Наведение транса через гипнотические феномены («рычажное» наведение)
С. Горин: Теперь мы начнем плавно переходить к скрытым способам наведения транса - таким, где пациент не догадывается, что для воздействия на него был применен гипноз. Эти способы уместны как в клинической практике, так и в обыденной жизни. Что касается использования методов скрытого наведения транса в терапии, то хочу вас предупредить - пациент не заметит вашей хорошей работы, поэтому, если вы с блеском провели скрытое вмешательство, потом все равно потратьте 5-10 минут на «официальное» наведение транса. Доставьте человеку удовольствие осознать, что его лечили гипнозом... или что он не поддается гипнозу.
Наведение транса через гипнотические феномены и будет нашей переходной ступенью от явного гипноза к скрытому. У Гриндера и Бэндлера эти техники называются «рычажным» наведением, потому что мы пользуемся изолированно вызванными гипнотическими феноменами как рычагом, с помощью которого усиливаем свое воздействие. Чаще всего для быстрого наведения транса применяют такие феномены, как каталепсия, внушенные галлюцинации, возрастная регрессия. С наведением через каталепсию мы только что имели дело при создании кинестетической неопределенности. То, что мы делали с головой пациента, можно сделать проще - с одной рукой. (Обращается к сидящему рядом мужчине). Можно подержать вашу руку? (Берет правую кисть партнера и кладет ее себе на ладонь). Можно подержать ее еще немного?.. Можно я ее подвигаю, поверчу?.. (Начинает совершать рукой партнера бессистемные движения). Могу я осознать ее тонус... когда я совершаю движения... или когда останавливаюсь?..
(Продолжает совершать бессистемные движения рукой партнера, иногда прекращая их). Рука может быть расслабленной.. . или не очень расслабленной... Рука может замереть... или не замереть... Может вашей руке бытъудобно вот в таком положении?.. (Демонстрирует каталепсию руки, убрав свою ладонь из-под ладони партнера и поддерживая руку партнера одним пальцем своей руки).
О том, что это - каталепсия, я думаю, вы спорить не будете. Споры могут быть об интенсивности наблюдаемого явления или о том, что мы наблюдаем начальные проявления каталепсии, но принадлежность данного явления к классу гипнотических феноменов сомнений не вызывает.
Теперь о внушенных галлюцинациях. Мне Галя задавала вопросы, как человек с опытом работы в классическом гипнозе... Галя, ты можешь увидеть кошку на этом стуле? (Показывает рукой на пустой стул).
Галя: Я могу ее представить себе.
С. Горин: Увидеть не можешь, а представить можешь? Галя: Да. С. Горин: А когда ты ее себе представляешь, ты ее видишь, слышишь или чувствуешь?
Галя: Я не могу увидеть кошку.
С. Горин: Не можешь увидеть... Что ж, проблемы с воображением. А ты вообще когда-нибудь кошку видела?
Галя: Да, конечно.
С. Горин: А если бы ты увидела кошку, сидящую на этом стуле, какого бы она была цвета?
Галя (пристально глядит на стул, отвечает слегка замедленно): Очевидно, серой.
С. Горин: Очевидно, серой... Галя, здесь нет кошки. Почему мы обсуждаем ее цвет?
Галя: Мы обсуждаем, какую кошку я могла бы себе представить.
С. Горин: И тем не менее, когда мы говорили о том, какую кошку могла бы себе представить Галя, она пристально смотрела на этот стул...
Кто из вас, сидящих здесь, мог бы увидеть протекающий по этой комнате ручеек?.. (Показывает рукой на пол). Многие... А чего вы сюда смотрите, здесь нет ручейка?.. Мы опять можем завести спор об интенсивности явлений, которые мы наблюдали. При том, что сами явления характерны для глубокого транса, мы можем вызвать их в ослабленном виде в состоянии бодрствования и через них навести транс. Галлюцинации по структуре весьма близки к процессу воображения, представления... Если бы мне хотелось, чтобы галлюцинаторная кошка поцарапала Галю за ногу и там остался бы видимый рубец, я должен был бы достичь третьей стадии гипноза по классической классификации, то есть сомнамбулической стадии. Или если бы мне захотелось, чтобы кто-то из присутствующих здесь дам разделся, чтобы совершить омовение в этом ручейке, мне тоже понадобилось бы какое-то время...
