Из деревьев Я – баньян, из божественных мудрецов – Нарада, из гандхарвов Я – Читраратха, а из тех, кто достиг совершенства, – Капила Муни.
Текст 27
oÀE"é[vSaMaìaNaa& iviÖ MaaMaMa*TaaeÙvMa( )
WeravTa& GaJaeNd]a<aa& Nara<aa& c NaraiDaPaMa( )) 27 ))
уччаиxiравасам аiвfнfv / виддхи мfм амhтодбхавам
аирfватаv гаджендрftfv / нарftfv ча нарfдхипам
аiвfнfм – из коней; виддхи – знай; мfм – Меня; уччаиxiраваса – как Уччайхишраву; амhта-удбхавам – рождённого из океана нектара; гаджендрftfм – из слонов; аирfватам – (Я) Айравата; ча – и; нарftfм – из людей; (Я) нара-адхипам – повелитель людей (царь).
Из коней Я – Уччайхишрава, родившийся при пахтании океана, из слонов Я – Айравата, а из людей – царь.
Бхаванувада
Слово амhтодбхавам означает "родившийся во время пахтания океана".
Текст 28
AaYauDaaNaaMah& vJa]& DaeNaUNaaMaiSMa k-aMaDauk(- )
Pa[JaNaêaiSMa k-NdPaR" SaPaaR<aaMaiSMa vaSauik-" )) 28 ))
fйудхfнfм ахаv ваджраv / дхенeнfм асми кfмадхук
праджанаi чfсми кандарпаx / сарпftfм асми вfсукиx
fйудхfнfм – из оружия; ахам – Я; асми – являюсь; ваджрам – молнией; ча – и; дхенeнfм – из коров; (Я) кfмадхук – корова, исполняющая желания; асми – (Я) являюсь; праджанаx – из производителей потомства; кандарпаx – бог любви; сарпftfм – из змей; асми – (Я) являюсь; вfсукиx – змеем Васуки.
Из всего оружия Я – молния, из коров Я – Камадхену, корова, исполняющая желания. Я – бог любви Кандарпа, что побуждает всех к продолжению рода, а среди змей Я – Васуки.
Бхаванувада
Слово кfмадхук указывает на Камадхену. "Из продолжателей рода Я – сам Кандарпа (бог любви), способствующий рождению живых существ".
Текст 29
ANaNTaêaiSMa NaaGaaNaa& vå<aae YaadSaaMahMa( )
iPaTa›<aaMaYaRMaa caiSMa YaMa" Sa&YaMaTaaMahMa( )) 29 ))
анантаi чfсми нfгfнfv / варуtо йfдасfм ахам
питjtfм арйамf чfсми / йамаx саvйаматfм ахам
ча – а также; нfгfнfм – из божественных змеев; асми – (Я) являюсь; анантаx – Анантой; йfдасfм – из обитателей вод; (Я) варуtаx – Варуна, повелитель вод; ча – и; питjtfм – из прародителей; ахам асми – Я являюсь; арйамf – Арьямой; саvйаматfм – из карающих; ахам – Я; йамаx – Ямараджа.
Из Нагов Я – божественный змей Ананта, из обитателей вод –повелитель водной стихии, Варуна. Из прародителей Я – Арьяма, а из тех, кто посылает наказание, – Ямараджа.
Бхаванувада
Здесь слово йfдасfм означает "из обитателей вод", а саvйаматfм – "из тех, кто посылает наказание".
Текст 30
Pa[úadêaiSMa dETYaaNaa& k-al/" k-l/YaTaaMahMa( )
Ma*Gaa<aa& c Ma*GaeNd]ae_h& vENaTaeYaê Pai+a<aaMa( )) 30 ))
прахлfдаi чfсми даитйfнfv / кfлаx калайатfм ахам
мhгftfv ча мhгендро ’хаv / ваинатейаi ча пакшиtfм
даитйfнfм – из Дайтьев (потомков Дити, матери демонов); ахам – Я; асми – являюсь; прахлfдаx – Прахладой; ча – и; калайатfм – из повелителей; (Я) кfлаx – время; ча – и; мhгftfм – из зверей; (Я) мhга-индраx – лев, царь зверей; пакшиtfм – из птиц; ахам – Я; ваинатейаx – Гаруда, сын Винаты.
Из Дайтьев Я – Прахлада, из повелителей – время. Среди животных Я – лев, а среди птиц – Гаруда.
