I. Remember the following words and phrases and use them in your topics.
VOCABULARY
Active Vocabulary | |
Структура университета, администрация, общие условия - Structure of the University, Administration, General Terms | |
· лечебный факультет (на факультете...) | · Faculty of General Medicine (at the Faculty...) |
· педиатрический факультет | · Faculty of Pediatrics |
· медико-психологический факультет | · Faculty of Medical Psychology |
· заочное отделение медсестер (с высшим образованием) | · Correspondence Department of Medical Nurses (with Higher Education) |
ÞОн занимается на дневном отделении. | He is a full-time student. |
· отделение иностранных студентов | · Department of Foreign Students |
· кафедра (фармакологии) | · Department (of Pharmacology) |
ÞОн преподает на кафедре хирургии. | He teaches in the Department of Surgery. |
· заведующий кафедрой (иностранных языков) | · Head of the Department (of Foreign Languages) |
· ректор | · rector |
· проректор ( по учебной работе) | · pro-rector, vice-rector (for academic affairs) |
· декан | · dean |
· заместитель декана | · assistant dean, deputy dean |
· секретарь деканата | · secretary of the dean`s office |
· подготовительные курсы | · preparatory courses |
Учебные заведения - Educational Institutions | |
· Гродненский государственный медицинский университет | · Grodno State Medical University |
· Гродненское медицинское училище | · Grodno Medical College · (see Note 1) |
· Гомельский государственный медицинский институт | · Gomel State Medical Institute |
· Московская медицинская академия | · Moscow Medical Academy |
· высшее учебное заведение | · higher educational institution (establishment) |
· высшее образование | · higher education · (see Note 2) |
· поступить в университет, быть принятым в университет | · to enter the University, to get in,to be admitted to, to be enrolled in |
ÞОн поступил в Гродненский медицинский университет. | He was admitted to the Grodno Medical University/He was enrolled in the Grodno Medical University/ He entered the Grodno Medical University. |
· поступать в университет | · to apply to the University |
ÞОн поступал в университет дважды, но не поступил. | He applied to the university two times but didn`t get in. |
· абитуриент | · applicant |
ÞВ этом году конкурс был три человека на место. | There have been three applicants for every place this year. |
· вступительные экзамены | · entrance examinations |
· окончить ВУЗ | · to graduate from |
ÞОн окончил университет в 2005 году. | He graduated from the University in 2005. |
ÞОн получил специальность врача. | He was qualified as physician. |
ÞОн окончил Гродненский медицинский университет по специальности «Лечебное дело» (формулировка из диплома) | He completed the course of studies at the Grodno Medical University having specialized (majoring) in «General Medicine». |
· набор студентов | · enrollment of students |
· выпуск студентов | · graduation |
· выпускник | · graduate |
ÞВыпуск в этом году будет большой. | There will be a large number of graduates this year. |
· направление, назначение на работу | · appointment (to) |
· диплом (диплом с отличием) | · Diploma (Honours Diploma) |
· закончить с отличием | · to graduate with honours |
· готовить врачей | · to train physicians |
Преподавательский состав - Academic Staff (see Note 3) | |
· профессорско-преподавательский состав | · academic staff/teaching staff |
· преподаватель университета (вуза) | · a university teacher, lecturer |
· профессор | · professor |
· доцент | · assistant professor, associate professor |
· ассистент (кафедры физиологии) | · assistant lecturer (of the Department of Physiology) |
· старший преподаватель | · senior lecturer, senior instructor |
· преподаватель (биохмии) | · lecturer, instructor (inBiochemistry) |
· лаборант | · laboratory assistant |
· интерн | · intern |
ÞЗаниматься в интернатуре | to take the internship course |
· клиническая ординатура · клинический ординатор кафедры хирургии | · Postgraduate Advanced Training Course (Clinical Ordinature ) / Residency (Am.) · Clinical Ordinator of the Department of Surgery |
· аспирант (первого года обучения) | · postgraduate (of the first year) |
· аспирантура | · postgraduate doctoral course |
· совет университета | · Academic Council of the University (see Note 4) |
· куратор | · tutor, advisor |
Учебные корпуса и их оснащение - Buildings and Facilities | |
· ректорат | · rector’s office |
· деканат | · dean’s office |
· учебная аудитория | · classroom |
ÞМы занимаемся в 406 аудитории. | We are in Room four ou six (каждая цифра отдельно) |
· оборудование и оснащение | · equipment and facilities |
· лекционная аудитория | · lecture hall |
· преподавательская | · staff room |
· вестибюль | · entrance hall |
· актовый зал | · assembly hall |
· лаборатория | · laboratory |
· спортзал | · gymnasium |
· библиотека | · library |
· канцелярия | · office |
· спортивная площадка | · sports field, sports ground |
· столовая | · cafeteria, canteen, refectory |
· общежитие | · hall (of residence), dormitory, hostel |
ÞЯ живу в общежитии. | I live in hall/in the hostel |
Студенты – Students | |
· студент-медик | · medical student |
ÞЯ учусь на первом (втором, шестом курсе) педиатрического факультета. | I`m a first-year student/I`m in the first (second, sixth) year of the faculty of Pediatrics. |
ÞНа каком вы курсе? | What year are you in? |
· младшие курсы/старшие курсы | · junior students/senior students |
· слушатель курсов | · course member |
· группа | · group |