(Меняет интонацию). Но Галя смогла представить себе кошку на этом стуле... и вы все смогли увидеть ручеек в этой комнате... и на воде, которая текла в этом ручейке... могли бы играть солнечные зайчики... и вы бы пристально продолжали смотреть на воду... все глубже уходя в себя... в свой внутренний мир... и через некоторое время вы могли бы услышать журчание этого ручейка... и успокоиться еще лучше...
(Вновь меняет интонацию). Понятно, как можно было бы продолжить наведение транса, но я не ставил такую цель. Да, здесь был (в который уже раз) использован прием под названием «как если бы...» Когда пациент или партнер говорит, что он не может вообразить какие-то явления внешнего мира или какие-то свои действия, вы спрашиваете примерно так: «Ну, а как это бы выглядело, если бы вы могли это себе представить?..»
И у нас осталась возрастная регрессия. Напомню вам прямую связь: гипнотический транс - подробные воспоминания периода детства. Обратной связью будет: подробные воспоминания детства - гипнотический транс.
Есть некоторые детали, которые легко использовать для наведения транса через возрастную регрессию. Например, предложите пациенту вспомнить одежду, в которой он ходил в детстве. Эту деталь все легко вспоминают. Предложите вспомнить друзей детства и их голоса... Предложите вспомнить тот дом, в котором ваш пациент жил, когда был ребенком... Предложите вспомнить определенное время года, определенное приятное событие... Если пациент говорит, что приятных событий у него в детстве не было, вы можете сделать обходной маневр: «Да, ваше детство могло быть тяжелым... Но ведь ребенка так легко обрадовать! Вы можете вспомнить просто солнечный день, когда вам было радостно... Вспомнить леденец, который вам было приятно попробовать...» и так далее.
Я предложу вам варианте использованием реального запаха. (Открывает два флакона с эфирными маслами - апельсин и кедр - наносит по капле из каждого флакона на электролампу настольного светильника и включает светильник). Все ли вы помните цвет снега? Он не просто белый, он какой-то особый... Это именно цвет снега... Помните ли вы ощущение бодрящего морозца зимой?..
Это была прелюдия к тому, что я скажу дальше... потому что дальше я предложу вам вспомнить некоторый приятный запах из детства... связанный с зимой и морозом... и я не знаю, какой запах вы выберете. Я не могу знать, что именно будет вашим приятным запахом... который вы ощущали в детстве... перед каким-то праздником... Много ли в нашем детстве было праздников?.. Конечно их было не много... и самым ярким среди них был Новый Год... Хотя вы могли бы вспомнить любой другой праздник... из вашего детства... Но ведь может оказаться так, что вам будет удобнее... и приятнее вспомнить именно Новый Год... с его елкой и подарками... с приходом Деда Мороза...
Я не знаю, обращали ли вы внимание на то... как дети любят наряжать новогоднюю елку... они начинают играть с этими хрупкими яркими шарами... они забывают о том, что шары надо развешивать на елке... потому что новогодние игрушки - это очень красиво... Дети по-особому наряжаются... перед Новым годом... и им нравится быть нарядными, красивыми ... независимо от того, мальчики это или девочки... Я думаю, что единственный день в году... когда мальчики позволяют наряжать себя... а девочки наряжаются с особым удовольствием... это Новый Год...
И возможно вас удивит... насколько подробно вы можете вспомнить... свою детскую нарядную одежду... которую вы надевали на Новый Год... И будет интересно, если окажется... что вы очень хорошо помните голоса... ваших тогдашних друзей... или просто соседей... или голоса ваших родителей... такими, какими они были тогда... очень далеко... от настоящего времени... которое тоже становится сейчас... очень далеким от вас... потому что вы находитесь... в своем собственном внутреннем мире... и своем собственном внутреннем времени... и какая разница, что показывает сейчас календарь... если вы можете перенестись... мысленно... в свое детство... и получить там заряд особой энергии... которая всегда была при вас... но вы не всегда знали... что вы можете воспользоваться этой энергией... легко и свободно... в любой момент... в том числе и тогда... когда я вам об этом говорю... по мере того как вы все лучше отдыхаете... и можете побывать в своем приятном детском воспоминании... о празднике... еще немного... перед тем как вернуться сюда... в том темпе... который вам приятен... который вас устраивает. .. и не быстрее, чем вам этого захочется... и не быстрее, чем вы почувствуете... прилив той энергии... о которой я вам говорил... чтобы понять, что вы можете почувствовать... прилив сил... и бодрости... сразу же по возвращению сюда... в этот день и час... или на две минуты позже... Это может произойти тогда... когда я продолжаю говорить... или тогда... когда я замолчу... (шепотом) Возвращайтесь... (громко). Возвращайтесь!