Бхаванувада
Слово калайатfм означает "среди повелителей", мhга-индраx – это лев, а ваинатейаx – Гаруда.
Текст 31
PavNa" PavTaaMaiSMa raMa" Xañ>a*TaaMahMa( )
‡za<aa& Mak-rêaiSMa óaeTaSaaMaiSMa Jaaövq )) 31 ))
паванаx паватfм асми / рfмаx iастра-бхhтfм ахам
джхашftfv макараi чfсми / сротасfм асми джfхнавb
паванfм – из очищающих; ахам асми – Я являюсь; паванаx – ветром; iастра-бхhтfм – из владеющих оружием; (Я) рfмаx – Парашурама; джхашftfм – из водных существ; асми – (Я) являюсь; макараx – макарой (легендарным морским существом); ча – и; сротасfм – из рек; асми – (Я) являюсь; джfхнавb – Гангой (рождённой из уха мудреца Джахну).
Из всего стремительного и очищающего Я – ветер, из владеющих оружием – авеша-аватара Парашурама. Из водных существ Я – макара, а из рек – Ганга.
Бхаванувада
Слово паватfм означает "из всего, что стремительно движется и очищает, Я – ветер". А слово рfмаx указывает на Парашураму. Поскольку Парашурама является авеша-аватарой – особой душой, уполномоченной Самим Господом и наделённой Его энергией, – он входит в число совершенств Бхагавана. В "Бхагаватамрите" приводится такое высказывание из "Падма Пураны": "О Деви, Я поведал тебе всё о шактьявеша-аватаре, Джамадагнье (Парашураме, сыне Джамадагни), держащем в руке топор". Более того, Верховный Господь вошёл в Парашураму. "Бхагаватамрита" даёт такие описания свойств авеша-аватары: "Когда Шри Джанардана наделяет возвышенную душу какой-либо из Своих энергий, например, гьяной, её причисляют к авеша-аватарам". "Из водных обитателей (джхашанам) Я – могущественная макара, а из рек (сротасам) Я – Ганга".
Текст 32
SaGaaR<aaMaaidrNTaê MaDYa& cEvahMaJauRNa )
ADYaaTMaivÛa ivÛaNaa& vad" Pa[vdTaaMahMa( )) 32 ))
саргftfм fдир антаi ча / мадхйаv чаивfхам арджуна
адхйfтма-видйf видйfнfv / вfдаx правадатfм ахам
арджуна – о Арджуна; саргftfм – в творении; ахам – Я; fдиx – начало; антаx – конец; ча – и; мадхйам – середина; ча – также; эва – несомненно; видйfнfм – среди видов знания; (Я) адхйfтма-видйf – духовное знание; правадатfм – из логических доводов; ахам – Я; вfдаx – заключение.
О Арджуна, Я – начало, середина и конец всего творения. Среди наук Я – атма-гьяна, а в логических дискуссиях Я – вада, окончательное утверждение.
Бхаванувада
"Всё, что сотворено, например, небо, именуется саргой. Я – его творец (ади), хранитель (мадхья) и уничтожитель (антья). Поэтому о сотворении мира, о его поддержании и уничтожении следует размышлять как о Моих вибхути". Утверждение "Я – начало, середина и конец" говорит о том, что Верховный Господь является изначальным исполнителем (карта), который стоит за всем творением. "Из ведических наук Я – атма-гьяна, наука о своём "я". А из логических дискуссий (правадана), именуемых джалпой, витандой и вадой, которые подтверждают определённую точку зрения и опровергают доводы оппонента, Я являюсь вадой – обсуждением, в котором утверждают истинную сиддханту и таттву".