· стипендия | · scholarship, grants (see Note 5) |
ÞМногие студенты получают стипендию. | Many students get grants. |
· именная стипендия | · memorial scholarship |
Students in England and in the USA | |
· undergraduate - студент высшего учебного заведения | |
· postgraduate - лицо, закончившее высшее учебное заведение и продолжающее учебу на более высоком уровне (в том числе, в аспирантуре) | |
· fresher, freshman (Am.) - первокурсник | |
· sophomore (Am.) - студент второго курса | |
· junior (Am.) - студент третьего курса | |
· senior (Am.) - студент четвертого курса | |
Учебный год - Academic Year | |
· семестр | · semester, term |
· каникулы, зимние каникулы | · vacation (ед.ч.) (в школе - holidays), winter vacation |
· стажировка | · study trip |
· расписание (в расписании) | · timetable (on the timetable) |
· перерыв, перемена | · break |
· учебный план | · curriculum |
· учебная программа | · syllabus |
· внеучебная деятельность | · extra-curricular activities |
· проводиться | · to be held |
ÞСобрание проводится в актовом зале. | A meeting is held in the assembly hall. |
Занятия – Classes | |
· практическое занятие | · class, lesson |
· читать лекцию | · to give a lecture (офиц.: to deliver a lecture), to lecture |
· конспектировать лекцию (на слух) | · to take notes |
· делать записи, выписки из текста | · to make notes |
· пропустить лекцию | · to miss a lecture |
ÞЯ пропустила занятие по латыни. | I`ve missed a Latin lesson/class. |
· семинар | · seminar |
· консультация | · tutorial |
ÞКонсультации проводятся в субботу. | Tutorials are held on Saturday. |
· контрольная работа | · written test |
· экзамен | · examination (exam) |
à сдавать экзамен | à to take an examination |
à сдать/не сдать экзамен | à to pass/to fail an examination |
· экзаменатор | · examiner |
· экзаменационная комиссия | · examining board |
· зачет | · test, final test, preliminary test, credit (see Note 6) |
à зачеты и экзамены | à (final) tests and examinations |
ÞУ нас завтра зачет. | We`ve got a test tomorrow |
à зачтено (в зачетке) | à tested/passed |
à поставить зачет | à to give a pass |
à сдать/не сдать зачет | à to pass/to fail a test |
· зачетка | · (student`s) record book |
· экзаменационная сессия (зимняя сессия, летняя сессия) | · sessional examinations (winter examinations, summer examinations) |
· отметка | · mark grade (Am.) |
· ставить оценки/получать оценки | · to give/to receive marks (grades) |
· элективный курс | · elective course |
· факультатив по английскому языку | · optional course in English |
· элективный курс | · elective course |
· производственная практика | · clinical training |
Учебные предметы – Subjects | |
1. Акушерство | Obstetrics |
2. Анатомия человека | Human Anatomy |
3. Биохимия | Biochemistry |
4. Гинекология | Gynecology |
5. Гистология, эмбриология и цитология | Histology, Embryology and Cytology |
6. Глазные болезни | Diseases of Eye |
7. Детская хирургия | Children Surgery |
8. Иностранный язык | Foreign Language |
9. Инфекционные болезни | Infectious Diseases |
10.Кожные и венерические болезни | Skin and Venereal Diseases |
11.Латинский язык | Latin |
12.ЛОР болезни | Ear, Throat and Nose Diseases |
13.Медицинская биология и генетика | Medical Biology and Genetics |
14.Медицинская психология | Medical Psychology |
15.Медицинская физика | Medical Physics |
16.Микробиология | Microbiology |
17.Нервные болезни и нейрохирургия | Neurological Diseases and Neurosurgery |
18.Нормальная физиология | Normal Physiology |
19.Общая гигиена | General Hygiene |
20.Общая химия | General Chemistry |
21.Онкология | Oncology |
22.Патанатомия | Pathological Anatomy |
23.Патофизиология | Pathological Physiology |
24.Педиатрия | Children Diseases |
25.Пропедевтика внутренних болезней | Propaedeutics of Internal Diseases |
26.Психиатрия | Psychiatry |
27.Социальная гигиена | Social Hygiene |
28.Стоматология | Stomatology |
29.Судебная медицина | Forensic Medicine |
30.Терапия | Therapy |
31.Травматология и ВПХ | Traumatology and Field Surgery |
32.Туберкулез | Tuberculosis |
33.Урология | Urology |
34.Фармакология | Pharmacology |
35.Физвоспитание | Physical Culture, Physical Training |
36.Хирургия | Surgery |
37.Эндокринология | Endocrinology |
Научно-исследовательская деятельность - Research | |
· НИР | · research work |
· ученая степень | · higher degree |
· степень кандидата (доктора) медицинских наук | · degree of Candidate (Doctor) of medical sciences |
· присвоить ученую степень | · to confer a degree |
· студенческое научное общество | · students’ scientific society |
· научный доклад | · scientific paper |
à выступить с докладом (по ...) | à to give a paper (on) |
à сделать устное сообщение (по ...) | à to give a talk (on) |
· научный руководитель | · supervisor, advisor |
· научная конференция | · scientific conference |
· ученый | · scholar, scientist |
· диссертация | · dissertation, thesis |
Notes:
1. Medical school употребляется в Великобритании и США для обозначения высшего медицинского учебного заведения
2. High education - среднее образование
3. Употребление некоторых терминов в системе образования различных стран не совпадает, так, например в США почти всех преподавателей университета, независимо от наличия ученой степени, называют professor.
4. В англоязычных странах «Совет университета» обычно называется «Academic Senate».
5. Не рекомендуется употреблять слово stipend в значении «стипендия».
6. «Credit» используется в американских университетах в значении «официальное подтверждение об окончании курса обучения».