Вы можете увидеть компоненты рычажного наведения в других техниках... или вы можете включать компоненты рычажного наведения в другие техники. Например, техника левитации руки или техника сведения рук («АВПГ», глава 7) предусматривают фиксированную позу пациента - то есть компонент каталепсии. Техники работы с воображением легко сочетаются с внушенными галлюцинациями... Действительно, легко (внезапно начинает прислушиваться к чему-то). И возрастную регрессию можно включить в наведение транса... (опять прерывает речь и начинает прислушиваться к чему-то)... кто-нибудь еще это слышит?.. Так вот, возрастную регрессию легко включить в наведение транса по методу путаницы, который мы будем изучать... Все-таки, кто-нибудь еще из вас слышит этот оркестр?.. Довольно далеко отсюда... У меня не очень хороший слух, поэтому я могу различить только барабан... но, может быть, кто-нибудь слышит и мелодию? (Двое участников группы начинают согласно кивать головами, затем еще трое участников группы начинают пальцами рук «отбивать такт»). Услышали, да? Ну вот вам еще один пример наведения транса через внушенные галлюцинации (смех в зале).
Теперь давайте соединим два способа наведения транса: наведение через рассказывание историй о трансе и наведение через гипнотические феномены. Что у нас получится? Да, это будет рассказывание историй о гипнотических феноменах. Эту технику можно использовать уже не столько для наведения транса, сколько для его утилизации. Например, нам нужно обеспечить пациенту контроль над болевыми ощущениями. О чем мы можем ему рассказать, чтобы вызвать анальгезию? В каких обыденных ситуациях люди получают травму, но не чувствуют боли?
Ответы из зала: Когда человек увлечен достижением цели, он может не почувствовать боли. Спортсмены во время ответственных состязаний не ощущают боли от травм. Когда с кем-то дерешься, чувство боли значительно притупляется.
С. Горин: Все верно. Более редкие контексты: очень тяжелая травма в первые минуты обычно не сопровождаются болью; угрожающая жизни ситуация притупляет чувство боли. Один из примеров работы Милтона Эриксона - пациентке, страдающей от хронической боли, Эриксон сказал что-то вроде: «Да, вам сейчас больно, но что бы вы почувствовали, если бы в комнату вошел тигр?» Понятно, что в такой ситуации боль теряет смысл - тигр сожрет вас вместе с болью; то есть обозначена ситуация, угрожающая жизни человека. Впоследствии эта пациентка, переставшая чувствовать боль, говорила окружающим о причинах этого такими словами: «У меня под кроватью сидит тигр, и он рычит».
Бывают случаи, когда достаточно вызвать анальгезию в кисти руки, в стопе ноги, то есть нужна анальгезия по типу «перчаток» и «носков». Здесь тоже можно рассказать историю о том, как надевание реальных перчаток и носков изменяет ощущение в конечности: «Когда вы надеваете перчатку, ваша рука согревается, и ощущения становятся очень приятными, комфортными...»
Теперь возьмем другой феномен - внушенные галлюцинации. О чем здесь можно рассказать пациенту? Что сравнительно легко вспоминают люди с галлюцинаторной точностью? Или что они конструируют легко, что они легко принимают одно за другое? Приведите примеры для положительных и отрицательных галлюцинаций.
Ответы из зала: Типичная отрицательная галлюцинация - старушка ищет очки, которые находятся у нее на лбу. Легко вспомнить запах духов любимой женщины...
С. Горин: Слишком романтично, наверное. Думаю, что запах хлеба вспомнить легче.
Ответы из зала: Когда приезжаешь в новый город, часто кажется, что узнаешь в толпе кого-то из знакомых, оставшихся дома, в своем городе. Ребенок, увлеченный мультфильмом, не слышит, как его зовет мать.
С. Горин: Я хотел бы обратить ваше внимание еще и на те явления, которые мы в свое время изучали в разделе «Психопатологические синдромы», но они весьма распространены и у здоровых людей, так что описание этих явлений будет достаточно универсальным средством вызвать положительные или отрицательные галлюцинации. Я имею в виду «deja vu» и «jamais vu» - чувство уже виденного и никогда не виденного. Расскажите пациенту о том, что иногда идешь по знакомой улице и видишь ее так, будто увидел впервые в жизни... дома и деревья кажутся какими-то другими... возможно, изменился их цвет или их форма... и будьте уверены, что пациент хорошо поймет вас и найдет в своем личном опыте соответствие этому переживанию. Хорошо, что мы придумаем в качестве сюжета, провоцирующего искаженное восприятие времени?