Пракашика-вритти
В этом стихе Господь говорит, что из всех наук проявлением Его вибхути является адхьятма-видья, духовное знание. Видья – это знание, обретаемое человеком по отношению к предметам, которые можно познать с помощью собственного разума. В шастрах говорится о восемнадцати видах видьи. Четырнадцать из них наиболее важны:
аyгfни ведаi чатвfро мbмfvсf нйfйа-вистараx
дхарма-ifстраv пурftаv ча видйf хй этfv чатурдаiаx
fйур-ведо дханур-ведо гfндхарвfi чети те трайаx
артха-ifстраv чатуртхаv ча видйf хй ашnfдаiаива тfx
"Шикша, калпа, вьякарана, нирукта, джьотиша и чханда – это шесть наук, именуемых ведангами (частями Вед). Риг, Сама, Яджур и Атхарва – это четыре Веды. Все они вместе с мимамсой, ньяей, дхарма-шастрой и Пуранами образуют четырнадцать видов видьи" (Вишну Пурана). Изучение и применение этих наук на практике оттачивает разум человека и расширяет его кругозор. Такая гьяна не только помогает человеку поддерживать свою жизнь, но и ведёт его на путь дхармы. Что же касается адхьятма-видьи (трансцендентного знания), то она дарует человеку бессмертие, избавляя его от рабства материальной жизни. Она раскрывает людям знание о парабрахме, которое позволяет им осознать высшую реальность, и превосходит все другие упомянутые науки. Эта адхьятма-видья – одно из совершенств Кришны. "Бхагавад-гита" и Упанишады тоже относятся к категории адхьятма-видьи. А расамайи-бхакти (бхакти, исполненное расы), которым обладают обитатели Враджи, в миллионы раз превосходит адхьятма-видью Уддхавы. Поскольку расамайи-бхакти представляет собой суть хладини и самвит-шакти, принадлежащих сварупе Шри Кришны, оно, несомненно, является самой сварупой Кришны, а адхьятма-видья – это частичное проявление совершенства према-бхакти. Тому есть подтверждение в беседе Рая Рамананды и Шри Чайтаньи Махапрабху, что описана в "Чайтанья-чаритамрите" (Мадхья, 8.245):
прабху кахе,—‘кон видйf видйf-мадхйе сfра?’
рfйа кахе,— ‘кhшtа-бхакти винf видйf нfхи fра’
«Махапрабху спросил: "Какая из наук наилучшая?" И Рай Рамананда ответил: "Нет иных наук кроме кришна-бхакти"».
Похожее утверждение есть и в "Шримад-Бхагаватам" (4.29.29): сf видйf тан-матир йайf — "То, что сосредотачивает разум на лотосных стопах Шри Бхагавана, и есть единственная настоящая видья".
Помимо того, в "Бхагаватам" (10.14.3) говорится:
джufне прайfсам удапfсйа наманта эва
джbванти сан-мукхаритfv бхавадbйа-вfртfм
стхfне стхитfx iрути-гатfv тану-вfy-манобхир
йе прfйаiо ’джита джито ’пй аси таис три-локйfм
Шрила Джива Госвами дал такое объяснение сокровенного смысла выражения джufне прайfсам удапfсйа в этом стихе: "Нирвишеша, ниракара и джива-брахма-экьявада-гьяна, утверждающие единство дживы и брахмы, – это три вида знания, которые противоречат бхакти. Более того, Верховный Господь (Бхагаван) полон шести совершенств – джufна-твадbйа-сварeпа-аиiварйа-махимf-вичfре. Материальный мир создаётся, поддерживается и разрушается одной лишь частью части части Его полной экспансии. Даже если человек не старается понять эти истины или если он даже не попытался отправиться в паломничество по святым местам, просто с любовью слушая о прекрасных играх Кришны, он покорит Шри Кришну, которого никто не в силах покорить".
А в отношении тех, кто участвует в дискуссиях, Господь Шри Кришна сказал, что Он – вада, заключение (таттва), сделанное на основе размышлений, логики и доводов. Логикам хорошо известны такие понятия, как вада, джалпа и витанда. Когда ради утверждения собственной идеи человек находит ошибки в утверждениях оппонента, это называется джалпой. Если же, отыскивая ошибки в доводах оппонента, он оставляет истину в стороне и не обдумывает, как следует, свои слова, это называют витандой. Цель такой дискуссии не в том, чтобы утвердить истину, а в том, чтобы лишь продемонстрировать свою учёность и во что бы то ни стало опровергнуть оппонента. Обсуждения же, в которых утверждается Абсолютная Истина, именуются вадой. Вада превосходит все другие виды дискуссий.
Когда между осознавшим себя гуру и пытливым учеником, стремящимся к духовному знанию, начинается плодотворная беседа об Абсолютной Истине, вывод, к которому они приходят, именуется вадой. В таких беседах никто не гордится своей учёностью и не ставит целью победить собеседника.
