Глава: Справление малой нужды в стоячую воду
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِى الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ
قال الشيخ الألباني : صحيح
69 - Передают со слов Абу Хурайры, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть никто из вас не станет мочиться в стоячую воду, в которой затем будет купаться».[107]
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
______________________________________________________________________
[107] Также этот хадис передали аль-Бухари 239, Муслим 97/283, ат-Тирмизи 68, ан-Насаи 1/125, Ибн Маджах 344.
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِى يُحَدِّثُ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - « لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِى الْمَاءِ الدَّائِمِ وَلاَ يَغْتَسِلْ فِيهِ مِنَ الْجَنَابَةِ ».
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح
70 - Сообщается, что Мухаммад ибн ‘Аджлан сказал:
«Я слышал, как мой отец рассказывал о том, что Абу Хурайра сказал: “Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не мочитесь в стоячую воду и не купайтесь в ней, чтобы очиститься от полового осквернения”».[108]
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».
_________________________________________________________________________
[108] Также этот хадис передали Муслим 281, Ибн Маджах 343.
باب الْوُضُوءِ بِسُؤْرِ الْكَلْبِ
37 – Глава: Совершение омовения водой, оставшейся от собаки.
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « طُهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ أَنْ يُغْسَلَ سَبْعَ مِرَارٍ أُولاَهُنَّ بِتُرَابٍ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
71 - Передают со слов Абу Хурайры о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Очишение вашей посуды лаканной собакой, осуществляется путем семикратного промывания, при этом первый раз её следует промыть используя землю».[109]
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
_______________________________________________________________________
[109] Также этот хадис передали аль-Бухари 172, Муслим 279, ат-Тирмизи 91, ан-Насаи 1/52-53, Ибн Маджах 363.
عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ بِمَعْنَاهُ وَلَمْ يَرْفَعَاهُ زَادَ « وَإِذَا وَلَغَ الْهِرُّ غُسِلَ مَرَّةً ».
قال الشيخ الألباني : صحيح موقوف
72 – Сообщается, что Мухаммад передал от Абу Хурайры похожий хадис не восходящий (к пророку, да благословит его Аллах и приветствует) с дополнением:
«Если (посуду) облизала кошка, то помойте ее один раз».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный прерванный хадис /сахих маукуф/[110]»
________________________________________________________________
[110] «Маукуф» (прерванный) – сообщение, цепочка рассказчиков которого восходит до сподвижника пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Поскольку все сподвижники пророка, да благословит его Аллах и приветствует, заслуживают доверия, прерванные хадисы имеют юридическую силу. Прим. пер.
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ نَبِىَّ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِى الإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ السَّابِعَةُ بِالتُّرَابِ ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَأَمَّا أَبُو صَالِحٍ وَأَبُو رَزِينٍ وَالأَعْرَجُ وَثَابِتٌ الأَحْنَفُ وَهَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ وَأَبُو السُّدِّىِّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ رَوَوْهُ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَلَمْ يَذْكُرُوا التُّرَابَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح لكن قوله السابعة شاذ والأرجح الأولى بالتراب
73 - Передают со слов Абу Хурайры, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если посуду облизала собака, то помойте ее семь раз, и седьмой раз – землей».
Абу Дауд сказал: «Что касается Абу Салиха, Абу Разина, аль-А‘раджа, ас-Сабита аль-Ахнафа, Хаммама ибн Мунаббиха, Абу-с-Суддийа ‘Абду-р-Рахмана, то они передали (этот хадис) от Абу Хурайры и не упомянули о земле».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/, однако его слова “… в седьмой раз…” являются отклоненными /шазз/ и вероятно, что земля используется первый раз».
عَنِ ابْنِ مُغَفَّلٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ ثُمَّ قَالَ
« مَا لَهُمْ وَلَهَا ». فَرَخَّصَ فِى كَلْبِ الصَّيْدِ وَفِى كَلْبِ الْغَنَمِ وَقَالَ « إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِى الإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مِرَارٍ وَالثَّامِنَةُ عَفِّرُوهُ بِالتُّرَابِ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
74 - Передают со слов Ибн Муѓаффала о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел убивать собак, но затем сказал:
“Для них[111] то же самое, что и для них[112]”. И он дал разрешение на охотничьи и сторожевые собаки и говорил: “Если собака облизает посуду, то мойте ее семь раз, а на восьмой раз посыпьте ее землей”».[113]
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
____________________________________________________________
[111] Имеются в виду собаки.
[112] Имеются в виду люди, которые убивают собак. Смысл этих слов заключается в том, что не следует убивать собак без причин. Прим. пер.
[113] Также этот хадис передали Муслим 280, ан-Насаи 1/54, Ибн Маджах 365 и 3200-3201.
باب سُؤْرِ الْهِرَّةِ
38 – Глава: Вода, оставленная кошкой.
عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ - وَكَانَتْ تَحْتَ ابْنِ أَبِى قَتَادَةَ - أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ دَخَلَ فَسَكَبَتْ لَهُ وَضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَشَرِبَتْ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِى أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِى فَقُلْتُ نَعَمْ. فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّهَا مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح
75 - Передают со слов Kaбши бинт Ka‘б ибн Малик, которая была женой Ибн Абу Катады, о том, что Абу Катада как-то пришел к ней, и она налила ему воду, для омовения. Затем пришла кошка и попила из этой воды, а он наклонил ей посуду, чтобы она (закончила) пить. Кабша сказала: “Увидев, что я наблюдаю за ним, он сказал: “Ты удивлена, о племянница?” Я сказала: “Да”. Он сказал: “Поистине, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, (однажды) сказал: “Они[114] не являются нечистыми и они из тех, кто всегда окружает вас”».[115]
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».
___________________________________________________________
[114] То есть кошки.
[115] Также этот хадис передали ат-Тирмизи 92, ан-Насаи 1/55, Ибн Маджах 367.
76 – Сообщается, что Дауд ибн Салих ибн Динáр ат-Тaммáр передал со слов своей матери о том, что ее госпожа отправила ее с некоторым количеством харисы[116] к ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, и нашла ее совершающей молитву. Она жестом указала мне, чтобы я поставила (то, что я принесла). Вдруг подошла кошка и начала есть из нее. Когда она закончила свою молитву, то поела с того места, откуда ела кошка и (затем) сказала: «Поистине, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Воистину, они не являются нечистыми, и они из тех, кто окружают вас”. И я видела как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение (водой), которая осталась после нее».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
____________________________________________________________________________________
[116] «Хариса» – а) блюдо, приготавливаемое из мятого вареного мяса и вареной пшеницы; б) сладость, приготовляемая из муки, масла и сахара. Прим. пер.