О Гудакеша, Я – Антарьями, пребывающий в сердце каждого живого существа, и Я один – причина сотворения, поддержания и уничтожения всех этих существ.
Бхаванувада
Верховный Господь говорит: "О Арджуна, тебе следует знать, что источником всех этих вибхути является лишь одна из Моих частей". Здесь слово атма указывает на Антарьями, или Сверхдушу изначальной пракрити, на пуруша-аватару по имени Каранодакашайи Вишну, создающего махат-таттву. Гудакеша означает "тот, кто победил сон". Используя такое обращение, Господь даёт Арджуне понять, что тот способен медитировать. "Я – Сверхдуша всего мироздания, сарва-бхeтfiайа-стхитаx". Сарва-бхута – это Вайраджа, или Брахма. "Я – Антарьями, пребывающий в сердце Брахмы; иначе говоря, Я – Сверхдуша вселенной, Гарбходакашайи Вишну. А поскольку Я нахожусь и в сердце каждой дживы, Я являюсь также индивидуальной Сверхдушой, именуемой Кширодакашайи Вишну. Я один – и начало (рождение), и середина (бытие), и конец (причина уничтожения) всех живых существ и составляющих материи".
Текст 21
AaidTYaaNaaMah& ivZ<auJYaaeRiTaza& rivr&éuMaaNa( )
MarqicMaRåTaaMaiSMa Na+a}aa<aaMah& XaXaq )) 21 ))
fдитйfнfм ахаv вишtур / джйотишfv равир аviумfн
марbчир марутfм асми / накшатрftfм ахаv iаib
fдитйfнfм – из Адитьев; ахам – Я; вишtу – вездесущий Вишну; джйотишfм – из светил; (Я) аviумfн – сияющее; равиx – солнце; марутfм – среди Марутов (богов ветра); асми – Я являюсь; марbчиx – Маричи; накшатрftfм – из звёзд; ахам – Я; iаib – луна.
Из двенадцати Адитьев Я – Вишну, являющийся Моим вибхути. Из светил Я – сияющее солнце, из Марутов – Маричи, а среди звёзд Я – луна.
Бхаванувада
"Из двенадцати Адитьев Я – Вишну. Из светил, что простирают свои лучи повсюду, Я – амшу-ман, сияющее солнце, которое тоже называют Вишну. Это одно из Моих совершенств (вибхути). А кроме того, Я – Маричи, особый вид ветра".
Текст 22
vedaNaa& SaaMavedae_iSMa devaNaaMaiSMa vaSav" )
wiNd]Yaa<aa& MaNaêaiSMa >aUTaaNaaMaiSMa ceTaNaa )) 22 ))
ведfнfv сfма-ведо ’сми / девfнfм асми вfсаваx
индрийftfv манаi чfсми / бхeтfнfм асми четанf
ведfнfм – из Вед; асми – Я являюсь; сfма-ведаx – Сама-ведой; девfнfм – из полубогов; асми – Я являюсь; вfсаваx – Индра; ча – и; индрийftfм – из чувств; асми – Я являюсь; манаx – умом; бхeтfнfм – в живых существах; асми – Я являюсь; четанf – сознанием.
Среди Вед Я – Сама-веда, среди полубогов Я – Индра, среди чувств – ум, а кроме того, Я – сознание в живых существах.
Бхаванувада
Слово вfсаваx указывает на Индру, бхeтfнfм означает "то, что связано с дживами", а четанf – "сознание, или способность познавать".
Текст 23
åd]a<aa& XaªrêaiSMa ivtaeXaae Ya+ar+aSaaMa( )
vSaUNaa& Paavk-êaiSMa Maeå" iXa%ir<aaMahMa( )) 23 ))
рудрftfv iаyкараi чfсми / виттеiо йакша-ракшасfм
васeнfv пfвакаi чfсми / меруx iикхариtfм ахам
рудрftfм – из Рудр; асми – Я являюсь; iаyкараx – Шанкарой; ча – а; йакша-ракшасfм – из якш и ракшасов; витта-biаx – повелитель сокровищ Кувера; васeнfм – из Васу; асми – Я являюсь; пfвакаx – огнём; ча – а; iикхариtfм – из остроконечных гор; ахам – Я; меруx – гора Меру.
Из Рудр Я – Шанкара, из якш и ракшасов – Кувера, из восьми Васу Я – Агни, а среди гор Я – Сумеру.
Бхаванувада
Слово витта-biах указывает на Куверу, владыку сокровищ.
Текст 24
PauraeDaSaa& c Mau:Ya& Maa& iviÖ PaaQaR b*hSPaiTaMa( )
SaeNaaNaqNaaMah& Sk-Nd" SarSaaMaiSMa SaaGar" )) 24 ))
пуродхасfv ча мукхйаv мfv / виддхи пfртха бhхаспатим
сенfнbнfм ахаv скандаx / сарасfм асми сfгараx
пfртха – о сын Притхи; пуродхасfм – из жрецов; виддхи – знай; мfм – Меня; мукхйам – как главного; бhхаспатим – Брихаспати; ча – и; сенfнbнfм – из военачальников; ахам – Я; скандаx – Картикея; сарасfм – из водоёмов; асми – Я; сfгараx – океан.
О Партха, знай, что из жрецов Я – главный жрец, Брихаспати. Из военачальников Я – Картикея, а из водоёмов – океан.
Бхаванувада
Слово скандаx указывает на Картикею.
Текст 25
Mahzs<aa& >a*Gaurh& iGaraMaSMYaek-Ma+arMa( )
YajaNaa& JaPaYajae_iSMa SQaavra<aa& ihMaal/Ya" )) 25 ))
махаршbtfv бхhгур ахаv / гирfм асмй экам акшарам
йаджufнfv джапа-йаджuо ’сми / стхfварftfv химfлайаx
махf-hшbtfм – из великих мудрецов; ахам асми – Я являюсь; бхhгуx – Бхригу; гирfм – из произносимых слов; (Я) экам-акшарам – один (вездесущий) слог ом; йаджufнfм – из жертвоприношений; асми – (Я) являюсь; джапа-йаджuаx – ягья в виде джапы; стхfварftfм – из всего неподвижного; (Я) химfлайаx – Гималайские горы.
Среди великих мудрецов Я – Бхригу, из всех произносимых слов Я – слог ом, из жертвоприношений Я – джапа-ягья, а из всего неподвижного Я – Гималайские горы.
Бхаванувада
Слова экам акшарам означают слог ом.
Текст 26
AìTQa" SavRv*+aa<aa& devzs<aa& c Naard" )
GaNDavaR<aa& ic}arQa" iSaÖaNaa& k-iPal/ae MauiNa" )) 26 ))
аiваттхаx сарва-вhкшftfv / деваршbtfv ча нfрадаx
гандхарвftfv читраратхаx / сиддхfнfv капило муниx
сарва-вhкшftfм – из всех деревьев; (Я) аiваттхаx – баньян; ча – и; дева-hшbtfм – из райских мудрецов; (Я) нfрадаx – Нарада Риши; гандхарвftfм – из гандхарвов; (Я) читраратхаx – Читраратха; сиддхfнfм – из совершенных существ; (Я) муниx – мудрец-аскет; капилаx – Капила.