Текст 33
A+ara<aaMak-arae_iSMa ÜNÜ" SaaMaaiSak-SYa c )
AhMaeva+aYa" k-al/ae DaaTaah& ivìTaaeMau%" )) 33 ))
акшарftfм а-кfро ’сми / двандваx сfмfсикасйа ча
ахам эвfкшайаx кfло / дхfтfхаv виiвато-мукхаx
акшарftfм – из букв; асми – (Я) являюсь; а-кfраx – буквой "А"; ча – и; сfмfсикасйа – из сложных слов в санскритских стихах; (Я) двандваx – двойное; эва – несомненно; ахам – Я; акшайаx – незыблемое; кfлаx – время; ахам – Я; дхfтf – творец, Брахма; мукхаx – чьи лики (смотрят); виiватаx – во все стороны (света).
Из букв Я – буква "А", из сложных слов – двандва, двойное слово. Из уничтожителей Я – Махакала Рудра, а из творцов – четырёхголовый Брахма.
Бхаванувада
"Из сложных слов Я – двандва, или двойное слово. Поскольку в нём обе части одинаково важны, оно – лучшее из слов. Среди уничтожителей Я – Махакала Рудра, бесконечное время (акшая кала). А из творцов Я –четырёхголовый Брахма, вишвато-мукха ".
Пракашика-вритти
"Из букв Я – а-кара. А-кара – это первая буква алфавита и, поскольку она есть в каждой другой санскритской букве, её считают самой важной. Об этом говорится и в шрути: акшарftfм а-кfро ’сми (Бхаг., 11.16.12). Господь также говорит, что из сложных слов Он – двандва, двойное слово. Когда, образуя одно слово, два других (или более) без своих падежных окончаний соединяются вместе, это называют самаса. Так получается слово, именуемое самаса-падой, сложным словом. Существует шесть основных видов самасы: 1) двандва, 2) бахубрихи, 3) карма-дхарая, 4) тат-пуруша 5) двигу и 6) авьяйи-бхава. Из них двандва является наилучшей, потому что в других видах сложных слов важной является только первая или вторя часть, или же, если это тройное слово, то две его части определяют значение третьей. Однако в двандва-самасе обе части одинаково важны, например, Рама-Кришна или Радха-Кришна, поэтому Шри Кришна и сказал, что двандва-самаса (двойное слово) относится к Его вибхути.
Текст 34
Ma*TYau" SavRhrêahMauÙvê >aivZYaTaaMa( )
k-IiTaR" é[qvaRKc Naarq<aa& SMa*iTaMaeRDaa Da*iTa" +aMaa )) 34 ))
мhтйуx сарва-хараi чfхам / удбхаваi ча бхавишйатfм
кbртиx iрbр вfк ча нfрbtfv / смhтир медхf дхhтиx кшамf
ча – а также; ахам – Я; сарва-хараx – всепожирающая; мhтйуx – смерть; ча – а также; бхавишйатfм – из самскар, следующих одна за другой; (Я) удбхаваx – рождение; нfрbtfм – среди женщин; (Я) кbртиx – слава; iрbx – удача; вfк – речь; смhтиx – память; медхf – рассудительность; дхhтиx – терпение; ча – и; кшамf – снисходительность (умение прощать).
Я – всепожирающая смерть, а из шести изменений, через которые проходят все живые существа, Я – рождение. Среди женщин Я – слава, красота, приятная речь, память, рассудительность, терпение и умение прощать.
Бхаванувада
"Для тех, кто, находясь в этом мире, всё время умирает, Я – смерть, (сарва-хараха), отбирающая все воспоминания". В "Шримад-Бхагаватам" (11.22.39) говорится: мhтйур атйанта-висмhтиx — "Смерть – это полное забвение". "Слово бхавишйатfм означает, что из всех преобразований, которые ожидают живое существо, Я – рождение, первое из этих преобразований. В женщинах Я проявлен как три качества: кирти (слава), шри (красота) и вак (культурная речь), — а также ещё четыре качества: смрити (память), медха (рассудительность), дхрити (терпеливость) и кшама (умение прощать)". Слово ча указывает на то, что жёны Дхармы во главе с Мурти и другие подобные женщины тоже относятся к вибхути Господа.
Пракашика-вритти
Здесь Верховный Господь говорит, что среди женщин Он – кирти (слава), шри (красота или удача), вак (приятная речь), медха (рассудительность), дхрити (стойкость или терпение) и кшама (умение прощать). Это можно понять двояко:
1) "Женские добродетели, такие как слава, красота, приятная речь, память, рассудительность, терпение и умение прощать, на самом деле – Мои добродетели". Все эти качества, проявленные в Сите-деви, Уме, Рукмини, Драупади и особенно во Враджа-гопи, представляют собой совершенства Самого Шри Кришны.