Ответы из зала: Когда смотришь интересный фильм, время летит очень быстро. Когда сидишь в приемной и ждешь, время тянется очень медленно. В кресле зубного врача каждая минута кажется часом.
С. Горин: Еще один контекст - «счастливые часов не наблюдают», общение влюбленных. Это тоже - искажение чувства времени. Самые простые контексты для использования этого феномена... Например, вы хотите вызвать у пациента ощущение того, что работали с ним очень долго, и рассказываете историю о посещении стоматолога. При повременной оплате работы это бывает актуальным (смех в зале). Или вы хотите, чтобы пациент за короткое время сделал большую работу при использовании вами какой-то сложной терапевтической техники - расскажите предварительно историю про общение влюбленных.
Так, истории про каталепсию?..
Ответы из зала: Рыбак, который сидит у речки в застывшей позе. Шофер, который замирает вместе с автомобилем перед красным сигналом светофора. Разрыв шаблона рукопожатия вызывает каталепсию, можно об этом рассказать. Когда сделаешь очень тяжелую физическую работу и ложишься потом отдыхать, тебе удобно в любой позе.
С. Горин: Прекрасно. Есть еще один гипнотический феномен, о котором мы не говорили: автоматическое письмо, автоматическая речь. Рассказывая истории о проявлении этого феномена, вы можете углубить транс, убрать фобию публичных выступлений, ускорить написание пациентом диссертации... Вы можете также получить от пациента некоторую новую информацию, скрываемую им ранее или подсознательно скрытую от него самого; можете активизировать творческие способности пациента.
Самый простой пример автоматического письма - каракули, которые вы рисуете в блокноте во время скучной конференции. Автоматическая речь появляется, когда вы с кем-то крепко ругаетесь. У этих феноменов есть примеры в истории - так, пророк Мухаммед передавал людям информацию от Аллаха через автоматическую речь. Для удобства можно свести то, о чем мы говорили, в таблицу. Метод путаницы и разрыв шаблонов С. Горин: Среди методов скрытого наведения транса метод путаницы является не самым технологичным, самым... как бы это сказать?..
Реплика из зала: Творческим?
С. Горин: Нет, не то слово; они все творческие... Самым непошаговым, что ли, методом. Я очень люблю его применять, особенно на молодых интеллектуалах, но рассказывать о нем мне трудно. Давайте познакомимся с тем описанием метода путаницы, которое дал сам Милтон Эриксон. Фрагмент из книги Милтона Эриксона «Передовые техники гипноза и терапии»
MEТОД ПУТАНИЦЫ ПРИ ГИПНОЗЕ
Много раз меня просили, чтобы я опубликовал в литературе отчет о методе путаницы, который я разработал и использовал в течение многих лет, включая описание этого метода, его определение, иллюстрирующие примеры, различные наблюдения его применения и открытия, сделанные при его применении.
Прежде всего, это - словесный метод, хотя в целях путаницы можно использовать и пантомиму, о чем я расскажу в другой статье. В качестве словесного метода метод путаницы основан на игре слов, один из примеров которого легко может понять читатель, но не слушатель; такой, например, как: write (писать), right (правильно), right (справа), hot write (мастер), or write (писать). Если произнести эту фразу внимательному слушателю с полной серьезностью, то на него возлагается задача понять ее значение, и, прежде чем он откажется от этой задачи, можно сделать другое заявление, чтобы удержать, зафиксировать его внимание. Эту игру слов можно показать на другом примере: например, вы говорите, что человек в результате несчастного случая потерял левую руку и теперь его правая рука является левой (left- левая, оставшаяся) рукой. Таким образом, два слова с противоположными значениями правильно соотнесены с описанием одного предмета, в данном примере, описанием оставшейся руки. Например, легко заявить, что «настоящее» и «прошлое» можно легко объединить в одном предложении: «То, что сейчас будет, вскоре станет было, даже если это было сейчас есть». Чтобы проиллюстрировать этот пример, привожу такую фразу: «Сегодня есть сегодняшний день, но это было уже вчерашним будущим так же, как это будет завтрашним было». Таким образом, прошлое, настоящее и будущее используются со ссылкой на реальность «сегодняшнего дня». Следующим пунктом метода путаницы является использование несообразностей, каждая из которых, взятая вне контекста, может показаться убедительной и взаимосвязанной. Но при их употреблении в контексте они запутывают, сбивают с толку и постепенно приводят субъектов к серьезному желанию и необходимости получить какую-то информацию, которую при их возрастающем состоянии разочарования и безысходности они могут легко воспринять и на которую они могут легко ответить. Во многих случаях это представляет адаптацию повседневного обычного поведения, в частности, рассматриваемого с точки зрения юмора, той формы юмора, от которого автор получал массу удовольствия с раннего своего детства. (...)
