членов семьи своей собственностью. Алолупта означает свободу от алчности. Что касается остальных слов, их значение вполне понятно.

Эти двадцать шесть качеств, начиная с бесстрашия, указывают на склонность к благости. Они развиваются в том, кто родился в благоприятное время, свидетельствующее о добродетельности родившегося.

Пракашика-вритти

Божественные и демонические качества и наклонности, описанные в предыдущей главе лишь вкратце, теперь обсуждаются подробно. Попав в сети майи, существа с демонической природой рождаются среди асуров, что в конечном счёте ведёт их к страданию и боли. А те, кто по природе обладает божественными качествами, преодолевают океан рождения и смерти и постепенно, практикуя бхагавад-бхакти, восходят к самой высокой цели бытия — вкушают блаженство служения Господу в Его обители. Такие освобождённые души никогда больше не попадают в плен материального существования. Перечисленные в этих стихах добродетели проявляются в возвышенных душах, которые рождаются в благоприятное время от добродетельных родителей, прошедших гарбхадхана-самскару, ведический обряд зачатия потомства. Таков скрытый смысл слова абхиджатасья, что использовано в третьем стихе. Производя на свет детей, люди по крайней мере не должны уподобляться кошкам и собакам. В "Гите" Шри Кришна Сам говорит, что Он – половая жизнь, ведущая к появлению хороших детей. Половая жизнь не запрещена, но, когда люди, подобно животным, только наслаждаются ею, она обретает адскую природу.

В системе варнашрамы людей, занимающих положение санньяси, считают учителями всех четырёх варн и ашрамов. Брахман – учитель кшатрий, вайший и шудр. И только санньяси, обладающий всеми божественными добродетелями, является учителем брахмана.

Такими добродетелями обладают шуддха-бхакты. Преданный-садхака, идущий путём бхакти, должен быть бесстрашным и твёрдо верить: "Господь – мой защитник, Он всегда со мной. Он видит и знает всё. Он поддерживает меня". Развив такую веру, преданный остаётся бесстрашным, где бы он ни жил — дома или в лесу. Примеры такого бесстрашия являют Махараджа Прахлада, Драупади, пятеро Пандавов и Харидас Тхакур. Шри Харидас Тхакур не испугался даже тогда, когда жестокие палачи били его на двадцати двух базарных площадях в Навадвипе, находившейся в ту пору под гнётом мусульман-фанатиков. Избив Харидаса, они бросили его в Гангу, но он выплыл из неё целым и невредимым и вернулся в свой бхаджан-кутир. Увидев его, Кази (правитель Навадвипы) и другие были поражены. Поэтому бхакти-садхаке ничего не нужно бояться.

Саттва-самшуддхи означает чистоту атмы. Поведение бхакти-садхаки чисто. В особенности санньяси и брахмачари,те, кто оставил дом и семью, не должны поддерживать близких отношений с женщинами. Им нельзя шутить с женщиной или даже разговаривать с ней наедине. Шри Чайтанья Махапрабху был очень строг в этом отношении. Это однако не значит, что Он питал неприязнь к женщинам. Строгие правила Он ввёл для санньяси и брахмачари, отрекшихся от семейной жизни. В этом случае мужчине запрещено общаться с женщиной, а женщине – с мужчиной. Шри Чайтанья Махапрабху навсегда оставил Своего дорогого Чхоту Харидаса, из-за того, что тот провёл какое-то время в общении с женщиной. В определённом смысле, под общением с женщиной (стри-сангой) подразумевается отношение к любому предмету как к объекту наслаждения. Кришна – Верховный наслаждающийся, и все остальные предназначены для Его наслаждения. Садхака всегда должен хранить чистоту и считать себя слугой Кришны.

Неуклонное развитие таттва-гьяны именуется гьяна-йога-вьявастхити. Санкиртана-ягья считается самой возвышенной ягьей. Химса­ – это насилие над дживой. А если человек не причиняет боли другим существам — ни телом, ни в помыслах, ни на словах, — это называется ахимсой. В частности, нельзя убивать животных. Препятствовать продвижению дживы к высшим уровням сознания считается насилием. Когда душа сталкивается с преждевременной смертью, она вынуждена снова родиться там, где жила, чтобы завершить отведённый ей срок жизни в определённом теле и только потом рождается среди представителей других видов. Человек не должен препятствовать духовному развитию живых существ просто ради удовлетворения собственного языка или из каких-то других корыстных соображений. В этом и заключается ненасилие.