2) Из двадцати четырёх дочерей Праджапати Дакши его дочери по имени Кирти, Медха, Дхрити, Смрити и Кшама – это женщины, совершенные во всех отношениях. Кирти, Медха и Дхрити вышли замуж за Дхарму, Смрити отдали в жены Ангире, а Кшама стала женой великого мудреца Пулахи. Шри – это имя дочери махариши Бхригу. Она родилась из лона Кхьяти, другой дочери Дакши. Её взял в жёны Сам Шри Вишну. А Вак – это дочь Брахмы. Сообразно именам этих семи женщин, каждая является божеством соответствующего качества из тех, что упомянуты в стихе. Все эти женщины входят в число самых благословенных, и потому Шри Кришна относит их к Своим вибхути.
Текст 35
b*hTSaaMa TaQaa SaaMana& GaaYa}aq ^NdSaaMahMa( )
MaaSaaNaa& MaaGaRXaqzaeR_hMa*TaUNaa& ku-SauMaak-r" )) 35 ))
бhхат-сfма татхf сfмнfv / гfйатрb чхандасfм ахам
мfсfнfv мfрга-ibршо ’хам / hтeнfv кусумfкараx
сfмнfм – из гимнов Сама-веды; ахам – Я; бhхат-сfма – Брихат-сама; татхf – а также; чхандасfм – из санскритских стихотворных размеров; (Я) гfйатрb – гаятри; мfсfнfм – из месяцев; ахам – Я; мfрга-ibршаx – ноябрь-декабрь (агрfхfйаtа); hтeнfм – из времён года; (Я) кусумfкараx – цветущая весна.
Из гимнов Сама-веды Я – Брихат-сама, молитва Индры. Из стихов (стихотворных размеров) Я – гаятри, из месяцев Я – ноябрь-декабрь, а из времён года – цветущая весна (васанта).
Бхаванувада
Верховный Господь уже сказал, что из Вед Он – Сама-веда. Теперь Он говорит, что в Сама-веде Он – Брихат-сама. На Брихат-саму указывает риг-мантра — твfм hддхим хавfмахе. Из стихотворных размеров Господь является тем, что именуется гаятри, а из времён года – кусума-акара, цветущая весна.
Пракашика-вритти
Господь неотличен от Своей намы, гуны, лилы и возносимых Ему молитв (стути). Сама-веда содержит молитвы, которые являются олицетворением Господа. Поэтому Сама-веду называют лучшей из Вед и относят к числу божественных совершенств (вибхути). Гаятри раскрывает сварупу Кришны, за что её именуют матерью Вед. Вот почему Господь упомянул гаятри в числе Его вибхути. Из месяцев к вибхути Господа относится месяц марга-ширша. В эту пору и не жарко, и не холодно, и потому множество ведических обрядов проводится именно в месяц марга-ширша. В самом его начале Кришна явил Свою раса-лилу, наиболее возвышенную из Его игр. В эту пору природа пробуждается, и земледельцы засеивают поля. Агрfхfйаtа означает "начало года", и потому Господь называет его Своим вибхути. А из времён года наилучшее – весна (васанта). Её именуют риту-раджей, царём времён года. Весной природа сбрасывает свой старый наряд и расцветает новыми, свежими красками. Все существа — и движущиеся, и неподвижные — обретают новую жизнь. В эту пору Кришна катается на качелях и являет множество других лил. Кроме того, весна имеет особое значение, потому что именно весной явился Шри Чайтанья Махапрабху, перенявший бхаву (настроение) и канти (цвет тела) Шримати Радхики, олицетворения махабхавы. Вот почему Господь назвал весну в числе Своих вибхути.
Текст 36
ÛUTa& ^l/YaTaaMaiSMa TaeJaSTaeJaiSvNaaMahMa( )
JaYaae_iSMa VYavSaaYaae_iSMa Satv& SatvvTaaMahMa( )) 36 ))
дйeтаv чхалайатfм асми / теджас теджасвинfм ахам
джайо ’сми вйавасfйо ’сми / саттваv саттваватfм ахам
чхалайатfм – из тех, кто обманывает; асми – (Я) являюсь; дйeтам – азартной игрой; теджасвинfм – во всём великолепном; ахам – Я; теджаx – великолепие; асми – (Я) являюсь; джайаx – победой; асми – (Я) являюсь; вйавасайаx – решимостью; саттваватfм – в сильных; ахам – Я; саттвам – сила.