Случай, одна из непреднамеренных юмористических ситуаций, происходивших со мной, которая привела к его адаптации как возможного гипнотического метода, заключался в следующем. Однажды, когда был ветреный день, я шел на первое запланированное заседание семинара по гипнозу, который вел в США Кларк Л. Гулл в Висконсинском университете в 1923 году, где я должен был делать доклад о своей экспериментальной работе, а аспиранты факультета психологии должны были обсудить мои открытия, я лицом к лицу столкнулся с мужчиной, огибающим угол здания. Он столкнулся со мной в тот момент, когда я боролся с очередным порывом ветра. Прежде чем он набрал дыхание, чтобы сказать мне что-то, я демонстративно внимательно посмотрел на часы и вежливо, как будто он уже спрашивал меня о времени, сказал: «Сейчас точно 10 минут третьего», хотя фактически стрелка часов приближалась к 16.00, и спокойно пошел дальше. Пройдя полквартала, я оглянулся и увидел, что он еще стоит и смотрит на меня в явном замешательстве и недоумении.
Я продолжил свой путь в лабораторию и по дороге размышлял об этой неожиданной ситуации, и вспомнил другие случаи, когда я делал подобные этому замечания своим одноклассникам, сокурсникам, друзьям и знакомым, и о том, как в результате возникали смущение, замешательство и ощущение душевной напряженности с их стороны и стремление, желание понять что-то. В частности, я вспомнил случай, когда мой товарищ из лаборатории по физике сказал своим приятелям, что он уже изучил вторую из двух (и наиболее интересную) частей будущего лабораторного практикума и собирается заставить меня выполнить первую (и более обременительную) часть этой лабораторной работы. Я узнал об этом, и когда мы собрали наш материал и аппаратуру для опыта и разделили все это на две кучки, я сказал ему в критический момент спокойно, но очень выразительно: «Та ласточка действительно полетела направо, потом неожиданно повернула налево, а затем взлетела вверх, и я сейчас просто не знаю, что случилось потом». Когда он непонимающе взглянул на меня, я взял оборудование для второй части опыта и занялся работой, и он, будучи в замешательстве, просто последовал моему примеру, усевшись за работу с оборудованием для первой части эксперимента. Только почти в самом конце работы над опытом он прервал молчание, которое обычно было характерным для нашей совместной работы. Он спросил: «Как случилось, что я выполняю эту часть работы?» На что я ответил просто: «Это произошло само собой».
Когда я пересмотрел и проанализировал эти случаи и многие другие подобного характера, оказалось, что во всех них заложены некоторые определенные психологические элементы.
1. Существовали межличностные отношения такого рода, которые требовали совместного участия и опыта какого-то рода.
2. Произошло неожиданное и необъяснимое введение не имеющей отношения к делу идеи, понятной только в ее собственном контексте, но которая совершенно не связана с непосредственной ситуацией и не имеет к ней отношения.
3. Таким образом, перед человеком встала: а) вполне понятная ситуация, для которой легко найти соответствующий ответ, б) ситуация, совершенно не имеющая никакого отношения к реальной ситуации, но вполне понятная сама по себе, непоследовательная, которая не оставляет человеку никаких средств для ответа до тех пор, пока не пройдет достаточно времени для осуществления адекватной душевной реорганизации, чтобы найти выход из такой ситуации.
Таким образом, в первом примере неожиданное столкновение вызывает обусловленные социальные реакции между двумя людьми; но вместо этого непоследовательность, не вызванная данными обстоятельствами и представленная как серьезное реальное сообщение, несмотря на его противоречие с реальностью, не дала человеку возможности дать какой-то вразумительный ответ, а непоследовательная заявка, сама по себе понятная, не вызвала никакого ответа, так как не было задано никакого вопроса, тем самым оставляя человека в состоянии замешательства, пока он не смог реагировать на свою душевную деятельность, чтобы поскорее забыть эту последовательность и пойти по своим делам.