Итак, описанные здесь двадцать шесть качеств именуются божественными (дайва). Развивая их в себе, человек постепенно восходит на высший уровень самоосознания.

Шрила Бхактивинода Тхакур пишет: "Арджуна мог усомниться в истинности утверждений шастр о том, что гьяну обретают, развивая качества благости. Чтобы развеять это сомнение, Верховный Господь говорит: "У дерева ашваттха, символизирующего материальную жизнь, есть два вида плодов. Одни крепко привязывают дживу к этому миру, а другие даруют спасение от него. Саттва-самшуддхи, или очищение своего существования, – это единственный безопасный путь для дживы. Само бытие дживы состоит из шуддха-саттвы, но в обусловленном состоянии над этой её природой довлеют три материальные гуны. Во всех шастрах говорится, что усилия на пути гьяна-йоги очищают бытие души. Гуна благости способствует развитию знания, которое ведёт душу к освобождению. Все упомянутые качества имеют божественную природу (дайви-сампада) и помогают дживе осознать её чистое бытие. А всё, что мешает душе практиковать саттва-самшуддхи, именуется асури-сампадой (демоническими качествами). Бесстрашие, чистый образ жизни (саттва-самшуддхи), гьяна-йога, милосердие, владение чувствами, ягья, аскетизм, простота, изучение Вед, ненасилие, правдивость, свобода от гнева, отрешённость, спокойствие, нежелание осуждать других, доброта, свобода от алчности, мягкость, скромность, постоянство, сила, снисходительность, стойкость, чистота и свобода от зависти и гордыни – вот двадцать шесть добродетелей, которые именуются дайви-сампадой. Их обретает тот, кто родился в благоприятное время’".

Текст 4

dM>aae dPaaeR_i>aMaaNaê §-aeDa" PaaåZYaMaev c )

AjaNa& cai>aJaaTaSYa PaaQaR SaMPadMaaSaurqMa( )) 4 ))

дамбхо дарпо’бхимfнаi ча / кродхаx пfрушйам эва ча

аджufнаv чfбхиджfтасйа / пfртха сампадам fсурbм

пfртха – о сын Притхи; эва – несомненно; дамбхаx – лицемерие; дарпаx – высокомерие; абхимfнаx – тщеславие (самомнение); ча – и; кродхаx – гнев; пfрушйам – бессердечность; ча – и; аджufнам – безрассудность; (проявляют те) абхиджfтасйа – кто родился; fсурbм – имея демонические; сампадам – качества.

О Партха, лицемерие, высокомерие, тщеславие, гнев, жестокость и безрассудность – это качества асуров. Они развиваются в том, кто родился в неблагоприятное время.

Бхаванувада

Теперь Господь описывает плоды, которые приковывают душу к материальному существованию. Выдавать себя за религиозного человека, будучи при этом безбожником, называется дамбхой, лицемерием. Гордиться своим богатством или образованностью – это дарпа, высокомерие. Стремление получать почести и привязанность к жене и остальным членам семьи именуется абхиманом, тщеславием (самомнением). Смысл слова кродха (гнев) и так ясен. Парушья означает "быть жестокосердным". Агьяна – это безрассудность. Асури-сампада означает и ракшаси-сампаду. Если кто-то рождается в период преобладания страсти и невежества, он обретает соответствующие качества.

Пракашика-вритти

Те, кто родился в самое неблагоприятное время и не прошёл очищающие обряды (самскары), обладают природой асуров. Именно они любят выдавать себя за духовно развитых поборников религии. Тем самым они вводят в заблуждение простых и невинных людей. Им кажется, что совершенство жизни состоит в накоплении богатств, обладании женщинами и славой. Такие люди не следуют предписаниям шастр, но при этом очень гордятся собой. Любая мелочь может вызвать у них гнев. В них нет и капли смирения. Они жестоки и безрассудны. Всё это – качества демонов (асуров). От таких качеств нужно держаться подальше.

