Семантико-парадигматические особенности терминов анатомии скелета человека в английском языке
В область нашего исследования вошли терминологические единицы профессионального подъязыка медицины в области анатомии скелета человека в английском языке в количестве 92.
Основываясь на семантико-парадигматических особенностях данных терминологических единиц, нами было выявлено 8 классифицированных групп терминологических единиц:
Таблица № 4 Классификация по группам терминологических единиц области анатомии скелета человека
spine | cervical region | thoracic region | skull | shoulder girdle | pelvic girdle” | joints | diseases | |
1.verteba 2.vertebl column 3.spinal column 4.back-bone 5. spine 6.verteb-ral canal | 1.cervi-cal verteb-rae 2. atlas 3. axis 4.cervical region | 1.thoracic region 2. thorax 3.rib-cage 4. chest 5.sternum 6. rib 7.true rib 8.false rib 9.floa-ting rib | 1.cranium 2. skull 3.neuro-cranium 4.occipital bone 5.two parietal bones 6.frontal bone 7.two temporal bones 8.sphenoid bone 9.ethmoid bone 10.viscero-cranium 11. facial 12.two nasals 13.two maxillae 14.upper jaw 15.2 lacrymal bones 16.two zygo-matics 17.two palatines 18.two inferior nasal conchae 19. vomer 20.man-dible 21.lower jaw 22.hyoid bone | 1.shoulder girdle 2.the girdle of the supe-rior extremity 3.the upper extremity 4. scapula 5.shoulder-blade 6. clavicle 7.collar-bone 8.humerus 9.arm-bone 10. radius 11. ulna 12. elbow-bone 13. manus 14. hand 15. carpus 16. wrist-bone 17.meta-carpus 18.bone of a palm 19. digit 20.pha-lanx 21.bone of the digit | 1. pelvic girdle 2.girdle of the inferior extremity 3.the lower extremity 4. pelvis 5.hip bone 6. coccyx 7. sacrum 8. illium 9. ischium 10. femur 11.patella 12.knee-cap 13.achille’s tendon. 14. tibia 15.shin-bone 16. fibula 17. pedis 18. tarsus 19.meta-tarsus | 1. joint 2.fibrous joint 3.cartilage joint 4.synovial joint 5. hinge joint 6.pivot joint 7.ball-and socket joint 8.knee joint | 1.arthritis 2.sciatica | |
1.группа “spine”(позвоночник): vertebra- позвонок, vertebral column- позвоночный столб, spinal column–позвоночный столб, backbone-позвоночник, spine-позвоночник, vertebral canal-позвоночный канал;
2.группа “cervical region” (шейный отдел): cervical vertebrae- шейные позвонки, atlas- 1й шейный позвонок, атлант, axis- 2й шейный позвонок, осевой, вращательный позвонок, cervical region- шейный отдел;
3.группа “thoracic region”(грудной отдел): thoracic region- грудной отдел, thorax- грудная клетка, rib-cage- грудная клетка, chest- грудная клетка, sternum- грудина, rib- ребро, true rib- истинное ребро, false rib- ложное ребро, floating rib- колеблющееся ребро;
4.группа “skull” (череп): cranium- череп, skull- череп, neurocranium- мозговой отдел черепа, occipital bone- затылочная кость, two parietal bones- 2 теменные кости, frontal bone- лобная кость, two temporal bones- 2 височные кости, sphenoid bone- клиновидная кость, ethmoid bone- решетчатая кость,viscerocranium- лицевой отдел черепа, facial- лицевой отдел черепа, two nasals- 2 носовые кости, two maxillae- верхняя челюсть, upper jaw- верхняя челюсть, 2 lacrymal bones- 2 слезные кости, two zygomatics- 2 скуловые кости, two palatines- 2 небные кости, two inferior nasal conchae- 2 нижние носовые раковины, vomer- сошник, Mandible-нижняя челюсть, lower jaw- нижняя челюсть, hyoid bone- подъязычная кость;
5.группа “shoulder girdle” (пояс верхних конечностей): shoulder girdle- пояс верхних конечностей, the girdle of the superior extremity- пояс верхних конечностей, the upper extremity- пояс верхних конечностей, scapula- лопатка, shoulder-blade- лопатка, clavicle- ключица, collar-bone- ключица, humerus- плечевая кость, arm-bone- плечевая кость, radius- лучевая кость, ulna- локтевая кость, elbow-bone-локтевая кость, manus-кисть, hand- кисть, carpus- кость запястья, wrist-bone- кость запястья, metacarpus- пястная кость, bone of a palm- пястная кость, digit- кость пальцев, phalanx- фаланга, bone of the digit- фаланга;
6.группа “pelvic girdle” (пояс нижних конечностей): pelvic girdle- пояс нижних конечностей, girdle of the inferior extremity- пояс нижних конечностей, the lower extremity- пояс нижних конечностей, pelvis- таз, hip bone- тазобедренная кость, coccyx- тазовая кость, sacrum-крестец, illium-повздошная кость, ischium- седалищная кость, femur-бедренная кость, patella- коленная чашечка, надколенник, knee-cap- коленная чашечка, надколенник, achille’s tendon- Ахиллесова пята, tibia- большеберцовая кость, shin-bone- большеберцовая кость, fibula- малоберцовая кость, pedis- кость стопы, tarsus- кость предплюсны, metatarsus- плюсневая кость
7.группа “joints” (суставы): joint-сустав, fibrous joint- фиброзныйсустав, cartilage joint- хрящевой сустав, synovial joint- синовиальный сустав, hinge joint- мыщелковый, блоковидный сустав, pivot joint- вращательный сустав, ball-and-socket joint- шаровидный, ореховидный сустав, knee-joint- коленный сустав;
8.группа “diseases” (болезни): arthritis- артрит, sciatica- воспаление седалищного нерва.
Известно, что такое явление как синонимия не желательно в процессе терминологизации слов. Но результаты подтверждают обратное, и в области анатомии скелета человека это также наблюдается на примере следующих пар и троек слов, представленных в количестве 22 (24% от общего количества терминологических единиц): vertebral column= spinal column; backbone=spine; thorax=rib-cage=chest; skull=cranium; viscerocranium=facial; two maxilla bones=upper jaw; mandible=lower jaw; shoulder girdle=the girdle of the superior extremity; scapula=shoulder-blade; clavicle=collar-bone; humerus=arm-bone; ulna=elbow-bone; manus=hand; carpus=wrist bone; metacarpus=bone of a palm; phalanx=bone of the digit; pelvic girdle=girdle of the inferior extremity=lower extremity; patella=knee-cap; tibia=shin-bone.