Во втором примере в тот момент, когда Джордж знал, что собирается делать он, я выразительно произнес для него фразу, понятную саму по себе, но не дающую ему возможность дать соответствующий ответ. Потом, как само собой разумеющееся, я взял часть материала и аппаратуру, выбранную мной, а он, сдерживаемый безответным неуместным замечанием, автоматически и пассивно последовал моему примеру, взяв оставшийся материал, и мы просто взялись за работу в своей обычной молчаливой манере. К тому времени, когда он уже вытеснил это неуместное замечание из своей головы, было слишком поздно, чтобы он смог сказать: «Ты делаешь это, а я - то».
4. Таким образом, здесь имеет место конструирование ситуации, на которую могут быть вызваны определенные и соответствующие реакции, но, прежде чем они могут быть даны, в ситуацию вводится неуместное замечание, которое само по себе представляет вразумительное сообщение, тем самым не давая другому человеку дать единственный ответ на первоначальную ситуацию. В результате это приводит к состоянию замешательства и путаницы и постепенно ведет к глубокой потребности сделать что-то, без критического подхода и без упорядоченности. В первом примере человек просто беспомощно уставился на меня; во втором -Джордж пассивно последовал моему примеру, но выполнил задание, которое было правильным и соответствующим в общей обстановке лаборатории, хотя прежде он явно отказывался от него, о чем я не должен был знать.
В действительности, в психологии действий двух мужчин не было существенного различия. Оба они не смогли найти свой естественный ответ. Оба они были смущены и запутаны, и у обоих возникла глубокая необходимость сделать что-то, все равно что, но некритическим, беспорядочным образом. Первый человек стоял пассивно, беспомощно, на сильном ветру, глядя вслед мне, пока время или другой какой-то стимул не вывел его из состояния путаницы. Джордж же не мог дать естественный ответ, он просто пассивно, автоматически, без критического подхода последовал моему примеру и занялся своей работой.
5. Короче говоря, если в какую-то простую небольшую ситуацию, вызывающую простые естественные реакции, непосредственно перед ответом ввести какое-то случайное простое неуместное замечание, в результате возникает путаница и препятствие для естественной реакции, ответа. Это неуместное замечание вполне вразумительно само по себе, но фактически оно не имеет никакой другой цели, как только прервать первоначальную ситуацию, вызывающую естественную реакцию. Появляется потребность ответить на первоначальную ситуацию, а непосредственное препятствие для такой реакции в виде кажущегося вразумительным сообщения приводит в результате к возникновению потребности что-то сделать. Вполне вероятно, что эта повышенная потребность представляет собой сумму потребности ответить на первоначальный стимул и потребности понять необъяснимое, кажущееся многозначительным неуместное замечание. Если эту процедуру продолжить в целях гипноза, то тогда часто возникают непереносимые состояния замешательства, путаница и непреодолимая, все возрастающая потребность для субъекта этой процедуры дать какой-то ответ, реакцию, чтобы облегчить растущее напряжение, и он с готовностью хватается за первое четко выраженное, легко понимаемое сообщение, связь, предлагаемую ему. Между тем, ему было представлено множество, казалось бы, связанных идей, которые все в основном выражали первичное, но неопознанное значение, ведущее к появлению гипноза или гипнотических феноменов. (...)
Первоначальная процедура состояла в следующем:
1. Упоминание какого-то обычного факта, этапа повседневной жизни, например, принятия пищи.
2. Отнесение этого этапа, как действительного факта или его вероятности для субъекта, на сегодняшний день или в настоящее.
3. Упоминание его как абсолютной вероятности в будущем, определив какой-то один определенный день, лучше всего текущий день недели.
4. Замечание о его вероятном возникновении (принятие пищи) в тот же самый день на прошлой неделе.
5. Замечание обыденности дня, предшествующего заданному дню на прошлой неделе, подчеркнув, что такой день - часть настоящей недели, даже если это произойдет на будущей неделе.
6. Добавить, что сегодняшний день произошел на прошлой неделе, даже в прошлом месяце, и что заучивание названий дней недели представляет собой определенную проблему в детстве. (Так ненавязчиво вводится период нужной регрессии).