Текст 5

dEvq SaMPaiÜMaae+aaYa iNabNDaaYaaSaurq MaTaa )

Maa éuc" SaMPad& dEvqMai>aJaaTaae_iSa Paa<@v )) 5 ))

даивb сампад вимокшfйа / нибандхfйfсурb матf

мf iучаx сампадаv даивbм / абхиджfто’си пftlава

даивb – божественные; сампат – качества; матf – считаются; вимокшfйа – ведущими к спасению; fсурb – демонические; нибандхfйа – к рабству; мf iучаx – не скорби; пftlава – о сын Панду; аси – ты; абхиджfтаx – родился; даивbм – с божественными; сампадам – качествами.

Божественные качества ведут к спасению (мокше), а демонические – к материальному рабству. Не печалься о сын Панду, ты с рождения наделён божественной природой.

Бхаванувада

В этом стихе, что начинается словом дайви, Верховный Господь показывает, как действуют две природы (божественная и демоническая). Арджуна мог воскликнуть: "Увы, увы! Я, наверное, полон демонических качеств, таких, как жестокость и гнев, ведь я собираюсь пронзить стрелами моих родственников". Но Господь говорит Арджуне: мf iучаx — "Не печалься", – и успокаивает его. "Ты родился в династии кшатрий. Дхарма-шастра велит тебе быть в бою жестким и беспощадным. Но применять насилие в других случаях – признак демонизма".

Пракашика-вритти

Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие слова: "Только божественные качества ведут душу к спасению, и только демонические качества приковывают её к материальному миру. О Арджуна, идя путём гьяна-йоги и следуя правилам варнашрама-дхармы, человек очищает свою жизнь (саттва-самшуддхи). Ты наделён божественными качествами (дайви-сампадой), ибо родился в семье благородных кшатрий. Если кто-то, следуя предписаниям шастр, в праведном бою пускает стрелы в своих родственников, это не считается демонизмом. Услышав такое наставление, ты должен отбросить печаль".

Текст 6

ÜaE >aUTaSaGaaŒ l/aeke-_iSMaNdEv AaSaur Wv c )

dEvae ivSTarXa" Pa[ae¢- AaSaur& PaaQaR Mae é*<au )) 6 ))

двау бхeта-саргау локе’смин / даива fсура эва ча

даиво вистараiаx прокта / fсураv пfртха ме ihtу

пfртха – о сын Притхи; асмин – в этом; локе – мире; (есть) эва – несомненно; двау – два (вида); бхeта-саргау – сотворённых существ; даиваx – божественные; ча – и; fсураx – демонические; даиваx – о божественных; проктаx – было сказано; вистараiаx – много; ihtу – теперь услышь; ме – от Меня; fсурам – о демонических.

О Партха, в этом мире есть два вида сотворённых существ: божественные и демонические. О качествах божественных существ было уже много сказано. Теперь послушай о тех, кто обладает природой демонов.

Бхаванувада

Верховный Господь описывает погружённому в уныние Арджуне качества асуров, хотя сам Арджуна наделён божественными качествами. Божественные качества были подробно описаны в первых трёх стихах этой главы, начиная со слов абхайаv саттва-саviуддхи.

Пракашика-вритти

Господь Шри Кришна описывает качества асуров, чтобы человек, услышав о них, решительно от них избавился. В "Падма Пуране" говорится:

двау бхeта-саргау локе ’смин даива fсура эва ча

вишtу-бхактаx смhто даива fсурас тад-випарйайаx

"Преданных, посвятивших себя поклонению Господу, именуют деватами. А тех, кто завидует Господу и Его преданным, называют асурами. Деватами следует считать людей, которые, следуя предписаниям шастр, избавляются от мирских привязанностей и практикуют бхагавад-бхакти. А асуры – это те, кто, движимый мирскими привязанностями и злобой, нарушает изложенные в шастрах заповеди и занимается безбожной деятельностью".

Текст 7

Pa[v*ita& c iNav*ita& c JaNaa Na ivduraSaura" )

Na XaaEc& NaaiPa cacarae Na SaTYa& Taezu ivÛTae )) 7 ))

правhттиv ча нивhттиv ча / джанf на видур fсурfx

на iаучаv нfпи чfчfро / на сатйаv тешу видйате

fсурfx – демонические; джанfx – люди; на видуx – не ведают; правhттим – склонности к добродетели; ча – и; нивhттим – не удерживаются от порока; на – ни; iаучам – чистоты; на – ни; апи – даже; fчfраx – благонравия; на – ни; сатйам – правдивости; (не) видйате – существует; тешу – в них.

Наши рекомендации