7. Упоминание о том, что, как и в прошлом, какой-то определенный месяц последует за настоящим месяцем, даже если настоящему месяцу предшествовал предыдущий месяц, в течение которого какая-то еда была съедена в какой-то названный день недели. И этому дню недели предшествовал другой день недели в точности так же, как и на предыдущей неделе был день с первым порядковым положением. (Чтобы читатель лучше понял, давайте предположим, что текущим (сегодняшним) днем является вторая пятница июля 1963 г., что в следующую пятницу произойдет принятие пищи даже в том случае, если это было сделано в эту пятницу, и, как это несомненно происходило в прошлую пятницу, которой предшествовал четверг, как это происходило и в настоящем, этом месяце, и как это произойдет в будущие недели. Дни недели, месяцы, прошлое, настоящее и будущее - все смешалось в этом предложении). Затем нужно упомянуть, что в прошлом месяце (мае) также был четверг, фактически несколько четвергов, каждому из которых предшествовала среда, в то время как месяц апрель предшествовал маю - другая задача детства по заучиванию названий месяцев года. (Таким образом, от пятницы 14 июня 1963 г. простым вразумительным заявлением используется внушение времени, которое пробуждает мысли о детстве или другом периоде в прошлом без прямого внушения).
8. Эта перемещающаяся и постоянно изменяемая ссылка на настоящее, будущее и прошлое с постоянно возрастающим подчеркиванием прошлого с намеком на то, что дейсгвительное прошлое имеет отношение к настоящему и, следовательно, к будущему. Чтобы читатель более четко понял все вышеизложенное, нужно привести следующий пример: «Вы не только (читатель должен помнить, что речь идет о второй пятнице июня 1963 г.) съели завтрак в среду на прошлой неделе, но до этого вы съели обед во вторник в мае, и июнь тогда был будущим, но перед маем был апрель, а перед ним - март, а в феврале вы, вероятно, съели то же самое на второй завтрак, и вы даже не подумали о том, что у вас то же будет в следующем апреле, но само собой разумеется, 1-го января, в день Нового Года, вы совсем не думали о 14 июня 1963 г. (намек на возникшую потерю памяти). Это было так далеко в будущем, но вы, конечно, могли подумать о Рождестве в декабре 1962 г., а разве вы не получили такой подарок, о котором вы не могли и мечтать в день Памяти о первых колонистах в ноябре, а обед в этот день был так хорош (отсюда ожидание дается в настоящем времени для целого ряда идей с эмоционально нагруженной достоверностью действительно прошлого, как настоящего, а потом и будущего), но День Труда (первый понедельник сентября) пришел в сентябре 1962 года прежде, чем было 4 Июля, но 1 января 1962 г. вы фактически не могли думать о 4 Июля, потому что это было (употребление слова «было» подразумевает настоящее время) только начало 1962 г. И потом, конечно, в 1961 году у вас был день рождения, и, может быть, в тот день рождения вы предвкушали ваш день рождения в 1962 году, но это было еще в будущем, и кто может предугадать, что будет в будущем? Но действительно удивительным был день вашего рождения в год окончания колледжа! Двадцать один год и, наконец, выпускник колледжа! (Один из пунктов, к которому вы идете и, наконец, констатируете в значениях настоящей действительности с подчеркнутым и явным удовольствием. Или эту процедуру можно продолжать до дня рождения в Пили 10 лет, и вообще до любого возраста в зависимости от вашего желания).
9. Таким образом, произошло быстрое и легкое упоминание реальных фактов сегодняшнего дня, постепенно уходящих в будущее; при этом прошлое становится настоящим и тем самым заменяет упомянутые реальные факты, фактически происшедшие в прошлом, постепенно превращаясь из подразумеваемого настоящего во все более и более отдаленное будущее.
10. Выбираются важные даты, которые сами по себе не оспариваются, и так как обратный прогресс в ориентации во времени продолжается вплоть до определенного, выбранного времени, то упоминается какое-то действительное, положительное, сильно окрашенное эмоциональное событие.
11. В течение всей этой процедуры нужно тщательно следить за употреблением грамматических времен, нужно говорить свободно и уверенно, как бы давая иллюстрации ко дню рождения в 21 год. «А это было именно в 1956 году»; гипнотизер говорит в этот момент радостно и весело о преподавательском составе колледжа, занятия в котором начинаются в сентябре, который еще должен наступить. (Переориентация во времени путем внушения и эмоционально окрашенного оживления событий прошлого).
12. В течение всего этого времени каждое заявление делается выразительно, с адекватными, соответствующими изменениями в интонации, но прежде чем субъект в своей внимательности будет иметь возможность не согласиться или поспорить в душе с тем, что было сказано, предлагается новое заявление, высказывание, отвлекающее его внимание, вызывающее у него другие мысли и вызывающее у субъекта больше усилий, чтобы понять все это, что в результате приводит к полному срыву всех усилий дать ответ.
13. Наконец, произносится ясно выраженное, определенное легко понимаемое предложение, и старающийся найти ответ субъект хватается за него, как за камень спасения в быстро бегущем потоке внушений, за которым он был вынужден беспомощно следовать. (День окончания колледжа и день рождения -это эмоционально окрашенный и достоверный факт).
14. Усиление переориентации пациента в прошлом путем «специальной ориентации» на «общую» ориентацию такой, например, смутной общей ссылкой на «работу его отца» или таким вопросом: «Давайте посмотрим, шел ли дождь на прошлой наделе», а затем следует упоминание о преподавательском составе. (Две общих смутных вероятных идеи, за которыми следует достоверный факт о преподавателях - все это должно фиксировать регрессию к прошлому, как к настоящему).
15. Затем следует дать определенное заявление: «Теперь, когда все окончено (выпуск из колледжа), что мы будем теперь делать?», и пусть субъект идет самостоятельным путем, но тщательно выстраивая препятствия и возражения на какие-то невероятные замечания, такие, например, как «Давайте поедем на озеро Лейк Мендота и поплаваем». (Это «невозможно», так как отсутствие купального костюма станет непосредственной реальностью!). Вместо этого нужно согласиться с тем, что было бы приятно поехать на озеро, полюбоваться на волны, птиц и каноэ, тем самым вызывая галлюцинаторную активность, и, когда она возникнет, потом может последовать и галлюцинаторное плавание. Таким образом, нижеследующее описание можно использовать как схему всего вышеизложенного, при применении которой можно добавлять различные детали с готовыми спонтанными модификациями, что определяется реакцией субъекта.
Ноябрь 1962 года с непременной срочностью сделать что-то в будущем декабре, эмоционально-достоверное воспоминание об обеде, все в 1962 г (Все эти многочисленные новогодние Рождественские праздники и Дни Благодарения носят эмоционально окрашенный характер)
С этого момента делаются постепенно увеличивающиеся этапы, основанные на фактических и достоверных событиях. День Труда, 4 Июля, Новый Год, воспоминание о том, что в декабре 1961 года исполняется какое-то желание, и, наконец, 21-й день рождения (совершеннолетие) и год окончания колледжа, все послужило конечной кульминацией, определенным интегрированием обычных для колледжа стихов Чосера, цель для определенной регрессии во времени, что стоят на раннем этапе схемы и поэтому не опознаются... (Но нужно осторожно использовать такую ссылку, как стихи Чосера, только после того, когда убедитесь, что субъект читал Чосера). Так, можно использовать песню, связанную со сбором винограда. Несколько хорошо поставленных вопросов, даже в том случае, если имеется дело с совершенными незнакомцами, могут дать подробные сведения, вокруг которых можно построить непосредственные детали этого метода. Но следует постоянно помнить, что хотя июль - настоящее время, он принадлежит также ко всем событиями прошлого, а также ко всем прошлым дням рождения субъекта, а также ко всем прошлым дням выпуска. При регрессии во времени любые небольшие серии установленных, многозначительных для личности событий могут быть использованы и хитроумно упомянуты в процедуре в какой-то едва уловимой фразе.
...Все предыдущее показывает, что метод путаницы - это длинная, очень сложная и комплексная процедура.
Ее разработка и нахождение рационального зерна для всей процедуры действительно представляет собой длительную трудную задачу, но если экспериментатор проделает ее несколько раз и научится узнавать основные процессы, возникающие при ее использовании, тогда можно получить очень удобную и быструю индукцию транса при самых неблагоприятных условиях.
Чтобы доказать это, автор расскажет об одном произвольном экспериментальном случае и об одном клиническом случае. Первый из них произошел на лекции перед медицинским обществом. Один из присутствующих врачей очень интересовался гипнозом, хотел изучить его, очень внимательно слушал лектора, но за час до лекции он несколько раз демонстрировал свое враждебное, к гипнозу одному из своих коллег. Когда он знакомился с автором, он так крепко сжал ему руку, что автор почти потерял равновес